Kircatの英雄的な行い 395

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー Kircat を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、Kircat!

Kircat の翻訳

私たちのヒーローKircatが次の新しいエントリーを追加しました


etwas auf etwas (meist ein Fahrzeug) bringen, heben oder laden; aufbürden; auferlegen; bepacken; strapazieren; belasten (mit)
ドイツ語 aufladen = ロシア語 грузиться

ausstatten; ausrüsten
ドイツ語 aufladen = ロシア語 ставить

ausstatten; ausrüsten
ドイツ語 aufladen = ロシア語 подключать

Inhalte oder Daten entfernen; entfernen; tilgen; vernichten
ドイツ語 löschen = ロシア語 убирать

das Leuchten einer Lichtquelle beenden; ausmachen; ausschalten; ausknipsen
ドイツ語 löschen = ロシア語 выключать

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
ドイツ語 zugehen = ロシア語 приходить

aus einem Netzwerk empfangen; downloaden
ドイツ語 laden = ロシア語 устанавливать

etwas durch Nachdenken entdecken, auf etwas durch Nachdenken kommen
ドイツ語 finden = ロシア語 исследовать

über jemanden ein gerichtliches Urteil fällen
ドイツ語 verurteilen = ロシア語 осуждать

über jemanden, etwas eine negative Meinung entwickeln, etwas für inakzeptabel halten
ドイツ語 verurteilen = ロシア語 унижать

mit den Augen aufnehmen; angucken; anschauen; anstarren; betrachten; fixieren
ドイツ語 ansehen = ロシア語 осмотреть

mit den Augen aufnehmen; angucken; anschauen; anstarren; betrachten; fixieren
ドイツ語 ansehen = ロシア語 просмотреть

einen Wettkampf, einen Wettstreit, ein Streitgespräch oder Ähnliches zu seinem Vorteil und Nutzen entscheiden
ドイツ語 gewinnen = ロシア語 побеждать

eine Zunahme von etwas ( Angestrebtem) erreichen; zunehmen
ドイツ語 gewinnen = ロシア語 выигрывать

sich ruhig an einem Ort aufhalten
ドイツ語 sitzen = ロシア語 присаживаться

durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten; stören; bedeuten; beeinträchtigen
ドイツ語 ausmachen = ロシア語 надоедать

(von geschlachteten oder erlegten Tieren) lagern, bis sich die Totenstarre löst
ドイツ語 abhängen = ロシア語 отделываться

(von geschlachteten oder erlegten Tieren) lagern, bis sich die Totenstarre löst
ドイツ語 abhängen = ロシア語 отцепляться

nichts tun; rumhängen (herumhängen); (sich) herumtreiben; untätig sein; rumgammeln; rumhängen (mit jemandem)
ドイツ語 abhängen = ロシア語 отцеплять

Pflanzen mit Wasser versorgen; wässern
ドイツ語 gießen = ロシア語 выливать

stark regnen; schütten; schiffen; pissen
ドイツ語 gießen = ロシア語 лить

eine Eigenschaft oder einen Besitz vergrößern; gewinnen; hinzugewinnen
ドイツ語 zunehmen = ロシア語 выигрывать

eine Eigenschaft oder einen Besitz vergrößern; gewinnen; hinzugewinnen
ドイツ語 zunehmen = ロシア語 добавлять

schwerer oder dicker werden; zulegen
ドイツ語 zunehmen = ロシア語 толстеть

etwas sagen, was nicht stimmen muss oder gar unglaubwürdig ist; beteuern; versichern; vertreten
ドイツ語 behaupten = ロシア語 отвечать

sich durchsetzen; durchsetzen
ドイツ語 behaupten = ロシア語 утверждать

vorschriftsmäßig arbeiten; fruchten; gehen; klappen; funzen; arbeiten
ドイツ語 funktionieren = ロシア語 гействовать

mit einer anderen Person/Personen zusammen im gleichen Fahrzeug fahren; إصطحب; per Anhalter fahren; mitgenommen werden; den Daumen heraushalten; eine Mitfahrgelegenheit finden
ドイツ語 mitfahren = ロシア語 ехать с кем-либо

häufiger durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden; abwechseln
ドイツ語 wechseln = ロシア語 обменивать

