Слобоの英雄的な行い 487

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー Слобо を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、Слобо!

Слобо の翻訳

私たちのヒーローСлобоが次の新しいエントリーを追加しました


sich wechselseitig Gleichartiges geben
ドイツ語 austauschen = セルビア語 изменити

etwas Vorhandenes durch etwas Neues/Anderes ersetzen; ersetzen; wechseln
ドイツ語 austauschen = セルビア語 заменити

(sich) unterreden; eintauschen; transferieren; (sich) verständigen; vertauschen; (sich) unterhalten
ドイツ語 austauschen = セルビア語 изменити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
ドイツ語 fassen = セルビア語 изразити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
ドイツ語 fassen = セルビア語 исказати

mit einem Verband, einer Binde umwickeln; einwickeln
ドイツ語 einbinden = セルビア語 увезати

eine Person oder eine Gruppe von Personen (Staat, Staatsbürger, Gruppe) nicht selbstständig denken, entscheiden oder handeln lassen; beeinflussen; gängeln; entmündigen; bemündeln; am Gängelband führen
ドイツ語 bevormunden = セルビア語 надзирати

eine Person oder eine Gruppe von Personen (Staat, Staatsbürger, Gruppe) nicht selbstständig denken, entscheiden oder handeln lassen; beeinflussen; gängeln; entmündigen; bemündeln; am Gängelband führen
ドイツ語 bevormunden = セルビア語 надгледати

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
ドイツ語 wahrnehmen = セルビア語 усвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
ドイツ語 wahrnehmen = セルビア語 присвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
ドイツ語 wahrnehmen = セルビア語 прихватити

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
ドイツ語 bergen = セルビア語 крити

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
ドイツ語 bergen = セルビア語 крити се

leicht verletzen; kratzen; schaben; scharren
ドイツ語 ritzen = セルビア語 огребати се

mithilfe eines spitzen Gegenstandes in einer Fläche Vertiefungen anbringen; kratzen; schrammen; schürfen
ドイツ語 ritzen = セルビア語 усећи

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
ドイツ語 entwerten = セルビア語 обезвредити

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
ドイツ語 entwerten = セルビア語 поништити

unbrauchbar machen; im Wert herabsetzen; beleidigen; abstempeln (lassen); abwerten; ausschimpfen
ドイツ語 entwerten = セルビア語 обезвредити

Schritte nach vorne tun
ドイツ語 vortreten = セルビア語 предњачити

Schritte nach vorne tun
ドイツ語 vortreten = セルビア語 напредовати

den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen in der Gegenwart verhindern; vorbauen; vorsorgen
ドイツ語 vorbeugen = セルビア語 предупредити

unterbinden; (sich) bücken; Vorsorge treffen (gegen); verhüten; den Rücken beugen; Vorsichtsmaßnahmen ergreifen (gegen)
ドイツ語 vorbeugen = セルビア語 извити се

etwas, jemanden mit großem Kraftaufwand bewegen; ziehen; schleppen
ドイツ語 zerren = セルビア語 извући

gewaltsam ziehen; heftig dehnen; ziehen; reißen; zerreißen; schleppen
ドイツ語 zerren = セルビア語 вући

gewaltsam ziehen; heftig dehnen; ziehen; reißen; zerreißen; schleppen
ドイツ語 zerren = セルビア語 теглити

an etwas, jemandem intensiv oder mit großem Kraftaufwand ziehen; ziehen; reißen
ドイツ語 zerren = セルビア語 теглити

mit mehr Fracht, Last versehen, belasten, als vorgesehen oder tragbar, machbar ist; überfrachten; überladen
ドイツ語 überlasten = セルビア語 преоптеретити

einen Mittelwert einnehmen; langsam einen normalen, stabilen Zustand erreichen
ドイツ語 einpendeln = セルビア語 устабилити

einen Mittelwert einnehmen; langsam einen normalen, stabilen Zustand erreichen
ドイツ語 einpendeln = セルビア語 уравнотежити

sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen; ziehen; auseinandertrennen
ドイツ語 reißen = セルビア語 ишчупати

gewährleisten; verbriefen; absichern; zusichern; garantieren; verbürgen
ドイツ語 sicherstellen = セルビア語 обезбедити

