Sebastianの英雄的な行い 1724

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー Sebastian を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、Sebastian!

Sebastian の翻訳

私たちのヒーローSebastianが次の新しいエントリーを追加しました


herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
ドイツ語 abstürzen = ルーマニア語 cădere

eintreten eines Stillstands infolge eines schwerwiegenden Programm- oder Hardwarefehlers; einfrieren; verrecken; sich aufhängen; abschmieren; abkacken
ドイツ語 abstürzen = ルーマニア語 muri

eintreten eines Stillstands infolge eines schwerwiegenden Programm- oder Hardwarefehlers; einfrieren; verrecken; sich aufhängen; abschmieren; abkacken
ドイツ語 abstürzen = ルーマニア語 închide

eintreten eines Stillstands infolge eines schwerwiegenden Programm- oder Hardwarefehlers; einfrieren; verrecken; sich aufhängen; abschmieren; abkacken
ドイツ語 abstürzen = ルーマニア語 bloca

eintreten eines Stillstands infolge eines schwerwiegenden Programm- oder Hardwarefehlers; einfrieren; verrecken; sich aufhängen; abschmieren; abkacken
ドイツ語 abstürzen = ルーマニア語 îngheța

eintreten eines Stillstands infolge eines schwerwiegenden Programm- oder Hardwarefehlers; einfrieren; verrecken; sich aufhängen; abschmieren; abkacken
ドイツ語 abstürzen = ルーマニア語 prăbuși

steil abfallen; abfallen; abschmieren; (stark) einbrechen; (in sich) zusammenstürzen; fallen
ドイツ語 abstürzen = ルーマニア語 se prăbuși

steil abfallen; abfallen; abschmieren; (stark) einbrechen; (in sich) zusammenstürzen; fallen
ドイツ語 abstürzen = ルーマニア語 cădea

steil abfallen; abfallen; abschmieren; (stark) einbrechen; (in sich) zusammenstürzen; fallen
ドイツ語 abstürzen = ルーマニア語 se smeri

leasen; chartern; pachten; anmieten
ドイツ語 mieten = ルーマニア語 închiria

Schmerzen bereiten, die Ursache von Schmerzen sein; schmerzen
ドイツ語 wehtun = ルーマニア語 durea

verletzen; weh tun; kränken; Schmerzen zufügen; schmerzen; (jemanden) treffen
ドイツ語 wehtun = ルーマニア語 provoca durere

verletzen; weh tun; kränken; Schmerzen zufügen; schmerzen; (jemanden) treffen
ドイツ語 wehtun = ルーマニア語 îndurera

verletzen; weh tun; kränken; Schmerzen zufügen; schmerzen; (jemanden) treffen
ドイツ語 wehtun = ルーマニア語 vătăma

verletzen; weh tun; kränken; Schmerzen zufügen; schmerzen; (jemanden) treffen
ドイツ語 wehtun = ルーマニア語 suferi

verletzen; weh tun; kränken; Schmerzen zufügen; schmerzen; (jemanden) treffen
ドイツ語 wehtun = ルーマニア語 lovi careva

verletzen; weh tun; kränken; Schmerzen zufügen; schmerzen; (jemanden) treffen
ドイツ語 wehtun = ルーマニア語 răni

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
ドイツ語 auffallen = ルーマニア語 face furori

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
ドイツ語 auffallen = ルーマニア語 atrage atenția

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
ドイツ語 auffallen = ルーマニア語 face senzație

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
ドイツ語 auffallen = ルーマニア語 provoca senzație

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
ドイツ語 auffallen = ルーマニア語 stârni mirare

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
ドイツ語 auffallen = ルーマニア語 recunoaște

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
ドイツ語 auffallen = ルーマニア語 atrage atenția

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
ドイツ語 auffallen = ルーマニア語 apărea

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
ドイツ語 auffallen = ルーマニア語 (fi) observa(t)

aufschlagen; auftreffen
ドイツ語 auffallen = ルーマニア語 se lovi

aufschlagen; auftreffen
ドイツ語 auffallen = ルーマニア語 avea impact

sich in eine sitzende Position bringen; auf einer Sitzgelegenheit Platz nehmen; aufsetzen; Platz nehmen; setzen
ドイツ語 hinsetzen = ルーマニア語 lua loc

sich in eine sitzende Position bringen; auf einer Sitzgelegenheit Platz nehmen; aufsetzen; Platz nehmen; setzen
ドイツ語 hinsetzen = ルーマニア語 se așeza

etwas (meist schweres) abstellen; abstellen; hinstellen; platzieren
ドイツ語 hinsetzen = ルーマニア語 pune ceva jos

etwas (meist schweres) abstellen; abstellen; hinstellen; platzieren
ドイツ語 hinsetzen = ルーマニア語 așeza

