Franciscoの英雄的な行い 1282

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー Francisco を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、Francisco!

Francisco の翻訳

私たちのヒーローFranciscoが次の新しいエントリーを追加しました


enger werden; schrumpfen; einlaufen
ドイツ語 eingehen = スペイン語 morir

ein Angebot akzeptieren; akzeptieren
ドイツ語 eingehen = スペイン語 pasar

näher besprechen, beantworten, thematisieren; thematisieren; beantworten; betrachten
ドイツ語 eingehen = スペイン語 pasar

Geldzahlung bekommen
ドイツ語 eingehen = スペイン語 morir

(jemandem etwas) verdanken
ドイツ語 danken = スペイン語 gracias

dankend ablehnen
ドイツ語 danken = スペイン語 dar la gracias

(von Strömungen, Winden oder Ähnlichem) sich in die entgegengesetzte Richtung bewegen
ドイツ語 kentern = スペイン語 volcar

jemandem die Richtung vorgeben
ドイツ語 weisen = スペイン語 mostrar

plötzliches beginnen eines neues Ereignisses, z. B. von Krieg, Brand, Krankheit oder Vulkantätigkeit; anfangen
ドイツ語 ausbrechen = スペイン語 escapar

aus dem Magen hochwürgen; auskotzen; erbrechen; rauswürgen; herauswürgen
ドイツ語 ausbrechen = スペイン語 escapar

Gegenstände entfernen; entfernen; abbrechen
ドイツ語 ausbrechen = スペイン語 escapar

eine bestimmte Stimmung annehmen
ドイツ語 ausbrechen = スペイン語 escapar

sich seitwärts aus der ursprünglich vorgesehenen Richtung bewegen
ドイツ語 ausbrechen = スペイン語 escapar

gegen den Wind segeln
ドイツ語 ankreuzen = スペイン語 marcar con cruz

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
ドイツ語 beißen = スペイン語 picar

kontrollieren, ob etwas tatsächlich so wie gedacht der Fall ist; sich Gewissheit verschaffen; checken; sichergehen (wollen); kontrollieren; sicherstellen
ドイツ語 vergewissern = スペイン語 asegurar de algo

eine Person an einen anderen Ort führen; fortbringen; fortschaffen
ドイツ語 wegbringen = スペイン語 weghrkg

gemeinsam an einer Sache arbeiten; zusammenarbeiten; mitspielen; auspacken (ausplaudern); sich unterstützen; gemeinsam handeln
ドイツ語 kooperieren = スペイン語 kopiar

ein Angebot annehmen; annehmen
ドイツ語 bestätigen = スペイン語 confirmar

eine Ernennung formal in Kraft setzen
ドイツ語 bestätigen = スペイン語 ratificar

den Eingang rückmelden
ドイツ語 bestätigen = スペイン語 confirmar

sich kreisförmig bewegen
ドイツ語 kreisen = スペイン語 circulo

sich kreisförmig um etwas bewegen
ドイツ語 kreisen = スペイン語 corro

auf jemanden, etwas mit oder ohne Hilfsmittel wiederholt einschlagen; schlagen; verprügeln; hauen; keilen; dreschen
ドイツ語 prügeln = スペイン語 peliar

mit Händen und Füßen gegeneinander kämpfen; raufen; balgen; ringen; streiten; tätlich werden
ドイツ語 prügeln = スペイン語 peliar

ein Geschoss mit einem Katapult schießen
ドイツ語 katapultieren = スペイン語 katalputar algo

einen plötzlichen Aufschwung erzielen
ドイツ語 katapultieren = スペイン語 catapultar algo

mithilfe einer Vorrichtung ein Flugzeug auf die zum Start benötigte Geschwindigkeit bringen
ドイツ語 katapultieren = スペイン語 catapultaralgo

etw. bringt jmdn. um etw.
ドイツ語 kosten = スペイン語 costar

einer Person, einer Sache als Merkmal zugehören; anhängen; innewohnen; zugehören; zu eigen sein
ドイツ語 eignen = スペイン語 ser apto

etwas in etwas werfen; Post in einen Briefkasten fallen lassen
ドイツ語 einwerfen = スペイン語 a

etwas durch eine Zwischenbemerkung in eine Diskussion einbringen
ドイツ語 einwerfen = スペイン語 a

etwas geworfen wird
ドイツ語 einwerfen = スペイン語 a

sehr schnell laufen (ohne links und rechts zu schauen); flitzen; jagen; rennen; sausen; schießen
ドイツ語 stürmen = スペイン語 atacar

sehr windig sein; blasen; brausen; fegen; pfeifen; tosen
ドイツ語 stürmen = スペイン語 asalto

einen Ort gegen Widerstand einnehmen; einfallen; einmarschieren; einnehmen; erobern; okkupieren
ドイツ語 stürmen = スペイン語 asalto

einen nach vorne auf den Gegner gerichteten Angriff unternehmen; angreifen
ドイツ語 stürmen = スペイン語 atacar

etwas näher erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; veranschaulichen
ドイツ語 ausführen = スペイン語 realizar

jemanden (insbesondere eine Geliebte/einen Geliebten) an einen bestimmten Ort oder zu einer bestimmten Veranstaltung einladen
ドイツ語 ausführen = スペイン語 realizar

