ドイツ語動詞auseinandergehenの活用
動詞 auseinandergehen の活用 (分かれる, 離れる) は不規則です。 基本形はgeht auseinander、ging auseinander、ist auseinandergegangenです。 アプラウトは語幹母音 e - i - a で行われます。 auseinandergehen の助動詞は「sein」です。 auseinandergehen の最初の音節 auseinander- は分離可能です。 能動態で屈折し、主節として使われます。 よりよく理解するために、動詞 auseinandergehen の無数の例が用意されています。 練習と定着のために、auseinandergehen の無料ワークシートもあります。 auseinandergehenを活用できるだけでなく、すべてのドイツ語の動詞も活用できます。 この動詞は「Zertifikat Deutsch」またはレベルC2の語彙に含まれます。 コメント ☆
C2 · 不規則 · sein · 分離可能な
geht auseinander · ging auseinander · ist auseinandergegangen
母音の後の-eの脱落 語幹母音の変化 e - i - a 子音交替 ng - ng - ng
part, diverge, separate, differ, branch, break, break up, come apart, come asunder, disband, disperse, divaricate, expand, fall apart, fork, get fat, increase, part ways, put on weight, split up
/aʊ̯zaɪ̯ˈnandɐˌɡeːən/ · /ɡeːt aʊ̯zaɪ̯ˈnandɐ/ · /ɡɪŋ aʊ̯zaɪ̯ˈnandɐ/ · /ɡɪŋə aʊ̯zaɪ̯ˈnandɐ/ · /aʊ̯zaɪ̯ˈnandɐɡəˌɡaŋən/
in zwei oder mehrere Teile zerfallen, sich voneinander und sich in verschiedene Richtungen entfernen; unterschiedlicher Auffassung, Meinung, Wahrnehmung sein, divergieren; (sich) in seine Einzelteile auflösen/auseinanderfallen, divergieren, auseinanderbrechen, abrücken
» Es ist Zeit auseinanderzugehen
. It's time to separate.
auseinandergehen の単純な活用形(現在形、過去形、命令形、接続法)
現在形
| ich | geh(e)⁵ | auseinander |
| du | gehst | auseinander |
| er | geht | auseinander |
| wir | geh(e)⁵n | auseinander |
| ihr | geht | auseinander |
| sie | geh(e)⁵n | auseinander |
過去未完了時制
| ich | ging | auseinander |
| du | gingst | auseinander |
| er | ging | auseinander |
| wir | gingen | auseinander |
| ihr | gingt | auseinander |
| sie | gingen | auseinander |
命令法
| - | ||
| geh(e)⁵ | (du) | auseinander |
| - | ||
| geh(e)⁵n | wir | auseinander |
| geht | (ihr) | auseinander |
| geh(e)⁵n | Sie | auseinander |
接続法 I
| ich | gehe | auseinander |
| du | gehest | auseinander |
| er | gehe | auseinander |
| wir | geh(e)⁵n | auseinander |
| ihr | gehet | auseinander |
| sie | geh(e)⁵n | auseinander |
接続法過去
| ich | ginge | auseinander |
| du | gingest | auseinander |
| er | ginge | auseinander |
| wir | gingen | auseinander |
| ihr | ginget | auseinander |
| sie | gingen | auseinander |
⁵ 口語でのみ使用
直説法
動詞auseinandergehenは、直説法能動態で現在形、過去形、未来形に活用されます
現在形
| ich | geh(e)⁵ | auseinander |
| du | gehst | auseinander |
| er | geht | auseinander |
| wir | geh(e)⁵n | auseinander |
| ihr | geht | auseinander |
| sie | geh(e)⁵n | auseinander |
過去未完了時制
| ich | ging | auseinander |
| du | gingst | auseinander |
| er | ging | auseinander |
| wir | gingen | auseinander |
| ihr | gingt | auseinander |
| sie | gingen | auseinander |
完了形
| ich | bin | auseinandergegangen |
| du | bist | auseinandergegangen |
| er | ist | auseinandergegangen |
| wir | sind | auseinandergegangen |
| ihr | seid | auseinandergegangen |
| sie | sind | auseinandergegangen |
過去完了
| ich | war | auseinandergegangen |
| du | warst | auseinandergegangen |
| er | war | auseinandergegangen |
| wir | waren | auseinandergegangen |
| ihr | wart | auseinandergegangen |
| sie | waren | auseinandergegangen |
未来形 I