(Tiere, Dinge, etc) sich in eine Position bringen; sich irgendwo platzieren (auch in sitzähnlicher Haltung); landen
ドイツ語 hinsetzen = ルーマニア語 ateriza

(Tiere, Dinge, etc) sich in eine Position bringen; sich irgendwo platzieren (auch in sitzähnlicher Haltung); landen
ドイツ語 hinsetzen = ルーマニア語 se așeza

bauen; (sich) setzen; hochziehen; (sich) niederlassen; aufstellen; (sich) hinpflanzen
ドイツ語 hinsetzen = ルーマニア語 înființa

bauen; (sich) setzen; hochziehen; (sich) niederlassen; aufstellen; (sich) hinpflanzen
ドイツ語 hinsetzen = ルーマニア語 construi

in großer Zahl eindringen oder mitmachen; unerwünscht eindringen; eindringen; mitmachen; invadieren; überrumpeln
ドイツ語 einfallen = ルーマニア語 se alătura

in großer Zahl eindringen oder mitmachen; unerwünscht eindringen; eindringen; mitmachen; invadieren; überrumpeln
ドイツ語 einfallen = ルーマニア語 invada

sich senken; einstürzen; sinken; zusammenstürzen; stürzen; einbrechen
ドイツ語 einfallen = ルーマニア語 se scufunda

über den Gewässerrand fließen, über die Ufer treten; überfließen; überströmen; übertreten
ドイツ語 ausufern = ルーマニア語 se revărsa

über ein vernünftiges Maß hinausgehen, außer Kontrolle geraten; ausarten; eskalieren
ドイツ語 ausufern = ルーマニア語 escalada

ausarten; (sich) verschärfen; außer Kontrolle geraten; immer mehr werden; (sich) verschlechtern; ins Kraut schießen
ドイツ語 ausufern = ルーマニア語 se înrăutăți

jemandem eine Gabe (Geschenk) geben; bedenken; widmen; geben; übergeben; spendieren
ドイツ語 beschenken = ルーマニア語 dărui unuia

jemandem eine Gabe (Geschenk) geben; bedenken; widmen; geben; übergeben; spendieren
ドイツ語 beschenken = ルーマニア語 cheltui

jemandem eine Gabe (Geschenk) geben; bedenken; widmen; geben; übergeben; spendieren
ドイツ語 beschenken = ルーマニア語 da

jemandem eine Gabe (Geschenk) geben; bedenken; widmen; geben; übergeben; spendieren
ドイツ語 beschenken = ルーマニア語 dărui

jemandem eine Gabe (Geschenk) geben; bedenken; widmen; geben; übergeben; spendieren
ドイツ語 beschenken = ルーマニア語 dedica

jemandem eine Gabe (Geschenk) geben; bedenken; widmen; geben; übergeben; spendieren
ドイツ語 beschenken = ルーマニア語 considera

jemandem eine Gabe (Geschenk) geben; bedenken; widmen; geben; übergeben; spendieren
ドイツ語 beschenken = ルーマニア語 preda

ausmachen; ergeben; ausmachen; (sich) beziffern (auf); (sich) belaufen (auf)
ドイツ語 betragen = ルーマニア語 rezulta în

etwas mit Gewalt abtrennen; abhacken; abhauen; herunterschlagen; losschlagen; wegschlagen
ドイツ語 abschlagen = ルーマニア語 desprinde

etwas mit Gewalt abtrennen; abhacken; abhauen; herunterschlagen; losschlagen; wegschlagen
ドイツ語 abschlagen = ルーマニア語 tăia

etwas mit Gewalt abtrennen; abhacken; abhauen; herunterschlagen; losschlagen; wegschlagen
ドイツ語 abschlagen = ルーマニア語 doborî