eine bestimmte Tätigkeit erledigen; ein Programm anwenden; durchführen; vollführen
ドイツ語 ausführen = スペイン語 realizar

so handeln, dass dadurch eine Anweisung befolgt wird; auftragsgemäß durchführen; durchführen; erfüllen; erledigen; verrichten
ドイツ語 ausführen = スペイン語 exportar

verbotenerweise Produkte auf einem schwarzen Markt veräußern; dealen
ドイツ語 verschieben = スペイン語 retrasar

verändern von Gewichtungen
ドイツ語 verschieben = スペイン語 retrasar

durch aufziehende Wolken weniger freundlich werden; eindunkeln; verfinstern
ドイツ語 beziehen = スペイン語 refirir

etwas von jemand nach Bestellung erhalten; abonnieren; bekommen; bestellen; erhalten
ドイツ語 beziehen = スペイン語 revestir

im engeren Wirkungsbereich über (ein Lebewesen) bestimmen; hältern
ドイツ語 halten = スペイン語 tener

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
ドイツ語 halten = スペイン語 tener

nicht richtig die Füße beim Laufen heben; schluffen; stöckel; sich schleppen; tappen; schleichen
ドイツ語 schlürfen = スペイン語 sorber

sich hin und her neigen; schwanken
ドイツ語 wackeln = スペイン語 moverse

hin und her bewegen
ドイツ語 wackeln = スペイン語 moverse

kurz vor dem Versagen oder Sturz stehen
ドイツ語 wackeln = スペイン語 moverse

etwas passt in etwas; etwas kann etwas in sich aufnehmen
ドイツ語 schlucken = スペイン語 tragar

etwas absichtlich nicht beachten; ein erkanntes Fehlverhalten ungetadelt lassen; hinwegsehen; ignorieren; hinwegblicken
ドイツ語 übersehen = スペイン語 aaa

etwas in einen schriftlichen oder mündlichen Text einfügen; einfügen; aufnehmen; hinzufügen
ドイツ語 einbauen = スペイン語 a

Kleidung tragen; sich Kleidung anziehen
ドイツ語 kleiden = スペイン語 tg

nicht einverstanden sein, heftig widersprechen; Kritik üben; beanstanden; mahnen; monieren; tadeln
ドイツ語 kritisieren = スペイン語 criticar

von etwas berührt sein
ドイツ語 betreffen = スペイン語 cocernir

bei einer Handlung beobachten; antreffen; betreten
ドイツ語 betreffen = スペイン語 referirse

durch etwas erkennbar werden, in Erscheinung treten; sich äußern
ドイツ語 ausdrücken = スペイン語 apagar

den Seelenzustand körperlich nach außen signalisieren; nonverbal kommunizieren
ドイツ語 ausdrücken = スペイン語 apagar

voll werden
ドイツ語 füllen = スペイン語 a

in einem Zeitraum etwas anbieten
ドイツ語 füllen = スペイン語 a

(wörtlich) unter etwas darunter schreiben
ドイツ語 unterschreiben = スペイン語 firmar

(figurativ) seine Zustimmung zu etwas geben; absegnen; akzeptieren; anerkennen; annehmen; bejahen
ドイツ語 unterschreiben = スペイン語 firmar

anhäufen
ドイツ語 sammeln = スペイン語 recoger

mit einem Schneidewerkzeug einem Gegenstand oder einer Person eine tiefe Furche beibringen; die Person dadurch verletzen
ドイツ語 schneiden = スペイン語 cortar

mit einem Schneidewerkzeug den Gegenstand in Stücke zerteilen; zerschneiden; kleinschneiden
ドイツ語 schneiden = スペイン語 cortar

mit einem Schneidewerkzeug mehrere separate Gegenstände durch Teilung herstellen
ドイツ語 schneiden = スペイン語 cortar

ein Produkt durch Tätigkeiten formen oder gestalten, die ein schneidendes Zerteilen oder Entfernen umfassen
ドイツ語 schneiden = スペイン語 cortar

eine Straßenkurve unzulässig abkürzen
ドイツ語 schneiden = スペイン語 cortar

einen oder mehrere Punkte gemeinsam haben
ドイツ語 schneiden = スペイン語 cortar

an dem Zeitpunkt angelangt sein, wo ein Fisch dann tatsächlich gefangen ist; fischen
ドイツ語 angeln = スペイン語 pescar con cana

(nach gezielter Suche) eine Beziehung mit jemandem eingehen; jemanden abschleppen; abschleppen; aufreißen
ドイツ語 angeln = スペイン語 pescar

: eine bestimmte natürliche Musterung aufweisen
ドイツ語 zeichnen = スペイン語 retratar

Zustand und Befinden zu erkennen geben; quittieren
ドイツ語 zeichnen = スペイン語 suscribir

etwas (in der Regel die Haare) mit einem Föhn trocknen; fönen
ドイツ語 föhnen = スペイン語 secar algo

stark, heftig wehen; föhnig werden
ドイツ語 föhnen = スペイン語 secar algo

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
ドイツ語 herunterfahren = スペイン語 apagar

stetig herabmindern; mindern; reduzieren; einschränken; verlangsamen
ドイツ語 herunterfahren = スペイン語 apagar

Lebensmittel (insbesondere Obst und Gemüse) zur Haltbarmachung kochen und luftdicht in Gläsern verschließen; eindünsten; einmachen; einrexen; einsieden; einwecken
ドイツ語 einkochen = スペイン語 a