| ich | werde | auseinandergeh(e)⁵n |
| du | wirst | auseinandergeh(e)⁵n |
| er | wird | auseinandergeh(e)⁵n |
| wir | werden | auseinandergeh(e)⁵n |
| ihr | werdet | auseinandergeh(e)⁵n |
| sie | werden | auseinandergeh(e)⁵n |
未来完了形
| ich | werde | auseinandergegangen | sein |
| du | wirst | auseinandergegangen | sein |
| er | wird | auseinandergegangen | sein |
| wir | werden | auseinandergegangen | sein |
| ihr | werdet | auseinandergegangen | sein |
| sie | werden | auseinandergegangen | sein |
⁵ 口語でのみ使用
接続法
動詞auseinandergehenの接続法I・IIおよび現在時制、過去時制、完了時制、過去完了時制、未来時制での活用。
接続法 I
| ich | gehe | auseinander |
| du | gehest | auseinander |
| er | gehe | auseinander |
| wir | geh(e)⁵n | auseinander |
| ihr | gehet | auseinander |
| sie | geh(e)⁵n | auseinander |
接続法過去
| ich | ginge | auseinander |
| du | gingest | auseinander |
| er | ginge | auseinander |
| wir | gingen | auseinander |
| ihr | ginget | auseinander |
| sie | gingen | auseinander |
完了接法
| ich | sei | auseinandergegangen |
| du | seiest | auseinandergegangen |
| er | sei | auseinandergegangen |
| wir | seien | auseinandergegangen |
| ihr | seiet | auseinandergegangen |
| sie | seien | auseinandergegangen |
接続法 過去完了
| ich | wäre | auseinandergegangen |
| du | wärest | auseinandergegangen |
| er | wäre | auseinandergegangen |
| wir | wären | auseinandergegangen |
| ihr | wäret | auseinandergegangen |
| sie | wären | auseinandergegangen |
未来接続法 I
| ich | werde | auseinandergeh(e)⁵n |
| du | werdest | auseinandergeh(e)⁵n |
| er | werde | auseinandergeh(e)⁵n |
| wir | werden | auseinandergeh(e)⁵n |
| ihr | werdet | auseinandergeh(e)⁵n |
| sie | werden | auseinandergeh(e)⁵n |
接続法未来完了
| ich | werde | auseinandergegangen | sein |
| du | werdest | auseinandergegangen | sein |
| er | werde | auseinandergegangen | sein |
| wir | werden | auseinandergegangen | sein |
| ihr | werdet | auseinandergegangen | sein |
| sie | werden | auseinandergegangen | sein |
⁵ 口語でのみ使用
仮定法 II (würde)
接続法IIの代用形は、有限動詞として「würde」とともに活用されます。
接続法 II
| ich | würde | auseinandergeh(e)⁵n |
| du | würdest | auseinandergeh(e)⁵n |
| er | würde | auseinandergeh(e)⁵n |
| wir | würden | auseinandergeh(e)⁵n |
| ihr | würdet | auseinandergeh(e)⁵n |
| sie | würden | auseinandergeh(e)⁵n |
過去完了条件法
| ich | würde | auseinandergegangen | sein |
| du | würdest | auseinandergegangen | sein |
| er | würde | auseinandergegangen | sein |
| wir | würden | auseinandergegangen | sein |
| ihr | würdet | auseinandergegangen | sein |
| sie | würden | auseinandergegangen | sein |
⁵ 口語でのみ使用
命令法
動詞auseinandergehenの命令形 能動態 現在時制の活用形
⁵ 口語でのみ使用
不定詞/分詞
能動態におけるauseinandergehenの不定形(zu付きの分詞と不定詞)
⁵ 口語でのみ使用
例
auseinandergehen の例文
-
Es ist Zeit
auseinanderzugehen
.
It's time to separate.
-
Unsere Ansichten
gehen
weitauseinander
.
Our views are far apart.
-
Die Partnerschaft
ging
nun endgültigauseinander
.
The partnership has now finally broken up.
-
Das Parlament
ging
im Durcheinanderauseinander
.
The Diet broke up in confusion.
-
Mit einem Aufschrei
gingen
die Zuschauerauseinander
.
With a scream, the spectators dispersed.