(Torwart) den Ball aus der Hand mit dem Fuß ins Spiel bringen; abstoßen
ドイツ語 abschlagen = ルーマニア語 împinge mingea

ein Zelt abbauen
ドイツ語 abschlagen = ルーマニア語 ridica cortul

einen feindlichen Angriff parieren, zurückschlagen; abwehren; zurückschlagen
ドイツ語 abschlagen = ルーマニア語 riposta

einen feindlichen Angriff parieren, zurückschlagen; abwehren; zurückschlagen
ドイツ語 abschlagen = ルーマニア語 respinge

jemandem etwas verweigern; ablehnen; abschmettern; versagen; verweigern
ドイツ語 abschlagen = ルーマニア語 refuza

jemandem etwas verweigern; ablehnen; abschmettern; versagen; verweigern
ドイツ語 abschlagen = ルーマニア語 respinge

jemandem etwas verweigern; ablehnen; abschmettern; versagen; verweigern
ドイツ語 abschlagen = ルーマニア語 eșua

jemandem etwas verweigern; ablehnen; abschmettern; versagen; verweigern
ドイツ語 abschlagen = ルーマニア語 nega

abbrechen; sich niederschlagen; abhacken; abschmettern; zurechtweisen; harnen
ドイツ語 abschlagen = ルーマニア語 mustra

abbrechen; sich niederschlagen; abhacken; abschmettern; zurechtweisen; harnen
ドイツ語 abschlagen = ルーマニア語 rupe

abbrechen; sich niederschlagen; abhacken; abschmettern; zurechtweisen; harnen
ドイツ語 abschlagen = ルーマニア語 tăia

abbrechen; sich niederschlagen; abhacken; abschmettern; zurechtweisen; harnen
ドイツ語 abschlagen = ルーマニア語 doborî

abbrechen; sich niederschlagen; abhacken; abschmettern; zurechtweisen; harnen
ドイツ語 abschlagen = ルーマニア語 hărțui

mit den Armen schnelle Bewegungen vollziehen; herumfuchteln; fuchteln; rumfuchteln; (herum)fahren; schwenken
ドイツ語 gestikulieren = ルーマニア語 roti

mit den Armen schnelle Bewegungen vollziehen; herumfuchteln; fuchteln; rumfuchteln; (herum)fahren; schwenken
ドイツ語 gestikulieren = ルーマニア語 se agita

mit den Armen schnelle Bewegungen vollziehen; herumfuchteln; fuchteln; rumfuchteln; (herum)fahren; schwenken
ドイツ語 gestikulieren = ルーマニア語 se învârti

bezeichnet Klangeindrücke, die beim Zusammenschlagen oder Aufprallen entstehen (meist mit den Händen); applaudieren
ドイツ語 klatschen = ルーマニア語 aplauza

über Abwesende unterhalten; ablästern; herziehen; lästern; tratschen
ドイツ語 klatschen = ルーマニア語 bârfi

über Abwesende unterhalten; ablästern; herziehen; lästern; tratschen
ドイツ語 klatschen = ルーマニア語 vorbi de absenți

mit der flachen Hand auf die Backe schlagen; ohrfeigen
ドイツ語 klatschen = ルーマニア語 da palmă cuiva

applaudieren; Beifall spenden; plappern; bejubeln; altnuttern; haften
ドイツ語 klatschen = ルーマニア語 aplauda

applaudieren; Beifall spenden; plappern; bejubeln; altnuttern; haften
ドイツ語 klatschen = ルーマニア語 pălăvrăgi

applaudieren; Beifall spenden; plappern; bejubeln; altnuttern; haften
ドイツ語 klatschen = ルーマニア語 adera la

für einen bestimmten Zweck in ausreichendem Maß zur Verfügung stehen; ausreichen; hinreichen
ドイツ語 genügen = ルーマニア語 fi adecvat

für einen bestimmten Zweck in ausreichendem Maß zur Verfügung stehen; ausreichen; hinreichen
ドイツ語 genügen = ルーマニア語 fi suficient

bestimmte Anforderungen erfüllen; entsprechen
ドイツ語 genügen = ルーマニア語 corespunde

ausreichen; achten; vorhalten (mit Zeitdauer); (jemandem) reichen; denken (an); reichen
ドイツ語 genügen = ルーマニア語 rezista

noch einmal prüfen, überprüfen; überprüfen
ドイツ語 nachprüfen = ルーマニア語 verifica

überprüfen; untersuchen; abchecken; abklären; prüfen; kontrollieren
ドイツ語 nachprüfen = ルーマニア語 examina