Flüssigkeiten einige Zeit kochen lassen, damit etwas von dem enthaltenen Wasser verdampft und der Geschmack intensiver wird; reduzieren; simmern
ドイツ語 einkochen = スペイン語 a

jemanden geschickt zu etwas überreden, was er im Grunde nicht möchte; beschwatzen; herumkriegen; überreden
ドイツ語 einkochen = スペイン語 a

im Gedächtnis haben
ドイツ語 erinnern = スペイン語 acordarse

in der Rangordnung aufsteigen, befördert werden
ドイツ語 avancieren = スペイン語 itali

an etwas riechen, schnüffeln
ドイツ語 schnuppern = スペイン語 ventear

sich einen ersten Eindruck von etwas verschaffen
ドイツ語 schnuppern = スペイン語 ventear

von etwas in großer Menge bedeckt sein, voll mit etwas sein; strotzen
ドイツ語 starren = スペイン語 mirar fijamente

(eine Fläche) mit einem Pflaster belegen
ドイツ語 pflastern = スペイン語 curita

mit einem Wundpflaster bedecken
ドイツ語 pflastern = スペイン語 curita

(etwas größeres/in größeren Mengen vorhandenes) an etwas anbringen, befestigen
ドイツ語 pflastern = スペイン語 curita

eine Ohrfeige geben
ドイツ語 pflastern = スペイン語 curita

in einem Film mitwirken
ドイツ語 filmen = スペイン語 w

zum Vorteil von jemandem in seinen Forderungen nachgeben
ドイツ語 entgegenkommen = スペイン語 salir al encuentro

sich Informationen, Nachrichten beschaffen; sich über einen Sachverhalt Kenntnis verschaffen; (sich) schlaumachen; etwas überprüfen; (sich) sachkundig machen; etwas kontrollieren
ドイツ語 informieren = スペイン語 informar

sich durch alle möglichen Fernsehprogramme schalten; zappen
ドイツ語 surfen = スペイン語 navegar

aus Übermut auf dem Dach oder an der Außenseite eines S-Bahn-Wagens waghalsig mitfahren
ドイツ語 surfen = スペイン語 navegar

so mit einem Boot segeln, dass es so lange wie möglich vom Wellenkamm nach vorn geschoben wird
ドイツ語 surfen = スペイン語 navegar

seine Fassung wieder gewinnen
ドイツ語 fangen = スペイン語 atrapar

etwas fängt an zu brennen; Feuer ~
ドイツ語 fangen = スペイン語 atrapar

einen zugeworfenen Gegenstand fassen und festhalten
ドイツ語 fangen = スペイン語 atrapar

jemanden durch Tricks für sich gewinnen
ドイツ語 fangen = スペイン語 atrapar

ein Wildtier zur Strecke bringen, zu erlegen
ドイツ語 fangen = スペイン語 atrapar

eine Folge von Symbolen zur verkürzten Bezeichnung eines Sachverhalts erstellen
ドイツ語 formulieren = スペイン語 formular

eine Folge von Symbolen zur Beschreibung des molekularen Aufbaus eines einheitlichen (homogenen) Stoffes erstellen
ドイツ語 formulieren = スペイン語 formular

Appetit machen, Gelüste wecken; reizen; antörnen; anlachen
ドイツ語 anmachen = スペイン語 atraer

sich mit Ausscheidungsprodukten beschmutzen
ドイツ語 anmachen = スペイン語 ligar

einen Aufstand machen; sich erheben; sich empören
ドイツ語 aufstehen = スペイン語 levatarse

mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; ausfliegen
ドイツ語 abfliegen = スペイン語 despegar

etwas besonders betonen, vorstellen; rausstellen
ドイツ語 herausstellen = スペイン語 resultar

etwas in einem Zustand halten, in dem es durch nichts blockiert wird; jede mögliche Blockade im Ansatz verhindern
ドイツ語 freihalten = スペイン語 dechar algo libre

die Zeche von jemandem übernehmen
ドイツ語 freihalten = スペイン語 dechar algo libre

einen Wert, eine Zahl/Größe übertreffen, ein höheres Ergebnis erzielen; übertreffen; übertrumpfen
ドイツ語 überbieten = スペイン語 pujar algo

ein preisliches Angebot übertreffen, besser bieten
ドイツ語 überbieten = スペイン語 pujar algo

lebendig darstellen, ausführlich schildern; abbilden; ausmalen; beschreiben; aussagen; charakterisieren
ドイツ語 malen = スペイン語 pintar

sich widerspiegeln; leuchten; strahlen
ドイツ語 malen = スペイン語 pintar

es kommt auf etwas an
ドイツ語 gelten = スペイン語 admitir

hin- und herlaufen, von einem Ort zum anderen laufen; rumlaufen; herumgehen; umhergehen
ドイツ語 herumlaufen = スペイン語 pasear

etwas in einem Bogen oder Kreis umgehen; rumlaufen; herumgehen; umgehen
ドイツ語 herumlaufen = スペイン語 pasear

im Bogen oder Kreis um etwas führen; rumlaufen; herumführen
ドイツ語 herumlaufen = スペイン語 pasear

sich auf bestimmte Art gekleidet, hergerichtet zeigen; rumlaufen; gekleidet sein
ドイツ語 herumlaufen = スペイン語 pasear

etwas mit den Fingern berühren; befühlen; berühren; betasten
ドイツ語 anfühlen = スペイン語 a

so vorkommen wie; erscheinen als; vorkommen als
ドイツ語 anfühlen = スペイン語 assdff

sich über jemanden beschweren; anprangern; beklagen; beschweren
ドイツ語 verklagen = スペイン語 demander