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
ドイツ語 stoßen = セルビア語 срести се

sich im steil abwärts gerichteten Flug auf ein Beutetier stürzen
ドイツ語 stoßen = セルビア語 обрушити се

die Flucht ergreifen; entkommen; abhauen; (sich) verdrücken; türmen; fliehen
ドイツ語 flüchten = セルビア語 избећи

etwas ertragen, durchhalten; ertragen; aushalten; erdulden
ドイツ語 ausstehen = セルビア語 издржати

etwas ertragen, durchhalten; ertragen; aushalten; erdulden
ドイツ語 ausstehen = セルビア語 поднети

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
ドイツ語 aufwerfen = セルビア語 изнети

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
ドイツ語 aufwerfen = セルビア語 изнедрити

(große) Haufen bilden; anhäufen; aufhäufen; auftürmen; stapeln
ドイツ語 aufwerfen = セルビア語 нагомилати

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
ドイツ語 aufwerfen = セルビア語 на тапет ставити

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
ドイツ語 aufwerfen = セルビア語 налети расправу

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
ドイツ語 verirren = セルビア語 залутати

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
ドイツ語 benachteiligen = セルビア語 обесправити

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
ドイツ語 benachteiligen = セルビア語 угрозити

bei jemandem ein sehr deutliches, oftmals bewunderndes Gefühl hinterlassen; jemandem imponieren; wirken; Eindruck machen; (ordentlich) etwas hermachen; imponieren
ドイツ語 beeindrucken = セルビア語 оставити утисак

ausrenken eines Gelenks; auskegeln; verrenken; ausrenken
ドイツ語 auskugeln = セルビア語 измештање

ausrenken eines Gelenks; auskegeln; verrenken; ausrenken
ドイツ語 auskugeln = セルビア語 раздвајање

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
ドイツ語 auskurieren = セルビア語 опоравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
ドイツ語 auskurieren = セルビア語 оздравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
ドイツ語 auskurieren = セルビア語 исцелити

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
ドイツ語 bestehen = セルビア語 савладати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
ドイツ語 bestehen = セルビア語 постојати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
ドイツ語 bestehen = セルビア語 остати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
ドイツ語 bestehen = セルビア語 састојати се од

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
ドイツ語 bestehen = セルビア語 састојати се из

bei Dieselmotoren das Erwärmen der Brennräume mit Hilfe von Glühkerzen
ドイツ語 vorglühen = セルビア語 предгрејати

sich mit Alkohol zu Hause in Stimmung bringen, bevor man feiern geht, ausgeht, um Kosten in einer teuren Bar, Diskothek zu sparen
ドイツ語 vorglühen = セルビア語 загревати се

(sich) eintrinken; (sich) warmtrinken
ドイツ語 vorglühen = セルビア語 загрејати се

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
ドイツ語 ankommen = セルビア語 стићи

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
ドイツ語 ankommen = セルビア語 доћи

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
ドイツ語 verraten = セルビア語 одати

ans Messer liefern; denunzieren; enthüllen; über Bord werfen; erkennen lassen; weitererzählen
ドイツ語 verraten = セルビア語 одати

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
ドイツ語 rücken = セルビア語 померити

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
ドイツ語 rücken = セルビア語 приближити

gefällte Bäume an einen befestigten Weg oder den Waldrand schleppen, um sie von dort abtransportieren zu können
ドイツ語 rücken = セルビア語 одвући

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
ドイツ語 rücken = セルビア語 приближити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
ドイツ語 rücken = セルビア語 преместити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
ドイツ語 rücken = セルビア語 померити

Wasser aus dem Auge, Tränenflüssigkeit absondern
ドイツ語 tränen = セルビア語 сузити

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
ドイツ語 glühen = セルビア語 исијавати

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
ドイツ語 glühen = セルビア語 зарити

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
ドイツ語 glühen = セルビア語 пећи

etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren; angedeihen lassen
ドイツ語 gönnen = セルビア語 приуштити

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
ドイツ語 unterschätzen = セルビア語 потценити

das Gelenk (auch dessen Bänder) einer Gliedmaße schädigen, indem es einem heftigen Druck/Stoß (einer Stauchung) ausgesetzt wird; überdehnen; verdrehen; verknacksen; verrenken
ドイツ語 verstauchen = セルビア語 изчашити

das Gelenk (auch dessen Bänder) einer Gliedmaße schädigen, indem es einem heftigen Druck/Stoß (einer Stauchung) ausgesetzt wird; überdehnen; verdrehen; verknacksen; verrenken
ドイツ語 verstauchen = セルビア語 дислоцирати

etwas neu hinzubringen, vorstellen, vorschlagen; ergänzen; vorstellen; vorschlagen
ドイツ語 einbringen = セルビア語 изнети

landwirtschaftliche Produkte vom Feld holen; einfahren; einholen
ドイツ語 einbringen = セルビア語 убирати