überprüfen; untersuchen; abchecken; abklären; prüfen; kontrollieren
ドイツ語 nachprüfen = ルーマニア語 verifica

sich von etwas entfernen
ドイツ語 entschwinden = ルーマニア語 pleca

(sich) verdünnisieren; (sich) verpissen; (sich) davon machen; (sich) verflüchtigen; weggehen; (sich) trollen
ドイツ語 entschwinden = ルーマニア語 (se) trolliza

(sich) verdünnisieren; (sich) verpissen; (sich) davon machen; (sich) verflüchtigen; weggehen; (sich) trollen
ドイツ語 entschwinden = ルーマニア語 (se) pișa

(sich) verdünnisieren; (sich) verpissen; (sich) davon machen; (sich) verflüchtigen; weggehen; (sich) trollen
ドイツ語 entschwinden = ルーマニア語 (se) evapora

(sich) verdünnisieren; (sich) verpissen; (sich) davon machen; (sich) verflüchtigen; weggehen; (sich) trollen
ドイツ語 entschwinden = ルーマニア語 pleca

(sich) verdünnisieren; (sich) verpissen; (sich) davon machen; (sich) verflüchtigen; weggehen; (sich) trollen
ドイツ語 entschwinden = ルーマニア語 (se) pudra

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
ドイツ語 abstimmen = ルーマニア語 adapta

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
ドイツ語 abstimmen = ルーマニア語 alinia

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
ドイツ語 abstimmen = ルーマニア語 coordona

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
ドイツ語 abstimmen = ルーマニア語 ajusta

einen Mehrheitsentscheid (eine Wahl) durchführen; an einem Mehrheitsentscheid (einer Wahl) teilnehmen; wählen; voten; entscheiden; stimmen
ドイツ語 abstimmen = ルーマニア語 vota

einen Mehrheitsentscheid (eine Wahl) durchführen; an einem Mehrheitsentscheid (einer Wahl) teilnehmen; wählen; voten; entscheiden; stimmen
ドイツ語 abstimmen = ルーマニア語 alege

einen Mehrheitsentscheid (eine Wahl) durchführen; an einem Mehrheitsentscheid (einer Wahl) teilnehmen; wählen; voten; entscheiden; stimmen
ドイツ語 abstimmen = ルーマニア語 decide

eine einfache Form einer Konsensfindung; (sich) verständigen; (sich) arrangieren (mit); (sich) absprechen
ドイツ語 abstimmen = ルーマニア語 conveni

bei einer Sache, bei einem Vorgang fördernd beteiligt sein, bei etwas nicht stören; mit von der Partie sein; mitmachen
ドイツ語 mitspielen = ルーマニア語 face parte

(mit) einstimmen; mitsingen; (sich) beteiligen (Musik)
ドイツ語 mitspielen = ルーマニア語 cânta împreună

(mit) einstimmen; mitsingen; (sich) beteiligen (Musik)
ドイツ語 mitspielen = ルーマニア語 se alătura

(mit) einstimmen; mitsingen; (sich) beteiligen (Musik)
ドイツ語 mitspielen = ルーマニア語 participa (muzică)

den Saft von Früchten durch Andruck oder Pressen gewinnen; auspressen; entsaften; keltern
ドイツ語 ausdrücken = ルーマニア語 stoarce

den Saft von Früchten durch Andruck oder Pressen gewinnen; auspressen; entsaften; keltern
ドイツ語 ausdrücken = ルーマニア語 presa

den Saft von Früchten durch Andruck oder Pressen gewinnen; auspressen; entsaften; keltern
ドイツ語 ausdrücken = ルーマニア語 stoarce sucul

sich verbal in Wort oder Schrift mitteilen; formulieren; verbalisieren
ドイツ語 ausdrücken = ルーマニア語 formula

sich verbal in Wort oder Schrift mitteilen; formulieren; verbalisieren
ドイツ語 ausdrücken = ルーマニア語 verbaliza

etwas durch Andruck oder Pressen nahezu vollständig leeren; leeren; ausquetschen; auswringen
ドイツ語 ausdrücken = ルーマニア語 stoarce