Zeit oder auch andere Ressourcen in Anspruch nehmen; beanspruchen; erfordern; bedürfen; verlangen
ドイツ語 benötigen = スペイン語 precisar

schmähend reden
ドイツ語 aufhalten = スペイン語 parar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
ドイツ語 besehen = スペイン語 derrrftyhuikk

beim Zuhörer oder Leser bestimmte Gedanken auslösen; sich anhören
ドイツ語 klingen = スペイン語 sonar

eine Fahrt fortsetzen
ドイツ語 weiterfahren = スペイン語 segirandando

sich aus der Öffentlichkeit an einen schützenden Ort zurückziehen; zurückziehen; entfernen; isolieren; verbergen; verpieseln
ドイツ語 verkriechen = スペイン語 esconderse

sich zurückziehen und nicht mehr aktiv dabei sein/handeln; zurückziehen; verbuddeln; vergraben; verschanzen
ドイツ語 verkriechen = スペイン語 esconderse

ドイツ語 aufgehen = スペイン語 brotar

sich erschließen, klar werden; erkennen; (jemandem) klar werden; verstehen
ドイツ語 aufgehen = スペイン語 brotar

von etwas anderem vereinnahmt werden; in etwas anderem ~; verschmelzen; vereinnahmen; hinzufügen; inkludieren
ドイツ語 aufgehen = スペイン語 brotar

sich einer Sache oder Tätigkeit voller Hingabe widmen; in einer Sache oder Tätigkeit ~; hingeben; (einer Sache) leben; widmen; (einer Sache) frönen
ドイツ語 aufgehen = スペイン語 brotar

im Sinne einer Idee, eines Vorhabens, einer Absicht; verwirklichen; eintreten; eintreffen; statt finden
ドイツ語 aufgehen = スペイン語 brotar

ein Ergebnis ohne Rest liefern
ドイツ語 aufgehen = スペイン語 brotar

sich lösen
ドイツ語 aufgehen = スペイン語 abrirse

unbemerkt weggehen; sich davonstehlen
ドイツ語 stehlen = スペイン語 robar

eine bestimmte Zahl mit einem Würfel werfen
ドイツ語 würfeln = スペイン語 tirar

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
ドイツ語 würfeln = スペイン語 tirar

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
ドイツ語 klicken = スペイン語 presionar

Weitergabe von Gegenständen oderInformationen oder Wissen
ドイツ語 Transfer = スペイン語 trainr

Zahlung eines Geldbetrags in Fremdwährung ins Ausland
ドイツ語 Transfer = スペイン語 w

Verkauf eines Berufssportlers eines Vereins an einen anderen
ドイツ語 Transfer = スペイン語 s

Transport von Reisenden vom Ankunftsort zur Unterkunft
ドイツ語 Transfer = スペイン語 a

Herausforderung, um bei jemandem Reaktionen auszulösen; Brüskierung; Herausforderung; Reizung
ドイツ語 Provokation = スペイン語 provocacion

gezieltes Auslösen von Krankheitssymptomen für diagnostische Zwecke
ドイツ語 Provokation = スペイン語 provocacion

Verzierung; Dekor; Schnörkel; Zierrat
ドイツ語 Figur = スペイン語 figura

Redewendung; Redefigur; Satzfigur; Stilfigur
ドイツ語 Figur = スペイン語 figura

in sich geschlossene prägnante musikalische Tonfolge; Klangfigur
ドイツ語 Figur = スペイン語 figura

Gesamtheit der Leitideen beim Handeln bestimmter Personen oder Personengruppen
ドイツ語 Politik = スペイン語 politica

Gesamtheit der Personen, welche die staatlichen Maßnahmen ausführen, und ihre einschlägige Tätigkeit
ドイツ語 Politik = スペイン語 politica

der Zustand einer Sache, die zerstört wurde; Vernichtung
ドイツ語 Zerstörung = スペイン語 destruccion

herablassend bis abwertend für eine Person
ドイツ語 Individuum = スペイン語 sujeto

einfache, flache Tasche
ドイツ語 Mappe = スペイン語 folder

leicht zu bewältigende Aufgabe
ドイツ語 Spaziergang = スペイン語 kamidata

dünner Draht mit einem Diamanten an der Spitze, der die Rille einer Schallplatte mit Hilfe von Verstärkern in Schall wandelt
ドイツ語 Nadel = スペイン語 aguja

