ドイツ語動詞auseinanderfallenの活用
動詞 auseinanderfallen の活用 (分裂する, 分解する) は不規則です。 基本形はfällt auseinander、fiel auseinander、ist auseinandergefallenです。 アプラウトは語幹母音 a - ie - a で行われます。 auseinanderfallen の助動詞は「sein」です。 auseinanderfallen の最初の音節 auseinander- は分離可能です。 能動態で屈折し、主節として使われます。 よりよく理解するために、動詞 auseinanderfallen の無数の例が用意されています。 練習と定着のために、auseinanderfallen の無料ワークシートもあります。 auseinanderfallenを活用できるだけでなく、すべてのドイツ語の動詞も活用できます。 コメント ☆
不規則 · sein · 分離可能な
fällt auseinander · fiel auseinander · ist auseinandergefallen
語幹母音の変化 a - ie - a 現在時のウムラウト 子音の重複の省略 ll - l - ll
disintegrate, fall apart, break apart, collapse, come apart, come asunder, come undone, come unglued, diverge, fall to pieces
zerfallen; in einzelne Teile zerfallen, sich auflösen; entzweigehen, kaputtgehen, in Stücke gehen, auseinandergehen
» Es fiel
auseinander
. It came apart.
auseinanderfallen の単純な活用形(現在形、過去形、命令形、接続法)
現在形
ich | fall(e)⁵ | auseinander |
du | fällst | auseinander |
er | fällt | auseinander |
wir | fallen | auseinander |
ihr | fallt | auseinander |
sie | fallen | auseinander |
過去未完了時制
ich | fiel | auseinander |
du | fielst | auseinander |
er | fiel | auseinander |
wir | fielen | auseinander |
ihr | fielt | auseinander |
sie | fielen | auseinander |
接続法 I
ich | falle | auseinander |
du | fallest | auseinander |
er | falle | auseinander |
wir | fallen | auseinander |
ihr | fallet | auseinander |
sie | fallen | auseinander |
接続法過去
ich | fiele | auseinander |
du | fielest | auseinander |
er | fiele | auseinander |
wir | fielen | auseinander |
ihr | fielet | auseinander |
sie | fielen | auseinander |
⁵ 口語でのみ使用
直説法
動詞auseinanderfallenは、直説法能動態で現在形、過去形、未来形に活用されます
現在形
ich | fall(e)⁵ | auseinander |
du | fällst | auseinander |
er | fällt | auseinander |
wir | fallen | auseinander |
ihr | fallt | auseinander |
sie | fallen | auseinander |
過去未完了時制
ich | fiel | auseinander |
du | fielst | auseinander |
er | fiel | auseinander |
wir | fielen | auseinander |
ihr | fielt | auseinander |
sie | fielen | auseinander |
完了形
ich | bin | auseinandergefallen |
du | bist | auseinandergefallen |
er | ist | auseinandergefallen |
wir | sind | auseinandergefallen |
ihr | seid | auseinandergefallen |
sie | sind | auseinandergefallen |
過去完了
ich | war | auseinandergefallen |
du | warst | auseinandergefallen |
er | war | auseinandergefallen |
wir | waren | auseinandergefallen |
ihr | wart | auseinandergefallen |
sie | waren | auseinandergefallen |
未来形 I
ich | werde | auseinanderfallen |
du | wirst | auseinanderfallen |
er | wird | auseinanderfallen |
wir | werden | auseinanderfallen |
ihr | werdet | auseinanderfallen |
sie | werden | auseinanderfallen |
未来完了形
ich | werde | auseinandergefallen | sein |
du | wirst | auseinandergefallen | sein |
er | wird | auseinandergefallen | sein |
wir | werden | auseinandergefallen | sein |
ihr | werdet | auseinandergefallen | sein |
sie | werden | auseinandergefallen | sein |
⁵ 口語でのみ使用
接続法
動詞auseinanderfallenの接続法I・IIおよび現在時制、過去時制、完了時制、過去完了時制、未来時制での活用。
接続法 I
ich | falle | auseinander |
du | fallest | auseinander |
er | falle | auseinander |
wir | fallen | auseinander |
ihr | fallet | auseinander |
sie | fallen | auseinander |
接続法過去
ich | fiele | auseinander |
du | fielest | auseinander |
er | fiele | auseinander |
wir | fielen | auseinander |
ihr | fielet | auseinander |
sie | fielen | auseinander |
完了接法
ich | sei | auseinandergefallen |
du | seiest | auseinandergefallen |
