shantiの英雄的な行い 473

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー shanti を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、shanti!

shanti の翻訳

私たちのヒーローshantiが次の新しいエントリーを追加しました


(jemandem etwas) verdanken
ドイツ語 danken = ポルトガル語 dever

jemanden hereinlegen, täuschen; betrügen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; täuschen
ドイツ語 linken = ポルトガル語 enganar

eine Richtung geben, justieren; aufspüren; justieren; konfigurieren; zurechtrücken; zielen
ドイツ語 ausrichten = ポルトガル語 alinhar

ein Kleidungsstück versuchsweise anziehen, um den Sitz zu überprüfen
ドイツ語 anprobieren = ポルトガル語 experimentar

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
ドイツ語 bestätigen = ポルトガル語 confirmar

eine Reise machen; wegfahren; reisen; unterwegs sein; mal rauskommen (aus); eine Reise unternehmen
ドイツ語 verreisen = ポルトガル語 viagar

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
ドイツ語 übertragen = ポルトガル語 transferir

die Gedanken beherrschen, starke Gefühle auslösen; antreiben; beherrschen; regieren
ドイツ語 erfüllen = ポルトガル語 preencher

jemanden versorgen, beaufsichtigen und sich um dessen Belange kümmern, da diese Person dies selbst nicht (mehr) kann; beaufsichtigen; bemuttern; kümmern; pflegen; sorgen
ドイツ語 betreuen = ポルトガル語 supervisionar

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
ドイツ語 erhalten = ポルトガル語 receber

gerichtet eine Kraft ausüben; gedrückte Stimmung
ドイツ語 drücken = ポルトガル語 pressionar

die Richtung, Lage, Position ändern; das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen
ドイツ語 wenden = ポルトガル語 virar

mit einer Binde abdecken, mit einem Verband versorgen; bandagieren; versorgen
ドイツ語 verbinden = ポルトガル語 conectar

eine bestimmte Menge darstellen; betragen
ドイツ語 ausmachen = ポルトガル語 estar

kundtun, dass man etwas zu leisten bereit ist; etwas zur Verfügung oder in Aussicht stellen, etwas zusichern; sich anbieten; erkennbar/sichtbar werden; sichtbar werden; geben
ドイツ語 bieten = ポルトガル語 oferecer-se

zur Bedingung haben; ankommen auf; abhangen (von); gründen (auf); (sich) speisen; fußen (auf)
ドイツ語 abhängen = ポルトガル語 depender

jemandem erlauben zu gehen; enthaften
ドイツ語 entlassen = ポルトガル語 demitir

ein Schriftstück mit Text versehen; beschmieren
ドイツ語 beschreiben = ポルトガル語 descrever

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
ドイツ語 stoppen = ポルトガル語 parar

erklären, dass man mit einer schriftlich oder mündlich gemachten Aussage in Übereinstimmung steht, dass man den Inhalt anerkennt; abnicken; anerkennen; sich anschließen; beipflichten; beistimmen
ドイツ語 zustimmen = ポルトガル語 aceitar

zum Vorteil von jemandem in seinen Forderungen nachgeben
ドイツ語 entgegenkommen = ポルトガル語 acomodar

sich frontal auf jemanden, etwas hinzubewegen
ドイツ語 entgegenkommen = ポルトガル語 acomodar

etwas verwenden, benutzen; gebrauchen
ドイツ語 brauchen = ポルトガル語 usar

eine behördliche Eintragung ändern
ドイツ語 ummelden = ポルトガル語 registrar-se

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
ドイツ語 überlegen = ポルトガル語 pensar

etwas zusichern; haften; zusagen; gewährleisten; sicherstellen; zubilligen
ドイツ語 garantieren = ポルトガル語 garantir

auswählen; konstatieren; beziffern (auf); bemessen; festlegen; ansetzen
ドイツ語 festsetzen = ポルトガル語 consertar

Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen; hinbringen
ドイツ語 mitnehmen = ポルトガル語 levar

stören, an etwas hindern, von etwas abhalten; stören; erschweren; beschränken; anhalten; hemmen
ドイツ語 behindern = ポルトガル語 impedir

das Haus verlassen; besonders abends (mit jemandem) zu einer Veranstaltung oder in ein Lokal gehen; weggehen
ドイツ語 ausgehen = ポルトガル語 sair

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
ドイツ語 empfangen = ポルトガル語 receber

zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen; zurücklassen
ドイツ語 hinterlassen = ポルトガル語 deixar para trás

etwas bei sich führen, um es da, wo man hinkommt, weiterzugeben
ドイツ語 mitbringen = ポルトガル語 trazer