Schild, auf dem ein Verkehrszeichen abgebildet ist
ドイツ語 Verkehrsschild = スペイン語 a

Hinweis, Mitteilung; Information, Daten; Hinweis; Mitteilung; Information; Daten
ドイツ語 Info = スペイン語 informacion

von Schülern für das Unterrichtsfach Informatik an Schulen; Informatik
ドイツ語 Info = スペイン語 informar

drehbares Modul auf einem Panzer, an welches das Geschütz befestigt ist
ドイツ語 Turm = スペイン語 torre

getrocknete und fermentierte Blätter des Teestrauchs
ドイツ語 Tee = スペイン語 te

kleiner Stift, auf den der abzuschlagende Golfball gesetzt wird; Ballauflage
ドイツ語 Tee = スペイン語 te

gesellige Stunde am Nachmittag
ドイツ語 Tee = スペイン語 te

ebene Fläche, von der der Golfball abgeschlagen wird; Abschlag; Abschlagfläche
ドイツ語 Tee = スペイン語 te

immergrüner ostasiatischer Busch mit weißen Blüten; Teestrauch; Camellia sinensis
ドイツ語 Tee = スペイン語 te

männlicher Fuchs; Fuchsrüde
ドイツ語 Fuchs = スペイン語 zorro

meist der Rotfuchs
ドイツ語 Fuchs = スペイン語 zorro

Streit, Kampf; Streit; Kampf
ドイツ語 Strauß = スペイン語 avestrus

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
ドイツ語 Auszeit = スペイン語 tiempo muerto

globaler Markt mit einheitlichem Preis für gehandelte Güter und Dienstleistungen
ドイツ語 Weltmarkt = スペイン語 mercado internacional

das, was dem Betrachter die Umgebung oder den Hintergrund ausmacht
ドイツ語 Kulisse = スペイン語 bastidor

ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand; Bühnenbild
ドイツ語 Kulisse = スペイン語 colisa

Titel der Gymnasiallehrer in Österreich, auch ehrenhalber verliehen
ドイツ語 Professor = スペイン語 profesor

kurz für Biberburg
ドイツ語 Burg = スペイン語 castillo

kurz für Strandburg oder Sandburg
ドイツ語 Burg = スペイン語 castillo

kurz für Strandburg oder Sandburg
ドイツ語 Burg = スペイン語 castilo

kurz für Hochdruckgebiet; Hochdruckgebiet
ドイツ語 Hoch = スペイン語 alto

Höhepunkt einer Entwicklung; Hausse
ドイツ語 Hoch = スペイン語 alto

Kurzform von Lebehoch; Vivat
ドイツ語 Hoch = スペイン語 alto

in Deutschland der vereinbarte Lohn
ドイツ語 Tarif = スペイン語 tarifa

die Zeitspanne an einem Tag, in der gearbeitet wird
ドイツ語 Arbeitstag = スペイン語 dia laborabie

Technik, bei der ein Bild aus mehreren Fotografien zusammengestellt wird
ドイツ語 Fotomontage = スペイン語 s

das durch Fotomontage entstandene Bild
ドイツ語 Fotomontage = スペイン語 s

Orchestergraben
ドイツ語 Orchester = スペイン語 orquesta

Torheit, falsche, unüberlegte, unkluge Handlung
ドイツ語 Quatsch = スペイン語 tonterias

Alberei, kindisches Benehmen
ドイツ語 Quatsch = スペイン語 chorrada

etwas Unsinniges
ドイツ語 Quatsch = スペイン語 chorrada

breiiger Matsch
ドイツ語 Quatsch = スペイン語 chorada

Menge von Gütern, Gruppe von Personen, Tieren, die zur gemeinsamen Beförderung zusammengestellt worden ist; Bahnfahrer; Mitfahrer; Passagier; Reisender
ドイツ語 Transport = スペイン語 transporte

Gefüge, in sich zusammenhängende Gesamtheit mit einer bestimmten inneren Ordnung
ドイツ語 System = スペイン語 sistema

wissenschaftliches Schema
ドイツ語 System = スペイン語 sistema

eine staatliche, wirtschaftliche, gesellschaftliche Organisation oder Regierungsform, die den verfassungsrechtlichen Bestimmungen des Staates entspricht
ドイツ語 System = スペイン語 sistema

schnelles Pferd; Läufer
ドイツ語 Renner = スペイン語 exito de vendas

schnelles Fahrzeug
ドイツ語 Renner = スペイン語 correor

etwas, das sich sehr gut verkauft; Kassenschlager; Verkaufsschlager
ドイツ語 Renner = スペイン語 corredor

Zettel, auf dem sich alle Angaben zur Ware befinden und der als Quittung dient
ドイツ語 Kassenzettel = スペイン語 ticket

Quittung, die von einer Kasse ausgedruckt wird; Kassenbeleg; Kassenbon
ドイツ語 Kassenzettel = スペイン語 ticket

eine Stehmöglichkeit für Personen, zum Beispiel in öffentlichen Verkehrsmitteln, bei Sportveranstaltungen oder in der Oper
ドイツ語 Stehplatz = スペイン語 aasffffffffffff

von der Decke hängende Lampe
ドイツ語 Ampel = スペイン語 semafaro

speziell das männliche Tier
ドイツ語 Hirsch = スペイン語 ciervo

Kurzform von Rothirsch; Rothirsch
ドイツ語 Hirsch = スペイン語 ciervo

Könner
ドイツ語 Hirsch = スペイン語 ciervo

betrogener Ehemann; Hahnrei; Gehörnter
ドイツ語 Hirsch = スペイン語 ciervo

Schimpfwort, mit dem eine männliche Person bezeichnet wird
ドイツ語 Hirsch = スペイン語 ciervo

