Слобоの英雄的な行い 331

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー Слобо を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、Слобо!

Слобо の翻訳

私たちのヒーローСлобоが次の新しいエントリーを追加しました


sich wechselseitig Gleichartiges geben
ドイツ語 austauschen = セルビア語 изменити

etwas Vorhandenes durch etwas Neues/Anderes ersetzen; ersetzen; wechseln
ドイツ語 austauschen = セルビア語 заменити

(sich) unterreden; eintauschen; transferieren; (sich) verständigen; vertauschen; (sich) unterhalten
ドイツ語 austauschen = セルビア語 изменити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
ドイツ語 fassen = セルビア語 изразити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
ドイツ語 fassen = セルビア語 исказати

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
ドイツ語 wahrnehmen = セルビア語 усвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
ドイツ語 wahrnehmen = セルビア語 присвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
ドイツ語 wahrnehmen = セルビア語 прихватити

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
ドイツ語 bergen = セルビア語 крити

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
ドイツ語 bergen = セルビア語 крити се

leicht verletzen; kratzen; schaben; scharren
ドイツ語 ritzen = セルビア語 огребати се

mithilfe eines spitzen Gegenstandes in einer Fläche Vertiefungen anbringen; kratzen; schrammen; schürfen
ドイツ語 ritzen = セルビア語 усећи

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
ドイツ語 entwerten = セルビア語 обезвредити

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
ドイツ語 entwerten = セルビア語 поништити

unbrauchbar machen; im Wert herabsetzen; beleidigen; abstempeln (lassen); abwerten; ausschimpfen
ドイツ語 entwerten = セルビア語 обезвредити

mit mehr Fracht, Last versehen, belasten, als vorgesehen oder tragbar, machbar ist; überfrachten; überladen
ドイツ語 überlasten = セルビア語 преоптеретити

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
ドイツ語 stoßen = セルビア語 срести се

sich im steil abwärts gerichteten Flug auf ein Beutetier stürzen
ドイツ語 stoßen = セルビア語 обрушити се

die Flucht ergreifen; entkommen; abhauen; (sich) verdrücken; türmen; fliehen
ドイツ語 flüchten = セルビア語 избећи

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
ドイツ語 aufwerfen = セルビア語 изнети

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
ドイツ語 aufwerfen = セルビア語 изнедрити

(große) Haufen bilden; anhäufen; aufhäufen; auftürmen; stapeln
ドイツ語 aufwerfen = セルビア語 нагомилати

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
ドイツ語 aufwerfen = セルビア語 на тапет ставити

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
ドイツ語 aufwerfen = セルビア語 налети расправу

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
ドイツ語 verirren = セルビア語 залутати

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
ドイツ語 benachteiligen = セルビア語 обесправити

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
ドイツ語 benachteiligen = セルビア語 угрозити

bei jemandem ein sehr deutliches, oftmals bewunderndes Gefühl hinterlassen; jemandem imponieren; wirken; Eindruck machen; (ordentlich) etwas hermachen; imponieren
ドイツ語 beeindrucken = セルビア語 оставити утисак

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
ドイツ語 auskurieren = セルビア語 опоравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
ドイツ語 auskurieren = セルビア語 оздравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
ドイツ語 auskurieren = セルビア語 исцелити

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
ドイツ語 bestehen = セルビア語 савладати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
ドイツ語 bestehen = セルビア語 постојати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
ドイツ語 bestehen = セルビア語 остати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
ドイツ語 bestehen = セルビア語 састојати се од

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
ドイツ語 bestehen = セルビア語 састојати се из

bei Dieselmotoren das Erwärmen der Brennräume mit Hilfe von Glühkerzen
ドイツ語 vorglühen = セルビア語 предгрејати

sich mit Alkohol zu Hause in Stimmung bringen, bevor man feiern geht, ausgeht, um Kosten in einer teuren Bar, Diskothek zu sparen
ドイツ語 vorglühen = セルビア語 загревати се

(sich) eintrinken; (sich) warmtrinken
ドイツ語 vorglühen = セルビア語 загрејати се

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
ドイツ語 ankommen = セルビア語 стићи

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
ドイツ語 ankommen = セルビア語 доћи

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
ドイツ語 verraten = セルビア語 одати

ans Messer liefern; denunzieren; enthüllen; über Bord werfen; erkennen lassen; weitererzählen
ドイツ語 verraten = セルビア語 одати

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
ドイツ語 rücken = セルビア語 померити

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
ドイツ語 rücken = セルビア語 приближити

gefällte Bäume an einen befestigten Weg oder den Waldrand schleppen, um sie von dort abtransportieren zu können
ドイツ語 rücken = セルビア語 одвући

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
ドイツ語 rücken = セルビア語 приближити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
ドイツ語 rücken = セルビア語 преместити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
ドイツ語 rücken = セルビア語 померити

Wasser aus dem Auge, Tränenflüssigkeit absondern
ドイツ語 tränen = セルビア語 сузити

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
ドイツ語 glühen = セルビア語 исијавати

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
ドイツ語 glühen = セルビア語 зарити

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
ドイツ語 glühen = セルビア語 пећи

Überwindung eigener Schwächen und innerer Widerstände
ドイツ語 Selbstüberwindung = セルビア語 самопревазилажење

