Eliasの英雄的な行い 162

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー Elias を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、Elias!

Elias の翻訳

私たちのヒーローEliasが次の新しいエントリーを追加しました


in großer Menge strömen; in Bezug auf Flüssigkeiten oder Gase; branden; quellen; eindringen; fließen
ドイツ語 fluten = ロシア語 затопить

voll Flüssigkeit laufen lassen; volllaufen lassen; befüllen; überfluten; betanken; überschwemmen
ドイツ語 fluten = ロシア語 залить до предела

durch fehlende Sauerstoffzufuhr sterben
ドイツ語 ersticken = ロシア語 задыхаться

jemanden, etwas durch Abschneiden der Sauerstoffzufuhr töten
ドイツ語 ersticken = ロシア語 задушить

Feuer durch Abschneiden der Frischluftzufuhr löschen
ドイツ語 ersticken = ロシア語 гасить(пламя)

überlegen, in Gedanken durchspielen
ドイツ語 erwägen = ロシア語 обдумать

überlegen, in Gedanken durchspielen
ドイツ語 erwägen = ロシア語 придумать

vorhaben
ドイツ語 erwägen = ロシア語 обдумывать план действий

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
ドイツ語 fällen = ロシア語 валить деревья

etwas verbindlich festlegen
ドイツ語 fällen = ロシア語 быть сраженным наповал

allmählich hell bzw. dunkel werden; hell werden; tagen; dunkeln
ドイツ語 dämmern = ロシア語 смеркать

etwas langsam, allmählich verstehen oder begreifen; dahinter kommen; erkennen
ドイツ語 dämmern = ロシア語 постепенно осознавать

sich in einem dämmrigen Bewusstseinszustand, Schlafzustand oder Wachzustand befinden
ドイツ語 dämmern = ロシア語 испытывать сумеречное сознание

etwas, jemanden auf eine bestimmte Weise sehen
ドイツ語 finden = ロシア語 находить(что-то каким-то)

Dampf entwickeln, Dampf ausstoßen
ドイツ語 dampfen = ロシア語 выпускать пар(эмоц)

das Nichtvorhandensein einer Person beziehungsweise einer Sache als persönlichen Mangel empfindend erdulden müssen; vermissen
ドイツ語 entbehren = ロシア語 тосковать(по кому-то/чему-то)

etwas für notwendig, vorteilhaft, passend, angenehm Erachtetes als fehlend, mangelnd empfinden; nicht besitzen
ドイツ語 entbehren = ロシア語 нуждаться

sich von etwas fernhalten; sich absondern; sich distanzieren; sich etwas entsagen; sich etwas versagen; sich fernhalten
ドイツ語 enthalten = ロシア語 воздержаться

(bei einer Wahl oder Abstimmung) nicht mitabstimmen; nicht teilnehmen; nicht dafür/dagegen stimmen
ドイツ語 enthalten = ロシア語 воздержаться(от голосования)

umbiegen und zusammenlegen; plissieren; runzeln; zusammenlegen
ドイツ語 falten = ロシア語 складывать

fliegen
ドイツ語 fliehen = ロシア語 выметаться

schnelles Verlassen eines Ortes beispielsweise aufgrund befürchteter Gefahr; flüchten; abhauen; verdünnisieren; verdrücken
ドイツ語 fliehen = ロシア語 спасаться бегством

zerrissenen Stoff mit einem anderen Stück Stoff ausbessern
ドイツ語 flicken = ロシア語 латать(что-то тканевое)

zerrissenen Stoff mit einem anderen Stück Stoff ausbessern
ドイツ語 flicken = ロシア語 штопать

Flüche/Verwünschungen ausstoßen; verwünschen
ドイツ語 fluchen = ロシア語 проклинать

drastisch über etwas, jemanden schimpfen, sich erregt negativ äußern; attackieren; belfern; bellen; beschimpfen; donnern
ドイツ語 fluchen = ロシア語 сквернословить

Durst haben; dursten
ドイツ語 dürsten = ロシア語 испытывать жажду

nach etwas verlangen, etwas haben wollen; begehren; erhoffen; (sich) sehnen (nach); ersehnen; der Hoffnung sein
ドイツ語 dürsten = ロシア語 вожделеть

(etwas, vor allem Wasser) durch einen Damm aufhalten; abhalten; abschirmen; abwehren; abweisen; abwenden
ドイツ語 dämmen = ロシア語 запруживать

durch Isolierung etwas abschirmen; abdämpfen; abfedern; abmildern; abschirmen; abschwächen
ドイツ語 dämmen = ロシア語 изолировать

widersprechend antworten; erwidern; einwenden; widersprechen; kontern (mit); einwerfen
ドイツ語 entgegnen = ロシア語 противопоставлять

ein sprachliches Kunstwerk verfassen; reimen; Reime machen; Verse schmieden; in Verse setzen; (ein) Gedicht verfassen
ドイツ語 dichten = ロシア語 сочинять(стихи)

eine Gefühlsregung weniger intensiv machen
ドイツ語 dämpfen = ロシア語 остудить(эмоции)

einen Ankommenden begrüßen oder aufnehmen
ドイツ語 empfangen = ロシア語 принимать(гостей/посетителей)

Bauteil, das Lasten aufnimmt; Widerlager
ドイツ語 Lager = ロシア語 опора/лонжерон

Planet; Planet
ドイツ語 Wandelstern = ロシア語 планета