er | sei | auseinandergefallen |
wir | seien | auseinandergefallen |
ihr | seiet | auseinandergefallen |
sie | seien | auseinandergefallen |
接続法 過去完了
ich | wäre | auseinandergefallen |
du | wärest | auseinandergefallen |
er | wäre | auseinandergefallen |
wir | wären | auseinandergefallen |
ihr | wäret | auseinandergefallen |
sie | wären | auseinandergefallen |
仮定法 II (würde)
接続法IIの代用形は、有限動詞として「würde」とともに活用されます。
命令法
動詞auseinanderfallenの命令形 能動態 現在時制の活用形
⁵ 口語でのみ使用
不定詞/分詞
能動態におけるauseinanderfallenの不定形(zu付きの分詞と不定詞)
例
auseinanderfallen の例文
翻訳
ドイツ語の auseinanderfallen の翻訳
-
auseinanderfallen
disintegrate, fall apart, break apart, collapse, come apart, come asunder, come undone, come unglued
распадаться, разваливаться, развалиться, распасться
descomponerse, desintegrarse, caer en pedazos, caerse en pedazos, desmoronarse, despegarse, desvencijarse
se désagréger, s'effondrer, se disloquer, se décomposer, se défaire, se déliter
parçalanmak, ayrılmak, dağılmak, düşmek
desmoronar, desfazer-se, desintegrar, separar, separar-se
disgregarsi, cadere a pezzi, cadere in pezzi, frantumarsi, sfasciarsi
se descompune, se destrăma
darabokra hullik, felbomlik, szétesik, szétmállik
rozpaść się, rozsypać się, rozwalić się
διαλύομαι, διασπώ
uit elkaar vallen, vervallen, aan stukken vallen, uiteenvallen, vaneenvallen
rozložit se, rozpad, rozpadat se
splittras, faller isär, fallera isär
falde fra hinanden, gå i stykker, opløse, skilles ad, splintre
分裂する, 分解する, 崩れる, 崩壊する
caure, caure a trossos, desfer-se
pirstoutua, hajota
falle fra hverandre, kollaps, oppløse seg
banatu, desagertu, haustea
razdvojiti se, raspasti se
распад, распаѓа, распаѓање
razpadati, razpasti, razpasti se
rozložiť sa, rozpad, rozpadnúť sa
razdvojiti se, raspasti se
razdvojiti se, raspasti se
розпад, розпадатися
разпад, разпадане
разбівацца, разбіцца, разваліцца
terurai
tan rã, đổ nát
parchalamoq, tarqalib ketmoq
खण्डित होना, टूट जाना, बिखर जाना
分崩离析, 瓦解
พังทลาย
부서지다, 산산해체되다, 해체되다
parçalanmaq
დამსხვრევა
বিখণ্ডিত হওয়া, ভেঙে পড়া
shpërbëhet, shpërbër
खंडित होणे, तुटणे, विखरून जाणे
टुक्रामा पर्नु, भत्किनु
విడవడం, విడిపోయి పోవడం
sadalīties
பிரிந்துபிடுதல், பிரிந்துவிடுதல்
lagunema, purunema
բաժանվել, քայքայվել
parçalanîn, parçe-parçe olmak
להתפרק، להתמוטט، להתמוסס
انفصل، تفتت، يتفكك، ينحل
پاشیدن، تجزیه شدن
بکھرنا، ٹوٹنا
auseinanderfallen in dict.cc
翻訳
定義
auseinanderfallen の意味と類義語- zerfallen, in einzelne Teile zerfallen, sich auflösen, entzweigehen, kaputtgehen, in Stücke gehen, auseinandergehen
意味 同義語
活用規則
活用の詳細なルール
派生語
auseinanderfallen の派生形
≡ beifallen
≡ gefallen
≡ auseinanderfahren
≡ auseinanderbauen
≡ flachfallen
≡ auseinanderdrücken
≡ abfallen
≡ anfallen
≡ herabfallen
≡ auseinanderbiegen
≡ auseinandergehen
≡ durchfallen
≡ fallen
≡ auseinanderfächern
≡ auffallen
≡ herfallen
辞書
すべての翻訳辞書
ドイツ語動詞auseinanderfallenの活用
auseinanderfallen のすべての動詞時制のまとめ
動詞「auseinander·fallen」の活用は、すべての単数・複数形、全ての人称(1人称、2人称、3人称)を含む動詞表としてオンラインで分かりやすく表示されます。auseinander·fallenの活用は、宿題、テスト、試験、学校のドイツ語授業、ドイツ語学習、大学の勉強や成人教育に役立ちます。特にドイツ語学習者にとって、動詞の正しい活用や正しい形(fällt auseinander - fiel auseinander - ist auseinandergefallen)を知ることは非常に重要です。詳細はWiktionary auseinanderfallenおよびDudenのauseinanderfallenをご覧ください。
auseinanderfallen の活用
現在形 | 過去未完了時制 | 接続法 I | 接続法 II | 命令法 | |
---|---|---|---|---|---|
ich | fall(e) auseinander | fiel auseinander | falle auseinander | fiele auseinander | - |