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
ドイツ語 überreden = ポルトガル語 persuadir

eine mehr oder weniger horizontal ausgerichtete Lage einnehmen
ドイツ語 liegen = ポルトガル語 deitar-se

Vereinbarung zu den Bedingungen einer vorübergehenden Nutzung einer Wohnung, Liegenschaft und Ähnlichem gegen Zahlung eines Entgelts; Mietvereinbarung
ドイツ語 Mietvertrag = ポルトガル語 contrato de aluguer

die natürliche Zahl zwischen der Fünf und der Sieben
ドイツ語 Sechs = ポルトガル語 seis

die Ziffer Sechs
ドイツ語 Sechs = ポルトガル語 seis

die schlechteste Schulnote; ungenügend; Sechser
ドイツ語 Sechs = ポルトガル語 seis

die höchste Augenzahl auf einem Würfel
ドイツ語 Sechs = ポルトガル語 seis

frühere Form einer öffentlichen Pflichtschule
ドイツ語 Volksschule = ポルトガル語 escola primária

Regierungschef der Bundesrepublik Deutschland
ドイツ語 Bundeskanzler = ポルトガル語 chanceler

die gesamte Oberbekleidung, die eine Person trägt oder besitzt; Bekleidung; Klamotten; Kleidung; Montur
ドイツ語 Garderobe = ポルトガル語 guarda roupa

Vereinbarung, bei der alle Beteiligten einige Aspekte ihrer Vorstellungen aufgegeben haben, um zu einer Entscheidung zu kommen
ドイツ語 Kompromiss = ポルトガル語 compromisso

aus Ziffern bestehende Bezeichnung eines Kontos
ドイツ語 Kontonummer = ポルトガル語 número da conta

Friseur
ドイツ語 Coiffeur = ポルトガル語 cabeleireiro

berufliche Anstellung; Arbeitsplatz; Arbeitsplatz
ドイツ語 Stelle = ポルトガル語 local de trabalho

Entgelt, das man für Sonderleistungen oder in bestimmten Situationen bezahlen muss oder bekommt; Preiserhöhung; Zulage
ドイツ語 Zuschlag = ポルトガル語 sobretaxa

eine Straße außerhalb von Ortschaften; Chaussee
ドイツ語 Landstraße = ポルトガル語 estrada rural

Landesstraße; Landesstraße
ドイツ語 Landstraße = ポルトガル語 estrada estadual

provisorische Unterkunft für eine Menschengruppe, bestehend aus mehreren Zelten im Freien; Camp
ドイツ語 Zeltlager = ポルトガル語 acampamento

Frau, die im selben Beruf oder Unternehmen beschäftigt ist; Arbeitskollegin; Berufskollegin; Mitarbeiterin
ドイツ語 Kollegin = ポルトガル語 colega do trabalho

Ermittlung, Untersuchung; Auskundschaftung; Benutzungsrecherche; Erforschung; Erhebung; Ermittlung
ドイツ語 Recherche = ポルトガル語 pesquisa

eine sich abgrenzende, nicht-abgrenzende Struktur; ein definiertes Prinzip, das einer bestimmten Ordnung zu Grunde liegt
ドイツ語 System = ポルトガル語 sistema

rechtliche Beziehung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer; Arbeitsvertrag
ドイツ語 Arbeitsverhältnis = ポルトガル語 relação de emprego

schriftliche Meinungsäußerung zu einem bestimmten Thema
ドイツ語 Leserbrief = ポルトガル語 carta para editor

liebevolle Bezeichnung für die Partnerin oder den Partner in einer Beziehung; Schatz; Liebling
ドイツ語 Baby = ポルトガル語 amor

die Position oder Anstellung in einem Betrieb oder einer Firma; Arbeitsplatz; Arbeit
ドイツ語 Arbeitsstelle = ポルトガル語 local de trabalho

Person mit medizinischer Ausbildung; Arzt; Mediziner
ドイツ語 Doktor = ポルトガル語 médico

alle Maßnahmen, die dem Schutz und Erhalt des Ökosystems und Klimas der Erde dienen
ドイツ語 Umweltschutz = ポルトガル語 proteção ambiental

Kurzwort für Kindertagesstätte
ドイツ語 Kita = ポルトガル語 creche

das erstmalige, einmalige Öffnen einer Sache, eines Vorganges, eines Prozesses, der Beginn eines Vorganges, eines Prozesses; Anfang; Beginn; Öffnung
ドイツ語 Eröffnung = ポルトガル語 abertura

die ersten sechs Züge einer Schachpartie
ドイツ語 Eröffnung = ポルトガル語 abertura

horizontale Ausdehnung, Dimension, als Gegenstück zur Länge, Höhe oder Tiefe eine messbare Strecke an zweidimensionalen oder dreidimensionalen, rechtwinkligen Objekten, an Flächen und Körpern; Höhe; Länge; Tiefe
ドイツ語 Breite = ポルトガル語 largura

architektonischer Stil, in dem ein Gebäude gebaut wurde; Architekturstil; Bauart; Bauform; Bautyp; Bauweise
ドイツ語 Baustil = ポルトガル語 estilo arquitetônico