-
Hinter dem Bahnhof
gehen
die Gleise wiederauseinander
.
Behind the train station, the tracks spread apart again.
-
Der Wecker gab seinen Geist endgültig auf und
ging
auseinander
.
The alarm clock finally gave up and fell apart.
例
翻訳
ドイツ語の auseinandergehen の翻訳
-
auseinandergehen
part, diverge, separate, differ, branch, break, break up, come apart
разойтись, расходиться, расстаться, полнеть, пополнеть, попрощаться, проститься, прощаться
separarse, discrepar, divergir, dividirse, achiguarse, aumentar, bifurcarse, descomponerse
se séparer, diverger, se diviser, augmenter, croître, disloquer, se briser, se disperser
ayrılmak, artmak, birbirinden ayrılmak, büyümek, dalmak, dağılmak, farklı düşünmek, fikirlerde ihtilaf var
divergir, dividir, se separar, separar, afastar, afastar-se, aumentar, crescer
separarsi, dividersi, divergere, andare in frantumi, andare in pezzi, aumentare, biforcarsi, differire
se despărți, crește, diverge, se diviza, se extinde, se ramifica, se separa
bővülni, eltérni, elválik, elválni, elágazik, különbözni, növekedni, széjjelmegy
rozchodzić się, rozdzielać się, powiększać się, rozchodzić, rozejść, rozejść się, rozgałęziać, rozpaść się
χωρίζω, αυξάνομαι, διακλαδίζομαι, διαλύομαι, διαφέρω, διαφορετικός, διαχωρίζομαι, διχάζομαι
uit elkaar gaan, scheiden, verschillen, af raken, afscheid nemen, dik worden, kapotgaan, opengaan
rozcházet se, rozdělit se, narůstat, oddělit se, rozejít se, větvit se, zvětšovat se
avskiljas, avvika, förgrena sig, gabel, gå ifrån varandra, gå isär, gå sönder, skilja sig
skille, adskille, dividere, forgrene, forstørre, gå fra hinanden, skilles ad, splittes
分かれる, 離れる, 分岐する, 別れる, 増加する, 意見が異なる, 拡大する
separar-se, augmentar, creixer, distanciar-se, divergir, dividir-se, ramificar-se
erota, eroaa, eroaminen, erotella, haarautua, jakautua, kasvaa, laajentua
skille seg, gå fra hverandre, avvike, forgreining, forstørre, skille lag, øke
banandu, adarkatu, banaketa, banatu, desberdinak izan, handik joan, handitzea
razdvajati se, razdvojiti se, grana, povećati se, rasti, različito mišljenje
разделување, зголемување, разгранување, разделување на патишта, различно
raziti, raziti se, ločiti se, otekati, razdružiti se, razširiti se
rozchádzať sa, rozísť sa, narastať, odlišovať sa, rozišli, rozvetvovať sa, zväčšiť sa
razdvojiti se, odvojiti se, povećati se, rasti, razilaziti se
razdvojiti se, razdvajati se, odvojiti se, povećati se, rasti, razilaziti se
розходитися, розділятися, відрізнятися, збільшуватися, зростати
разделям се, разделям, нараствам, разделяме се, разклонявам се, увеличавам се
разыходзіцца, павялічвацца, развяжацца, разгалосіцца, раздзяляцца, разлучацца, разрастацца
berbeda pendapat, bercabang, berpisah, membesar, mengembang, terpecah, terpisah
chia tay, giãn nở, khác ý, phân nhánh, phân tách, phình ra, tách ra
bir-birdan ajralish, bo'linib ketmoq, bo'linmoq, farq qilmoq, kengaymoq, shishmoq, tarqalmoq
टूट जाना, फूलना, फैलना, बिखर जाना, मतभेद करना, विखरना
分开, 分叉, 分崩离析, 意见不合, 扩张, 膨胀
ขยายตัว, บวม, เห็นต่าง, แตกออก, แตกแขนง, แยกจากกัน, แยกออก
갈라지다, 부서지다, 부풀다, 산산조각 나다, 의견이 다르다, 팽창하다, 헤어지다
parçalanmaq, ayrılmaq, bir-birindan ayrılmaq, fikir fərqlənmək, genişlənmək, şişmək