Eines gegen etwas Anderes tauschen; eintauschen; tauschen
ドイツ語 wechseln = ロシア語 сменять

sich mit Hilfe von Geld die Teilhabe an etwas sichern
ドイツ語 einkaufen = ロシア語 делать покупку

der Meinung sein; annehmen; befürchten; dafürhalten; erachten; glauben
ドイツ語 denken = ロシア語 рассуждать

der Meinung sein; annehmen; befürchten; dafürhalten; erachten; glauben
ドイツ語 denken = ロシア語 размышлять

die Außerbetriebnahme bekanntgeben
ドイツ語 abmelden = ロシア語 отпрашиваться

in Betrieb halten, bedienen
ドイツ語 fahren = ロシア語 транспортировать

etwas aus dem Besitz eines anderen ohne dessen Einverständnis wegnehmen; einen Diebstahl begehen; entwenden; mitgehen lassen; klauen; stibitzen
ドイツ語 stehlen = ロシア語 грабить

unbemerkt weggehen; sich davonstehlen
ドイツ語 stehlen = ロシア語 красться

Gang oder Weg, der das Betreten eines bestimmten Ortes ermöglicht; Auffahrt; Einfahrt; Eingang; Eingangspforte; Eingangsportal
ドイツ語 Zugang = ロシア語 проезд

dem Menschen verbundenes, anschmiegsames Haustier , in zahlreichen Rassen gezüchtet; Hauskatze; Stubentiger; Dachhase; Mieze; Miezekatze
ドイツ語 Katze = ロシア語 кот

höchstmöglicher Gewinn, den man durch Teilnahme an einem Glücksspiel erreichen kann; Hauptpreis; Haupttreffer
ドイツ語 Hauptgewinn = ロシア語 главный выигрыш

höchstmöglicher Gewinn, den man durch Teilnahme an einem Glücksspiel erreichen kann; Hauptpreis; Haupttreffer
ドイツ語 Hauptgewinn = ロシア語 главный приз

kurz für Fotoapparat
ドイツ語 Foto = ロシア語 фото

mit Hilfe eines Fotoapparates erzeugtes Bild; Kurzform für Fotografie; Fotografie; Lichtbild
ドイツ語 Foto = ロシア語 фотокарточка

ein bestimmter Abschnitt des sichtbaren Lichts im Spektrum der elektromagnetischen Wellen
ドイツ語 Farbe = ロシア語 краска

Erklärung vor Gericht
ドイツ語 Aussage = ロシア語 ответ

Mond, der als runde Scheibe zu leuchten scheint
ドイツ語 Vollmond = ロシア語 полнолуние

Nachbildung oder Wiedergabe eines Originals
ドイツ語 Kopie = ロシア語 подделка

Nachbildung oder Wiedergabe eines Originals
ドイツ語 Kopie = ロシア語 клон

speziell die Fotokopie
ドイツ語 Kopie = ロシア語 фотокопия

Größere, ebene Fläche vor, bei oder auf einem Gebäude
ドイツ語 Terrasse = ロシア語 террасса

Abstufung im Gelände, die entweder künstlich angelegt wurde oder auf natürliche Weise entstanden ist
ドイツ語 Terrasse = ロシア語 тераасса

frühzeitliche oder mittelalterliche Platte zum Schutz des eigenen Körpers im Kampf; Schutzschild
ドイツ語 Schild = ロシア語 щиток

frühzeitliche oder mittelalterliche Platte zum Schutz des eigenen Körpers im Kampf; Schutzschild
ドイツ語 Schild = ロシア語 панцерь