Herd, der mit elektrischem Strom arbeitet
ドイツ語 Elektroherd = ポルトガル語 fogão elétrico

Geschichte eines schweren Verbrechens; Thriller
ドイツ語 Krimi = ポルトガル語 suspense

Tätigkeit von Praktikanten in Betrieben außerhalb der Ausbildung, aber häufig im Rahmen einer Weiterbildung, um Einblicke in die Berufswelt zu gewinnen
ドイツ語 Praktikum = ポルトガル語 estágio

überwiegend aus Stickstoff und Sauerstoff bestehendes Gasgemisch, das Lebewesen zum Atmen benötigen; Atmosphäre
ドイツ語 Luft = ポルトガル語 ar

kurz für Atemluft; Odem; Puste; Hauch
ドイツ語 Luft = ポルトガル語 respiração

Bücherbrett
ドイツ語 Bord = ポルトガル語 placa do livro

Abhang, Rand
ドイツ語 Bord = ポルトガル語 inclinação

Institution, die Aufgaben der öffentlichen Verwaltung wahrnimmt; Amt
ドイツ語 Behörde = ポルトガル語 autoridade

Sinn oder Beweggrund, den eine Handlung, ein Vorgang oder eine andere Maßnahme haben soll; Behuf; Sinn
ドイツ語 Zweck = ポルトガル語 objetivo

Aufgabe, welche ein Lehrer Schülern aufgibt und in der Regel zu Hause gemacht werden soll; Hausarbeit; Schularbeit; Schulaufgabe; Hausübung
ドイツ語 Hausaufgabe = ポルトガル語 trabalhos de casa

der selbst gebildete Standpunkt eines Menschen; Ansicht; Auffassung; Standpunkt
ドイツ語 Meinung = ポルトガル語 opinião

Bruder des Ehepartners; Schwäher
ドイツ語 Schwager = ポルトガル語 cunhado

woher etwas oder jemand kommt; Ursprung
ドイツ語 Herkunft = ポルトガル語 origem

woher jemandes Familie stammt; Abstammung; Abkunft
ドイツ語 Herkunft = ポルトガル語 origem

Aufgabe, die Schüler für die Schule machen müssen; Hausaufgabe; Hausübung; Aufgabe
ドイツ語 Schularbeit = ポルトガル語 trabalho de escola

Teil einer größeren Einheit
ドイツ語 Abteilung = ポルトガル語 departamento

Meister seines Fachs, der seinerseits einen angehenden Gesellen oder Facharbeiter ausbilden darf
ドイツ語 Meister = ポルトガル語 mestre

ein Ballspiel auf Rasen; Golf; Golfsport
ドイツ語 Golfspiel = ポルトガル語 jogo de golfe

eine Einrichtung, eine Tierhaltung, die meist wissenschaftlich geleitet ist und welche der Bildung, Forschung, Erholung und dem Artenschutz dient; Tierpark; Tiergarten; zoologischer Garten; Zoopark
ドイツ語 Zoo = ポルトガル語 jardim zoológico

religiöses Ritual, in der ein Gläubiger zu einem geistlichen Amt gesegnet und beauftragt wird; Weihe; Ordinierung
ドイツ語 Ordination = ポルトガル語 ordenação

Ausleihen, zur Verfügung stellen von etwas gegen Entgelt
ドイツ語 Vermietung = ポルトガル語 aluguer

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
ドイツ語 Auftritt = ポルトガル語 ocorre

einzelner Teil eines größeren Ganzen; Detail
ドイツ語 Einzelheit = ポルトガル語 detalhe

die Beherrschung einer wiederholbaren, erlernbaren oder lernbaren Fertigkeit; Fertigkeit; Methode; Verfahren
ドイツ語 Technik = ポルトガル語 tecnologia

speziell eine Frucht mit essbarem Fruchtfleisch; Obst
ドイツ語 Frucht = ポルトガル語 fruta

Lehre vom Ganzen oder vom Sein, Ursprung und Wesen der Dinge; Lehre über Erkenntnis und Wahrheit
ドイツ語 Philosophie = ポルトガル語 filosofia

Unsauberkeit, feuchter Dreck, Staub; Dreck
ドイツ語 Schmutz = ポルトガル語 sujo