არ ვეთანხმები, გადიდება, განტოტება, განშორდება, განშტოება, გაფართოება, იშლება, შორდება
একে-অন্য থেকে আলাদা হওয়া, প্রসারিত হওয়া, ফুলে ওঠা, বিখণ্ডিত হওয়া, বিচ্ছেদ হওয়া, ভেঙে যাওয়া, মতভেদ করা
fryhem, mos pajtohem, ndahem, ndarje nga njëri-tjetri, shkëputet, shpërndahem, zgjerohem
एकमेकांपासून वेगळे होणे, तुटणे, फुगणे, मतभेद होणे, वाढणे, विखरना, विभाजित होणे
एक अर्काबाट अलग हुनु, टुट्नु, दुई भागमा छुट्टिनु, द्विशाखित हुनु, फैलिनु, मतभिन्न हुनु, विखरनु, सुन्निनु
అభిప్రాయాలు వేరు ఉండడం, చీలిపోవడం, వాచు, విడిపోవడం, విభజించు, విస్తరించు, వేరు కావడం
atšķirties, izplesties, sadalīties, uzbriest, šķelties, šķirties
இரண்டாகப் பிரிதல், கிளைபடுதல், சிதறுதல், பிரிதல், பிரிந்து போகுதல், விரிவடைதல், வீங்குதல், வேறுபாடு கொள்ளுதல்
arvamustes erineda, eralduma, harunema, lagunema, laienema, omavahel lahkuda, paisuma
բաժանվել, բաժանել, ընդլայնվել, հակասել, ուռչել
du beş bûn, fikirên cuda bûn, fireh bûn, mezin bûn, parçalanîn, parçebûn, veqetîn
להתפרק، להתפצל، לגדול، להיפרד، להתרחב، להתרחק
انفصل، تفرق، اختلاف، اختلف، افترق، تباين، تزايد، زيادة
جدا شدن، اختلاف نظر، افزایش یافتن، انشعاب، بزرگ شدن، جدایی، پراکنده شدن
الگ ہونا، جدا ہونا، اختلاف، بچھڑنا، بڑھنا، دور ہونا، زیادہ ہونا
auseinandergehen in dict.cc
翻訳
定義
auseinandergehen の意味と類義語- in zwei oder mehrere Teile zerfallen, sich voneinander und sich in verschiedene Richtungen entfernen, (sich) in seine Einzelteile auflösen/auseinanderfallen, in den Eimer gehen, lose werden, auseinanderbrechen, auseinanderfallen
- unterschiedlicher Auffassung, Meinung, Wahrnehmung sein, divergieren, divergieren, kontrastieren, (sich) zerlegen
- sich voneinander trennen, auseinanderbrechen, auseinanderfallen, durchbrechen, entzweibrechen, entzweigehen
- sich gabeln, sich verzweigen, abrücken, (sich) trennen, entfernen
- sich im Volumen, im Umfang, in der Masse vergrößern, zunehmen, aufgehen wie ein Hefekloß/Hefekuchen, dick werden, in die Breite gehen, kräftig zulegen, zunehmen ...
意味 同義語
活用規則
活用の詳細なルール
派生語
auseinandergehen の派生形
≡ aufgehen
≡ dahingehen
≡ ausgehen
≡ emporgehen
≡ eingehen
≡ auseinanderjagen
≡ auseinanderdriften
≡ drangehen
≡ davongehen
≡ auseinanderdrücken
≡ begehen
≡ angehen
≡ auseinanderdividieren
≡ auseinanderbiegen
≡ auseinanderfließen
≡ auseinanderbauen
辞書
すべての翻訳辞書
ドイツ語動詞auseinandergehenの活用
auseinandergehen のすべての動詞時制のまとめ
動詞「auseinander·gehen」の活用は、すべての単数・複数形、全ての人称(1人称、2人称、3人称)を含む動詞表としてオンラインで分かりやすく表示されます。auseinander·gehenの活用は、宿題、テスト、試験、学校のドイツ語授業、ドイツ語学習、大学の勉強や成人教育に役立ちます。特にドイツ語学習者にとって、動詞の正しい活用や正しい形(geht auseinander - ging auseinander - ist auseinandergegangen)を知ることは非常に重要です。詳細はWiktionary auseinandergehenおよびDudenのauseinandergehenをご覧ください。
auseinandergehen の活用
| 現在形 | 過去未完了時制 | 接続法 I | 接続法 II | 命令法 | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | geh(e) auseinander | ging auseinander | gehe auseinander | ginge auseinander | - |
| du | gehst auseinander | gingst auseinander | gehest auseinander | gingest auseinander | geh(e) auseinander |
| er | geht auseinander | ging auseinander | gehe auseinander | ginge auseinander | - |
| wir | geh(e)n auseinander | gingen auseinander | geh(e)n auseinander | gingen auseinander | geh(e)n auseinander |