Zweirad
ドイツ語 Hirsch = スペイン語 ciervo

Motorradfahrer; Motorradfahrer
ドイツ語 Hirsch = スペイン語 ciervo

junger Mann
ドイツ語 Hirsch = スペイン語 ciervo

ein Rind, dessen Hörner steil aufwärts stehen
ドイツ語 Hirsch = スペイン語 ciervo

die Käferart Cerambyx
ドイツ語 Hirsch = スペイン語 ciervo

Holz, das zum Instrumentenbau und für Drechselarbeiten geeignet ist
ドイツ語 Hirsch = スペイン語 ciervo

ein Bierfass mit einem Fassungsvermögen von 100 oder 200 Litern
ドイツ語 Hirsch = スペイン語 ciervo

ausgelernter Schneidergeselle, der bei seinem Lehrmeister in Lohn und Brot stand, aber aus Platzmangel in einer anderen Werkstatt für diesen tätig war
ドイツ語 Hirsch = スペイン語 ciervo

Student, der nicht in einer Verbindung war
ドイツ語 Hirsch = スペイン語 ciervo

Darreichungsform, Heiltrunk; Heiltrank; Elixier
ドイツ語 Saft = スペイン語 jugo

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
ドイツ語 Saft = スペイン語 jugo

Körperflüssigkeit bei Tier und Mensch, aus Fleisch austretende Zellflüssigkeit beim Kochen oder Braten; Sauce; Soße; Tunke; Brühe
ドイツ語 Saft = スペイン語 jugo

Blut; Blut; Lebenssaft; Elixier
ドイツ語 Saft = スペイン語 jugo

für Energie, Leben und Kraft; Power; Schwung; Esprit; Vitalität; Gehalt
ドイツ語 Saft = スペイン語 jugo

Elektrizität; Strom; Power; Elektrizität; Kraft
ドイツ語 Saft = スペイン語 jugo

Bezeichnung von Männern für ein sehr hübsches, junges Mädchen mit sexistischer oder chauvinistischer Konnotation; Babe; Braut; Schätzchen; Schnecke
ドイツ語 Baby = スペイン語 bebeb

liebevolle Bezeichnung für die Partnerin oder den Partner in einer Beziehung; Schatz; Liebling
ドイツ語 Baby = スペイン語 bebe

abfällige Bezeichnung für einen Menschen mit wenig Mut; Lusche; Memme; Waschlappen; Weichei
ドイツ語 Baby = スペイン語 bebe

liebevolle Bezeichnung für selbstgeschaffene Gegenstände oder Besitz, zu dem man besondere Beziehungen hat
ドイツ語 Baby = スペイン語 bebe

Kind im Allgemeinen; Tierjunges; Kind
ドイツ語 Baby = スペイン語 bebe

Arbeitskollege
ドイツ語 Kumpel = スペイン語 minero

einer der Grundnährstoffe höherer Lebewesen
ドイツ語 Fett = スペイン語 a

gewöhnliches, normales oder typisches Verhalten
ドイツ語 Regel = スペイン語 regla

Strauchwerk
ドイツ語 Strauch = スペイン語 arbusto

eine Abbildung, welche zu einem Anfangswert die Entwicklung angibt
ドイツ語 Evolution = スペイン語 evolusion

Ort, an dem das Rauchen nicht erlaubt ist; Nichtraucherzone; Nichtraucherbereich
ドイツ語 Nichtraucher = スペイン語 no fumador

Tisch in einem Gastraum, der für bestimmte Stammgäste reserviert wird
ドイツ語 Stammtisch = スペイン語 mesa

regelmäßiges Treffen von Stammgästen am Stammtisch
ドイツ語 Stammtisch = スペイン語 mesa

Verlangen nach etwas oder jemandem
ドイツ語 Schrei = スペイン語 gritar

Verabredung, meistens von zwei Verliebten; Termin; Treffen; Verabredung; Zusammenkunft
ドイツ語 Date = スペイン語 datos

Person, mit der man eine Verabredung hat
ドイツ語 Date = スペイン語 datos

enge Stelle eines Tales; Talpass
ドイツ語 Pass = スペイン語 abra

von niederem Haarwild ausgetretener Pfad
ドイツ語 Pass = スペイン語 pase

eine aus mehreren Kreisbögen bestehende Figur der Gotik
ドイツ語 Pass = スペイン語 puerto

Gangart von Vierbeinern, die sich aus der abwechselnden Bewegung der Beinpaare bildet; Passgang
ドイツ語 Pass = スペイン語 portante

Unterstützung für jemand; Bestärkung; Konfirmation
ドイツ語 Bestätigung = スペイン語 confirmar

das positive Ergebnis einer Anstrengung; Erfolg; Ergebnis; Frucht; Nutzen
ドイツ語 Ertrag = スペイン語 fruto

spitzer Auswuchs am Kopf einiger Tiere, zum Beispiel beim Rind oder beim Nashorn
ドイツ語 Horn = スペイン語 a

ein akustisches Signalgerät; Signalhorn
ドイツ語 Horn = スペイン語 a

sichtbare Spur
ドイツ語 Eindruck = スペイン語 impresion

Person, die jemanden hilft oder unterstützt
ドイツ語 Helfer = スペイン語 achudante

eine Sache, die eine Unterstützung bietet
ドイツ語 Helfer = スペイン語 achudante

Zeitfenster, in dem eine bestimmte Arbeit zu verrichten ist
ドイツ語 Arbeitszeit = スペイン語 jornado de trabajo