du | fällst auseinander | fielst auseinander | fallest auseinander | fielest auseinander | fall(e) auseinander |
er | fällt auseinander | fiel auseinander | falle auseinander | fiele auseinander | - |
wir | fallen auseinander | fielen auseinander | fallen auseinander | fielen auseinander | fallen auseinander |
ihr | fallt auseinander | fielt auseinander | fallet auseinander | fielet auseinander | fallt auseinander |
sie | fallen auseinander | fielen auseinander | fallen auseinander | fielen auseinander | fallen auseinander |
直説法 能動態
- 現在形: ich fall(e) auseinander, du fällst auseinander, er fällt auseinander, wir fallen auseinander, ihr fallt auseinander, sie fallen auseinander
- 過去未完了時制: ich fiel auseinander, du fielst auseinander, er fiel auseinander, wir fielen auseinander, ihr fielt auseinander, sie fielen auseinander
- 完了形: ich bin auseinandergefallen, du bist auseinandergefallen, er ist auseinandergefallen, wir sind auseinandergefallen, ihr seid auseinandergefallen, sie sind auseinandergefallen
- 過去完了: ich war auseinandergefallen, du warst auseinandergefallen, er war auseinandergefallen, wir waren auseinandergefallen, ihr wart auseinandergefallen, sie waren auseinandergefallen
- 未来時制 I: ich werde auseinanderfallen, du wirst auseinanderfallen, er wird auseinanderfallen, wir werden auseinanderfallen, ihr werdet auseinanderfallen, sie werden auseinanderfallen
- 未来完了形: ich werde auseinandergefallen sein, du wirst auseinandergefallen sein, er wird auseinandergefallen sein, wir werden auseinandergefallen sein, ihr werdet auseinandergefallen sein, sie werden auseinandergefallen sein
接続法 能動態
- 現在形: ich falle auseinander, du fallest auseinander, er falle auseinander, wir fallen auseinander, ihr fallet auseinander, sie fallen auseinander
- 過去未完了時制: ich fiele auseinander, du fielest auseinander, er fiele auseinander, wir fielen auseinander, ihr fielet auseinander, sie fielen auseinander
- 完了形: ich sei auseinandergefallen, du seiest auseinandergefallen, er sei auseinandergefallen, wir seien auseinandergefallen, ihr seiet auseinandergefallen, sie seien auseinandergefallen
- 過去完了: ich wäre auseinandergefallen, du wärest auseinandergefallen, er wäre auseinandergefallen, wir wären auseinandergefallen, ihr wäret auseinandergefallen, sie wären auseinandergefallen
- 未来時制 I: ich werde auseinanderfallen, du werdest auseinanderfallen, er werde auseinanderfallen, wir werden auseinanderfallen, ihr werdet auseinanderfallen, sie werden auseinanderfallen
- 未来完了形: ich werde auseinandergefallen sein, du werdest auseinandergefallen sein, er werde auseinandergefallen sein, wir werden auseinandergefallen sein, ihr werdet auseinandergefallen sein, sie werden auseinandergefallen sein
仮定法 II (würde) 能動態
- 過去未完了時制: ich würde auseinanderfallen, du würdest auseinanderfallen, er würde auseinanderfallen, wir würden auseinanderfallen, ihr würdet auseinanderfallen, sie würden auseinanderfallen
- 過去完了: ich würde auseinandergefallen sein, du würdest auseinandergefallen sein, er würde auseinandergefallen sein, wir würden auseinandergefallen sein, ihr würdet auseinandergefallen sein, sie würden auseinandergefallen sein
命令法 能動態
- 現在形: fall(e) (du) auseinander, fallen wir auseinander, fallt (ihr) auseinander, fallen Sie auseinander
不定詞/分詞 能動態
- 不定詞 I: auseinanderfallen, auseinanderzufallen
- 不定詞 II: auseinandergefallen sein, auseinandergefallen zu sein
- 分詞 I: auseinanderfallend
- 分詞 II: auseinandergefallen