etwas durch Andruck oder Pressen nahezu vollständig leeren; leeren; ausquetschen; auswringen
ドイツ語 ausdrücken = ルーマニア語 stoarce ceva

durch etwas erkennbar werden, in Erscheinung treten; sich äußern
ドイツ語 ausdrücken = ルーマニア語 apărea

den Seelenzustand körperlich nach außen signalisieren; nonverbal kommunizieren
ドイツ語 ausdrücken = ルーマニア語 comunica nonverbal

sich der Gesellschaft durch künstlerisches Schaffen mitteilen; Kunst schaffen und verbreiten
ドイツ語 ausdrücken = ルーマニア語 creea artă

sich der Gesellschaft durch künstlerisches Schaffen mitteilen; Kunst schaffen und verbreiten
ドイツ語 ausdrücken = ルーマニア語 disemina artă

ein Gefühl einem anderen gegenüber aussprechen oder zeigen; Gefühl bekunden; zeigen
ドイツ語 ausdrücken = ルーマニア語 arăta

auspressen; auspressen; formulieren; artikulieren; referieren; exprimieren
ドイツ語 ausdrücken = ルーマニア語 exprima

auspressen; auspressen; formulieren; artikulieren; referieren; exprimieren
ドイツ語 ausdrücken = ルーマニア語 stoarce

auspressen; auspressen; formulieren; artikulieren; referieren; exprimieren
ドイツ語 ausdrücken = ルーマニア語 formula

auspressen; auspressen; formulieren; artikulieren; referieren; exprimieren
ドイツ語 ausdrücken = ルーマニア語 articula

auspressen; auspressen; formulieren; artikulieren; referieren; exprimieren
ドイツ語 ausdrücken = ルーマニア語 referi

seinen Blick auf jemanden, etwas wenden und es bewusst wahrnehmen; anschauen; hinschauen; schauen
ドイツ語 blicken = ルーマニア語 privi

kapieren, etwas verstehen; checken; kapieren; verstehen; durchblicken
ドイツ語 blicken = ルーマニア語 obține

kapieren, etwas verstehen; checken; kapieren; verstehen; durchblicken
ドイツ語 blicken = ルーマニア語 înțelege (ceva)

beäugen; erfassen; schalten; beobachten; schnallen; (etwas) checken
ドイツ語 blicken = ルーマニア語 ochi

beäugen; erfassen; schalten; beobachten; schnallen; (etwas) checken
ドイツ語 blicken = ルーマニア語 apuca

beäugen; erfassen; schalten; beobachten; schnallen; (etwas) checken
ドイツ語 blicken = ルーマニア語 verifica (ceva)

beäugen; erfassen; schalten; beobachten; schnallen; (etwas) checken
ドイツ語 blicken = ルーマニア語 se încurca

beäugen; erfassen; schalten; beobachten; schnallen; (etwas) checken
ドイツ語 blicken = ルーマニア語 comuta

beäugen; erfassen; schalten; beobachten; schnallen; (etwas) checken
ドイツ語 blicken = ルーマニア語 prinde

beäugen; erfassen; schalten; beobachten; schnallen; (etwas) checken
ドイツ語 blicken = ルーマニア語 observa

einen glücklichen, erfreuten Gesichtsausdruck haben; grinsen; lächeln
ドイツ語 strahlen = ルーマニア語 rânji

einen glücklichen, erfreuten Gesichtsausdruck haben; grinsen; lächeln
ドイツ語 strahlen = ルーマニア語 zâmbi

glücklich aussehen; Lichtstrahlen aussenden; Strahlen aussenden; radioaktiv sein; Freude empfinden; lachen
ドイツ語 strahlen = ルーマニア語 emite raze

glücklich aussehen; Lichtstrahlen aussenden; Strahlen aussenden; radioaktiv sein; Freude empfinden; lachen
ドイツ語 strahlen = ルーマニア語 simți bucurie

glücklich aussehen; Lichtstrahlen aussenden; Strahlen aussenden; radioaktiv sein; Freude empfinden; lachen
ドイツ語 strahlen = ルーマニア語 fi radioactiv

glücklich aussehen; Lichtstrahlen aussenden; Strahlen aussenden; radioaktiv sein; Freude empfinden; lachen
ドイツ語 strahlen = ルーマニア語 apărea fericit