Überwindung eigener Schwächen und innerer Widerstände
ドイツ語 Selbstüberwindung = セルビア語 самопревазилажење

Leiter einer Sitzung oder eines Gremiums
ドイツ語 Vorsitzer = セルビア語 председник

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
ドイツ語 Auszeit = セルビア語 предах

bereits vorhandenes Wissen oder Erfahrung
ドイツ語 Vorkenntnis = セルビア語 предзнање

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
ドイツ語 Benachteiligung = セルビア語 неправедност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
ドイツ語 Benachteiligung = セルビア語 обесправљеност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
ドイツ語 Benachteiligung = セルビア語 угроженост

Nicht-Übereinstimmung zweier Objekte oder Dinge; Abweichung; Andersartigkeit; Anomalie; Antagonismus; Differenz
ドイツ語 Unterschied = セルビア語 разкика

einschätzende Unterscheidung von etwas; Abgrenzung zu etwas; Unterscheidung; Abgrenzung
ドイツ語 Unterschied = セルビア語 различитост

Gestaltung der Freizeit
ドイツ語 Freizeitgestaltung = セルビア語 уређивање слободног времена

übermäßige Reizaufnahme und -verarbeitung
ドイツ語 Reizüberflutung = セルビア語 прекомерни надражај

Erschwernis, Hindernis
ドイツ語 Hemmnis = セルビア語 потешкоћа

Erschwernis, Hindernis
ドイツ語 Hemmnis = セルビア語 препрека

künstliches, unnatürliches Hindernis auf dem Golfplatz
ドイツ語 Hemmnis = セルビア語 неприродна препрека

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
ドイツ語 Anarchie = セルビア語 безакоње

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
ドイツ語 Anarchie = セルビア語 безвлашће

krankhafter Drang zu lügen
ドイツ語 Pseudologie = セルビア語 лажна наука

der Teil des Bildes, der dem Betrachter am nächsten ist
ドイツ語 Vordergrund = セルビア語 први план

größere Aufmerksamkeit, Beachtung oder Bedeutung
ドイツ語 Vordergrund = セルビア語 први план

feste Verbindung oder Befestigung eines Objekts
ドイツ語 Verankerung = セルビア語 везаност

Nichtinanspruchnahme von etwas, das einem zusteht; Aufgabe eines Wunsches
ドイツ語 Verzicht = セルビア語 уздржавање

keinen Reim aufweisende Verszeile innerhalb einer gereimten Strophe; Waisenzeile
ドイツ語 Waise = セルビア語 неусклађен стих

Vorgang, dass jemand vor einer anderen Person losgeht
ドイツ語 Vortritt = セルビア語 напредак

Vorgang, dass jemand vor einer anderen Person losgeht
ドイツ語 Vortritt = セルビア語 предњачење

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
ドイツ語 Mut = セルビア語 одважност

Titel des Buches, welches nach christlicher Auffassung Gottes Wort ist; Buch der Bücher; Heilige Schrift; Wort Gottes
ドイツ語 Bibel = セルビア語 Свето писмо

Verdacht auf eine Straftat
ドイツ語 Tatverdacht = セルビア語 указ на дело

Person, die etwas stiftet
ドイツ語 Stifter = セルビア語 ктитор

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
ドイツ語 Advent = セルビア語 Божићни пост

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
ドイツ語 Advent = セルビア語 четрдесетница

konsequente Verfolgung eines Ziels
ドイツ語 Zielstrebigkeit = セルビア語 устремљеност

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
ドイツ語 Bestandteil = セルビア語 саставни део

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
ドイツ語 Ruf = セルビア語 зов

das Ansehen, das jemand bei anderen hat; Image; Leumund; Nachrede; Prestige; Renommee
ドイツ語 Ruf = セルビア語 углед

eine Aufforderung, beispielsweise einen Platz einzunehmen oder etwas zu tun; Angebot; Berufung
ドイツ語 Ruf = セルビア語 позив

ein plattenförmiges Stück; Schokoladentafel
ドイツ語 Tafel = セルビア語 табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
ドイツ語 Tafel = セルビア語 табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
ドイツ語 Tafel = セルビア語 плоча

festlich oder fürstlich gedeckter Tisch; gedeckter Tisch; Mahl; Festmahl
ドイツ語 Tafel = セルビア語 свечана трпеза

aushängendes Brett für Mitteilungen, insbesondere als Seite im Teletext
ドイツ語 Tafel = セルビア語 огласна табла