Mahlzeit mehrerer Personen, zu der jeder Teilnehmende Geld oder Speisen beiträgt
ドイツ語 Picknick = スペイン語 picnic

für Grünpflanze; Grünpflanze; Zimmerpflanze
ドイツ語 Blume = スペイン語 espuma

Schwanz eines Hasen oder eines Kaninchens
ドイツ語 Blume = スペイン語 espuma

Einrichtung, Mobiliar eines Zimmers; Zimmereinrichtung
ドイツ語 Zimmer = スペイン語 habitacion

erster, niedrigster, unterster Dienstgrad bei den Teilstreitkräften des Heeres
ドイツ語 Soldat = スペイン語 soldado

zweitniedrigster Dienstgrad; Kämpfer; Kämpen; Militär; Milizionär; Uniformierter
ドイツ語 Soldat = スペイン語 soldado

unter staatenbildenden Insekten, ein durch seinen vergrößerten Kopf mit besonderer Ausbildung der Mundwerkzeuge zur Verteidigung des Baus bestimmtes Exemplar
ドイツ語 Soldat = スペイン語 soldado

Meeresschnecke
ドイツ語 Soldat = スペイン語 soldado

Bernhardskrebs; Einsiedlerkrebs; Pleusganjokrebs
ドイツ語 Soldat = スペイン語 soldado

blaue Blüten des Wiesensalbeis
ドイツ語 Soldat = スペイン語 soldado

das Fertigmachen zum Versand
ドイツ語 Expedition = スペイン語 expedicion

Versendung
ドイツ語 Expedition = スペイン語 expedicion

Versandabteilung einer Firma
ドイツ語 Expedition = スペイン語 expedicion

Forschungsreise
ドイツ語 Expedition = スペイン語 expedicion

Kriegszug
ドイツ語 Expedition = スペイン語 expedicion

Himmelszelt; Himmelszelt; Sternenzelt
ドイツ語 Zelt = スペイン語 a

Passgang
ドイツ語 Zelt = スペイン語 a

flacher Kuchen
ドイツ語 Zelt = スペイン語 a

Bauteil für einen Rechner; Steckkarte
ドイツ語 Karte = スペイン語 tarjeta

kleine bis mittelgroße, kriminelle Gruppe von Menschen
ドイツ語 Bande = スペイン語 la banda

Gruppe von jüngeren Leuten, die gerne mal Schabernack treiben
ドイツ語 Bande = スペイン語 la banda

seitliche Begrenzung eines Spielfeldes; Spielfeldbegrenzung
ドイツ語 Bande = スペイン語 la banda

Lokomotivtyp mit zwei langen Vorbauten
ドイツ語 Krokodil = スペイン語 cocodrilo

synthetisch hergestellte Substanz; Desomorphin
ドイツ語 Krokodil = スペイン語 cocopapa

feiner Riss in einem festen Material; Riss; Spalt
ドイツ語 Sprung = スペイン語 salto

plötzliche Änderung oder deutlicher Unterschied, der durch Unterbrechung der Kontinuität entstanden ist
ドイツ語 Sprung = スペイン語 salto

drückt in adverbieller Verwendung Zeitknappheit oder Nähe aus
ドイツ語 Sprung = スペイン語 salto

eine Verwerfung
ドイツ語 Sprung = スペイン語 salto

weiterführende Schule nach der Grundschule bis mindestens Klasse 10, alternatives System zum dreigliedrigen Schulsystem, danach gymnasiale Oberstufe, Schule führt zu allen Schulabschlüssen; Additive Gesamtschule; Kooperative Gesamtschule; Kooperative Schule; Alternativschule; Einheitsschule
ドイツ語 Gesamtschule = スペイン語 escuela integrada

Art der Zusammensetzung eines Systems aus Elementen und Menge der Relationen oder Operationen, welche die Elemente miteinander verknüpfen
ドイツ語 Struktur = スペイン語 estructura

Kilokalorie, 1000 Kalorie; große Kalorie; Kilogrammkalorie; Kilokalorie
ドイツ語 Kalorie = スペイン語 caloriai

ein altes Gewichtsmaß
ドイツ語 Talent = スペイン語 habilidad

Ort oder Gebäude, wo Schutz gegen Verfolgung, Rache, Abschiebung oder Ähnliches gewährt wird; Freistatt; Freistätte
ドイツ語 Asyl = スペイン語 asilo

Schutz, der an einem bestimmten Ort oder in einem bestimmten Gebiet gewährt wird, indem die verfolgte Person sich dort aufhalten darf
ドイツ語 Asyl = スペイン語 asilo

Voraussage über die Zukunft aufgrund von Sternenkonstellationen
ドイツ語 Horoskop = スペイン語 heroscopo

aus einem Bakterium durch fortwährende Teilung entstehende Population; Bakterienkultur
ドイツ語 Kultur = スペイン語 cultura

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
ドイツ語 Kultur = スペイン語 cultura

die Kultur einer bestimmten Gemeinschaft
ドイツ語 Kultur = スペイン語 cultura

weibliches Staatsoberhaupt einer Republik
ドイツ語 Präsidentin = スペイン語 a

weibliche Vorsitzende einer Institution oder Organisation
ドイツ語 Präsidentin = スペイン語 a