Grundbestandteil eines Wappens; Wappenschild
ドイツ語 Schild = ロシア語 щиток

länglicher Schirm an manchen Kappen oder Mützen
ドイツ語 Schild = ロシア語 площадь

länglicher Schirm an manchen Kappen oder Mützen
ドイツ語 Schild = ロシア語 платформа

der bei der Verwendung oder Verarbeitung überfällige Rest; Kauder; Kehricht; Müll
ドイツ語 Abfall = ロシア語 мусор

der bei der Verwendung oder Verarbeitung überfällige Rest; Kauder; Kehricht; Müll
ドイツ語 Abfall = ロシア語 отходы

das Schwinden der Verbindung zu oder die Lossagung von einer Lehre, Religion, politischen Partei oder Richtung; Abtrünnigkeit
ドイツ語 Abfall = ロシア語 изгой

Arbeit, die rein mit der Hand, ohne Einsatz von Maschinen durchgeführt wird
ドイツ語 Handarbeit = ロシア語 ремесло

Person, Führungskraft, in einem Unternehmen; Direktor; Leiter; Wirtschaftskapitän
ドイツ語 Manager = ロシア語 директор

Verpackung eines oder mehrerer Gegenstände zum Schutz, zu Zwecken der Bündelung, der Steigerung des Überraschungseffekts, des Scherzeffektes; Ballen; Behälter; Behältnis; Bund; Bündel
ドイツ語 Paket = ロシア語 карман

glänzende, gelbe Farbe
ドイツ語 Gold = ロシア語 позолоченный

gelbes, glänzendes, leicht verformbares Metall; Aurum
ドイツ語 Gold = ロシア語 позолота

ein männlicher Vorname aus Nordfriesland
ドイツ語 Bruder = ロシア語 брат

alte Frau
ドイツ語 Großmutter = ロシア語 старушка

alte Frau
ドイツ語 Großmutter = ロシア語 Пожилая женщина

ein Geschäft, wo sich der Verkäufer und die Käufer treffen, um Ware gegen Geld auszutauschen; Geschäft; Laden; Warenhaus
ドイツ語 Kaufhaus = ロシア語 ТЦ

ein Geschäft, wo sich der Verkäufer und die Käufer treffen, um Ware gegen Geld auszutauschen; Geschäft; Laden; Warenhaus
ドイツ語 Kaufhaus = ロシア語 Торговый дом

ein Geschäft, wo sich der Verkäufer und die Käufer treffen, um Ware gegen Geld auszutauschen; Geschäft; Laden; Warenhaus
ドイツ語 Kaufhaus = ロシア語 Супермаркет

wechselseitiges Verhältnis zwischen beliebigen Objekten; Bezug; Kontext; Relation; Zusammenhang; Verhältnis
ドイツ語 Beziehung = ロシア語 свадьба

wechselseitiges Verhältnis zwischen beliebigen Objekten; Bezug; Kontext; Relation; Zusammenhang; Verhältnis
ドイツ語 Beziehung = ロシア語 спам

wechselseitiges Verhältnis zwischen beliebigen Objekten; Bezug; Kontext; Relation; Zusammenhang; Verhältnis
ドイツ語 Beziehung = ロシア語 ааааааа

Verhältnis, in dem Menschen oder Organisationen zueinander stehen; Verbindung; Verhältnis; Affinität; Relation
ドイツ語 Beziehung = ロシア語 ааппфвп

Partnerschaft zwischen zwei Menschen; Liebschaft; Relation; Verhältnis; Partnerschaft
ドイツ語 Beziehung = ロシア語 брак

Partnerschaft zwischen zwei Menschen; Liebschaft; Relation; Verhältnis; Partnerschaft
ドイツ語 Beziehung = ロシア語 дружба

Partnerschaft zwischen zwei Menschen; Liebschaft; Relation; Verhältnis; Partnerschaft
ドイツ語 Beziehung = ロシア語 свадьба

ein Energiespeicher und eine Stromquelle, die auf der Umwandlung von chemischer in elektrische Energie basiert
ドイツ語 Batterie = ロシア語 аккамулятор