Leiter einer Sitzung oder eines Gremiums
ドイツ語 Vorsitzer = セルビア語 председник

bereits vorhandenes Wissen oder Erfahrung
ドイツ語 Vorkenntnis = セルビア語 предзнање

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
ドイツ語 Benachteiligung = セルビア語 неправедност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
ドイツ語 Benachteiligung = セルビア語 обесправљеност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
ドイツ語 Benachteiligung = セルビア語 угроженост

Nicht-Übereinstimmung zweier Objekte oder Dinge; Abweichung; Andersartigkeit; Anomalie; Antagonismus; Differenz
ドイツ語 Unterschied = セルビア語 разкика

einschätzende Unterscheidung von etwas; Abgrenzung zu etwas; Unterscheidung; Abgrenzung
ドイツ語 Unterschied = セルビア語 различитост

Erschwernis, Hindernis
ドイツ語 Hemmnis = セルビア語 потешкоћа

Erschwernis, Hindernis
ドイツ語 Hemmnis = セルビア語 препрека

künstliches, unnatürliches Hindernis auf dem Golfplatz
ドイツ語 Hemmnis = セルビア語 неприродна препрека

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
ドイツ語 Anarchie = セルビア語 безакоње

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
ドイツ語 Anarchie = セルビア語 безвлашће

der Teil des Bildes, der dem Betrachter am nächsten ist
ドイツ語 Vordergrund = セルビア語 први план

größere Aufmerksamkeit, Beachtung oder Bedeutung
ドイツ語 Vordergrund = セルビア語 први план

feste Verbindung oder Befestigung eines Objekts
ドイツ語 Verankerung = セルビア語 везаност

keinen Reim aufweisende Verszeile innerhalb einer gereimten Strophe; Waisenzeile
ドイツ語 Waise = セルビア語 неусклађен стих

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
ドイツ語 Mut = セルビア語 одважност

Verdacht auf eine Straftat
ドイツ語 Tatverdacht = セルビア語 указ на дело

Person, die etwas stiftet
ドイツ語 Stifter = セルビア語 ктитор

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
ドイツ語 Advent = セルビア語 Божићни пост

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
ドイツ語 Advent = セルビア語 четрдесетница

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
ドイツ語 Ruf = セルビア語 зов

das Ansehen, das jemand bei anderen hat; Image; Leumund; Nachrede; Prestige; Renommee
ドイツ語 Ruf = セルビア語 углед

eine Aufforderung, beispielsweise einen Platz einzunehmen oder etwas zu tun; Angebot; Berufung
ドイツ語 Ruf = セルビア語 позив

ein plattenförmiges Stück; Schokoladentafel
ドイツ語 Tafel = セルビア語 табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
ドイツ語 Tafel = セルビア語 табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
ドイツ語 Tafel = セルビア語 плоча

festlich oder fürstlich gedeckter Tisch; gedeckter Tisch; Mahl; Festmahl
ドイツ語 Tafel = セルビア語 свечана трпеза

aushängendes Brett für Mitteilungen, insbesondere als Seite im Teletext
ドイツ語 Tafel = セルビア語 огласна табла

Hilfsorganisationen, welche Lebensmittel an Bedürftige verteilen
ドイツ語 Tafel = セルビア語 народна кухиња

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
ドイツ語 Bedeutungslosigkeit = セルビア語 безначајност

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
ドイツ語 Bedeutungslosigkeit = セルビア語 бесмисленост

Ausbildung, in der man durch Anleitung und Unterweisung Wissen und Können erwirbt
ドイツ語 Lehre = セルビア語 обука

sprachliche Darstellung eines Wissensgebietes in Lehrbüchern oder Vorträgen
ドイツ語 Lehre = セルビア語 наук

ruhige, nachdenkliche Stimmung
ドイツ語 Besinnlichkeit = セルビア語 смиреност

Rückblick auf etwas, das schon vergangen ist; Rückblick
ドイツ語 Rücksicht = セルビア語 осврт

Die normale Laufrichtung
ドイツ語 Vorlauf = セルビア語 чеона страна

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
ドイツ語 Pranger = セルビア語 стуб

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
ドイツ語 Pranger = セルビア語 стуб срама

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
ドイツ語 Umgebung = セルビア語 околина

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
ドイツ語 Umgebung = セルビア語 окфужење

juckende bis schmerzhafte Schwellungen unter der Haut, die durch wiederholte Einwirkung von Kälte und Feuchtigkeit entstehen
ドイツ語 Frostbeule = セルビア語 промрзлина

Person, die schon bei mäßigen Temperaturen oder auch mit dickerer Kleidung schnell friert
ドイツ語 Frostbeule = セルビア語 зимогржљив

Stelle, an der etwas fehlt, das dort sein sollte oder dort hin kann
ドイツ語 Lücke = セルビア語 празнина

das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist; Auswirkung; Durchschlagskraft; Durchsetzungskraft; Effektivität
ドイツ語 Wirksamkeit = セルビア語 учинковитост

atmosphärisch und gefühlvoll
ドイツ語 stimmungsvoll = セルビア語 узбуђен