Hilfsorganisationen, welche Lebensmittel an Bedürftige verteilen
ドイツ語 Tafel = セルビア語 народна кухиња

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
ドイツ語 Bedeutungslosigkeit = セルビア語 безначајност

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
ドイツ語 Bedeutungslosigkeit = セルビア語 бесмисленост

Ausbildung, in der man durch Anleitung und Unterweisung Wissen und Können erwirbt
ドイツ語 Lehre = セルビア語 обука

sprachliche Darstellung eines Wissensgebietes in Lehrbüchern oder Vorträgen
ドイツ語 Lehre = セルビア語 наук

genau abgemessene Menge eines Medikaments
ドイツ語 Dosis = セルビア語 мера

das Ausmontieren, das Entnehmen eines Teils aus einer Maschine oder Anlage
ドイツ語 Ausbau = セルビア語 разградња

Kennzeichnung eines oder mehrerer Merkmale einer Personengruppe oder Person, die abwertend dargestellt werden
ドイツ語 Stigmatisierung = セルビア語 обележавање

Kennzeichnung eines oder mehrerer Merkmale einer Personengruppe oder Person, die abwertend dargestellt werden
ドイツ語 Stigmatisierung = セルビア語 означавање

ruhige, nachdenkliche Stimmung
ドイツ語 Besinnlichkeit = セルビア語 смиреност

Rückblick auf etwas, das schon vergangen ist; Rückblick
ドイツ語 Rücksicht = セルビア語 осврт

Die normale Laufrichtung
ドイツ語 Vorlauf = セルビア語 чеона страна

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
ドイツ語 Reiz = セルビア語 надражај

Einsatz/Bemühung zugunsten Hilfsbedürftiger; Barmherzigkeit; Wohlfahrtspflege
ドイツ語 Fürsorge = セルビア語 збринутост

Einsatz/Bemühung zugunsten Hilfsbedürftiger; Barmherzigkeit; Wohlfahrtspflege
ドイツ語 Fürsorge = セルビア語 старање

öffentliche Einrichtung zur Betreuung von Hilfsbedürftigen
ドイツ語 Fürsorge = セルビア語 збрињавање

öffentliche Einrichtung zur Betreuung von Hilfsbedürftigen
ドイツ語 Fürsorge = セルビア語 старање

finanzielle Unterstützung für Bedürftige durch das Sozialamt; Sozialhilfe
ドイツ語 Fürsorge = セルビア語 социјална помоћ

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
ドイツ語 Pranger = セルビア語 стуб

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
ドイツ語 Pranger = セルビア語 стуб срама

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
ドイツ語 Umgebung = セルビア語 околина

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
ドイツ語 Umgebung = セルビア語 окфужење

juckende bis schmerzhafte Schwellungen unter der Haut, die durch wiederholte Einwirkung von Kälte und Feuchtigkeit entstehen
ドイツ語 Frostbeule = セルビア語 промрзлина

Person, die schon bei mäßigen Temperaturen oder auch mit dickerer Kleidung schnell friert
ドイツ語 Frostbeule = セルビア語 зимогржљив

Stelle, an der etwas fehlt, das dort sein sollte oder dort hin kann
ドイツ語 Lücke = セルビア語 празнина

bewusste Darstellung der eigenen Person
ドイツ語 Selbstinszenierung = セルビア語 самопредстављање

das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist; Auswirkung; Durchschlagskraft; Durchsetzungskraft; Effektivität
ドイツ語 Wirksamkeit = セルビア語 учинковитост

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unerlässlich; unersetzbar; unersetzlich; notwendig
ドイツ語 unverzichtbar = セルビア語 незаменљив

nicht unbedingt erforderlich; entbehrlich; überflüssig; unnötig
ドイツ語 verzichtbar = セルビア語 непотребан

atmosphärisch und gefühlvoll
ドイツ語 stimmungsvoll = セルビア語 узбуђен

allgemein anerkannt, unbestritten, berechtigt; ordnungsmäßig
ドイツ語 legitim = セルビア語 оправдано

durch frühere Erfahrungen oder Ereignisse beeinflusst
ドイツ語 vorbelastet = セルビア語 преоптерећен