| ihr | geht auseinander | gingt auseinander | gehet auseinander | ginget auseinander | geht auseinander |
| sie | geh(e)n auseinander | gingen auseinander | geh(e)n auseinander | gingen auseinander | geh(e)n auseinander |
直説法 能動態
- 現在形: ich geh(e) auseinander, du gehst auseinander, er geht auseinander, wir geh(e)n auseinander, ihr geht auseinander, sie geh(e)n auseinander
- 過去未完了時制: ich ging auseinander, du gingst auseinander, er ging auseinander, wir gingen auseinander, ihr gingt auseinander, sie gingen auseinander
- 完了形: ich bin auseinandergegangen, du bist auseinandergegangen, er ist auseinandergegangen, wir sind auseinandergegangen, ihr seid auseinandergegangen, sie sind auseinandergegangen
- 過去完了: ich war auseinandergegangen, du warst auseinandergegangen, er war auseinandergegangen, wir waren auseinandergegangen, ihr wart auseinandergegangen, sie waren auseinandergegangen
- 未来時制 I: ich werde auseinandergeh(e)n, du wirst auseinandergeh(e)n, er wird auseinandergeh(e)n, wir werden auseinandergeh(e)n, ihr werdet auseinandergeh(e)n, sie werden auseinandergeh(e)n
- 未来完了形: ich werde auseinandergegangen sein, du wirst auseinandergegangen sein, er wird auseinandergegangen sein, wir werden auseinandergegangen sein, ihr werdet auseinandergegangen sein, sie werden auseinandergegangen sein
接続法 能動態
- 現在形: ich gehe auseinander, du gehest auseinander, er gehe auseinander, wir geh(e)n auseinander, ihr gehet auseinander, sie geh(e)n auseinander
- 過去未完了時制: ich ginge auseinander, du gingest auseinander, er ginge auseinander, wir gingen auseinander, ihr ginget auseinander, sie gingen auseinander
- 完了形: ich sei auseinandergegangen, du seiest auseinandergegangen, er sei auseinandergegangen, wir seien auseinandergegangen, ihr seiet auseinandergegangen, sie seien auseinandergegangen
- 過去完了: ich wäre auseinandergegangen, du wärest auseinandergegangen, er wäre auseinandergegangen, wir wären auseinandergegangen, ihr wäret auseinandergegangen, sie wären auseinandergegangen
- 未来時制 I: ich werde auseinandergeh(e)n, du werdest auseinandergeh(e)n, er werde auseinandergeh(e)n, wir werden auseinandergeh(e)n, ihr werdet auseinandergeh(e)n, sie werden auseinandergeh(e)n
- 未来完了形: ich werde auseinandergegangen sein, du werdest auseinandergegangen sein, er werde auseinandergegangen sein, wir werden auseinandergegangen sein, ihr werdet auseinandergegangen sein, sie werden auseinandergegangen sein
仮定法 II (würde) 能動態
- 過去未完了時制: ich würde auseinandergeh(e)n, du würdest auseinandergeh(e)n, er würde auseinandergeh(e)n, wir würden auseinandergeh(e)n, ihr würdet auseinandergeh(e)n, sie würden auseinandergeh(e)n
- 過去完了: ich würde auseinandergegangen sein, du würdest auseinandergegangen sein, er würde auseinandergegangen sein, wir würden auseinandergegangen sein, ihr würdet auseinandergegangen sein, sie würden auseinandergegangen sein
命令法 能動態
- 現在形: geh(e) (du) auseinander, geh(e)n wir auseinander, geht (ihr) auseinander, geh(e)n Sie auseinander
不定詞/分詞 能動態
- 不定詞 I: auseinandergeh(e)n, auseinanderzugeh(e)n
- 不定詞 II: auseinandergegangen sein, auseinandergegangen zu sein
- 分詞 I: auseinandergehend
- 分詞 II: auseinandergegangen