Grundwort einer Wortfamilie
ドイツ語 Stamm = スペイン語 radical

personelle Grundlage, personeller Bestand bei Betrieben, beim Militär, in der Seefahrt und anderen Organisationen oder Zusammenschlüssen; Ausgangsbestand; Belegschaft; Bestand; Grundlage; Grundstock
ドイツ語 Stamm = スペイン語 fila

kleine bearbeitbare Gruppe niederer Lebewesen; Kultur; Linie; Zuchtlinie
ドイツ語 Stamm = スペイン語 fila

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
ドイツ語 Besprechung = スペイン語 reunion

funktionell zusammengehörige Organe
ドイツ語 Apparat = スペイン語 aparato

Vorhandensein eines Fundus von Personal, Material oder Methoden
ドイツ語 Apparat = スペイン語 aparato

gerichtliche Abhandlung einer Strafsache oder Ähnliches; Gerichtsverhandlung
ドイツ語 Verhandlung = スペイン語 negociacion

Stück eines Weges
ドイツ語 Strecke = スペイン語 la ruta

gesamte Beute einer Jagd
ドイツ語 Strecke = スペイン語 la ruta

Maschine zum Strecken von Kardenbändern in der Textilindustrie
ドイツ語 Strecke = スペイン語 la ruta

beidseitig begrenzte gerade Linie
ドイツ語 Strecke = スペイン語 la

horizontaler Grubenbau; Tunnel
ドイツ語 Strecke = スペイン語 la ruta

Schule mit Betreuung der Kinder am Vormittag und Nachmittag
ドイツ語 Ganztagsschule = スペイン語 a

Umsetzung in die Realität; Ausführung; Durchführung; Erfüllung; Realisierung; Umsetzung
ドイツ語 Verwirklichung = スペイン語 w

Bezeichnung für den Ball
ドイツ語 Pille = スペイン語 a

plötzliche, massive, seelische oder nervliche Erschütterung; Entsetzen; Erschütterung; Schlag; Schreck; Trauma
ドイツ語 Schock = スペイン語 choke

abrupte, sich fortpflanzende Änderung von Zustandsgrößen
ドイツ語 Schock = スペイン語 choqe

eine exogen erzeugte Veränderung von Größen
ドイツ語 Schock = スペイン語 choque

ein altes Zählmaß, das 60 Stück entsprach; fünf Dutzend; sechzig
ドイツ語 Schock = スペイン語 choque

eine große Zahl
ドイツ語 Schock = スペイン語 choque

technischer Aufbau eines Geräts oder einer Maschine
ドイツ語 Technik = スペイン語 grupo de teccnicos

Übungs- und Wettkampfanlage, die der Jugend zur körperlichen Ertüchtigung dient; Gymnasion
ドイツ語 Gymnasium = スペイン語 a

weibliche Person, die betörend, verführerisch auf jemanden wirkt
ドイツ語 Hexe = スペイン語 bruja

geliebte, weibliche Person; weibliche Person, mit der jemand eine sexuelle Beziehung hat
ドイツ語 Hexe = スペイン語 bruja

kleines Mädchen; Kleine; Bambina; Chica; Fräulein
ドイツ語 Hexe = スペイン語 bruja

für Baumaterialien bestimmter Aufzug; Bauhexe
ドイツ語 Hexe = スペイン語 bruja

Hauptteil, dessen Ideen oder Harmoniefolgen in Improvisationen oder weiteren Teilen ausgearbeitet, paraphrasiert oder imitiert werden
ドイツ語 Thema = スペイン語 tema

Gegenstand oder Grundgedanke zum Beispiel einer schriftlichen Arbeit oder eines literarischen Werkes; Betreff; Grundgedanke; Kerngedanke; Kerninhalt; Mitteilungsschwerpunkt
ドイツ語 Thema = スペイン語 tema

Ausgangsinformation eines Satzes; Inhalt
ドイツ語 Thema = スペイン語 tema

Verwaltungsdistrikt im Byzantinischen Reich
ドイツ語 Thema = スペイン語 tema

Bezeichnung größerer geografischer Gebiete; Orient
ドイツ語 Osten = スペイン語 este

Gebiete, die zu den Ländern des Warschauer Paktes gehörten
ドイツ語 Osten = スペイン語 este

der gesamte Internetauftritt eines Unternehmens, einer Organisation, Person oder Ähnlichem; Internetseite; Website
ドイツ語 Homepage = スペイン語 sitio

die Kernseite und meistens auch Startseite einer Internetpräsenz; Leitseite; Startseite
ドイツ語 Homepage = スペイン語 sitio

kurz für Straßenbahnlinie, Nahverkehrsverbindung; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
ドイツ語 Straßenbahn = スペイン語 tranvia

kurz für Straßenbahnstrecke; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
ドイツ語 Straßenbahn = スペイン語 tranvia

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
ドイツ語 Zaubertrick = スペイン語 truco de magia

flüssige Medizin, die zur Anwendung auf die zu behandelnde Stelle geträufelt wird
ドイツ語 Tropfen = スペイン語 gotas

das Fallen von Tropfen; Tröpfeln
ドイツ語 Tropfen = スペイン語 gota

Wein; Wein
ドイツ語 Tropfen = スペイン語 gotas