glücklich aussehen; Lichtstrahlen aussenden; Strahlen aussenden; radioaktiv sein; Freude empfinden; lachen
ドイツ語 strahlen = ルーマニア語 râde

eine kleine, oft unbewusste Bewegung ausführen; bewegen
ドイツ語 regen = ルーマニア語 se mișca

allmählich entstehen, sichtbar/spürbar werden
ドイツ語 regen = ルーマニア語 deveni perceptibil

allmählich entstehen, sichtbar/spürbar werden
ドイツ語 regen = ルーマニア語 deveni vizibil

bewegen; sich rühren; (auf)keimen; (sich) bewegen; (langsam) entstehen; (sich) rühren
ドイツ語 regen = ルーマニア語 se mișca

im Fallen hart aufprallen; aufprallen; auftreffen
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 se izbi

im Fallen hart aufprallen; aufprallen; auftreffen
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 se lovi

durch rasche Bewegungen bearbeiten, um einen speziellen Zustand zu erreichen; montieren
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 asambla

an einem Ort ankommen, einen Ort erreichen; ankommen
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 ajunge (undeva)

nach außen umschlagen; hochschlagen
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 întoarce invers

durch Zusammenbauen von Einzelteilen aufbauen; aufbauen; aufstellen
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 construi

durch Zusammenbauen von Einzelteilen aufbauen; aufbauen; aufstellen
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 înființa

sich eine Wohnung nehmen und einrichten; niederlassen
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 se așeza

den Preis erhöhen
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 ridica prețul

eine bestimmte Maschenanzahl zu Beginn des Strickens auf die Nadel nehmen; aufnehmen
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 ridica

sich preislich erhöhen; verteuern
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 se scumpi

entfalten; entrollen
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 desfășura

entfalten; entrollen
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 derula

lauthals lachen
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 râde

verzögern; aufschieben; hinausschieben; hinauszögern
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 amâna

verzögern; aufschieben; hinausschieben; hinauszögern
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 întârzia

auflodern; hochschlagen
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 izbucni

in einem gedruckten Werk eine Seite so zur Seite schlagen, dass sie offen liegen bleibt; aufblättern
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 întoarce o pagină

öffnen, indem die Lider gehoben werden; aufmachen
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 se deschide

wahrsagen; auflodern; angeben; aufprallen; aufaddieren; addieren
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 proroci

wahrsagen; auflodern; angeben; aufprallen; aufaddieren; addieren
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 prohodi

wahrsagen; auflodern; angeben; aufprallen; aufaddieren; addieren
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 blaza

wahrsagen; auflodern; angeben; aufprallen; aufaddieren; addieren
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 se lăuda

wahrsagen; auflodern; angeben; aufprallen; aufaddieren; addieren
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 aduna

wahrsagen; auflodern; angeben; aufprallen; aufaddieren; addieren
ドイツ語 aufschlagen = ルーマニア語 țopăi

von einer höheren Stelle nach unten fallen
ドイツ語 runterfallen = ルーマニア語 cădea

jemandem aus den Händen fallen
ドイツ語 runterfallen = ルーマニア語 cădea din mână

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden; aussuchen; erwählen; abkommandieren; sieben; optieren (für)
ドイツ語 auswählen = ルーマニア語 opta (pentru)

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden; aussuchen; erwählen; abkommandieren; sieben; optieren (für)
ドイツ語 auswählen = ルーマニア語 detașa

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden; aussuchen; erwählen; abkommandieren; sieben; optieren (für)
ドイツ語 auswählen = ルーマニア語 cerne

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden; aussuchen; erwählen; abkommandieren; sieben; optieren (für)
ドイツ語 auswählen = ルーマニア語 alege

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden; aussuchen; erwählen; abkommandieren; sieben; optieren (für)
ドイツ語 auswählen = ルーマニア語 selecta

jemanden zur Sünde, zum Laster verführen; sich daran vergehen, dagegen freveln
ドイツ語 versuchen = ルーマニア語 ispiti

abschmecken, deren Geschmack prüfen bzw. kosten; probieren; kosten
ドイツ語 versuchen = ルーマニア語 proba (mâncare)

abschmecken, deren Geschmack prüfen bzw. kosten; probieren; kosten
ドイツ語 versuchen = ルーマニア語 gusta (mâncare)

erproben; locken; abschmecken; es versuchen mit; es versuchen zu; verführen
ドイツ語 versuchen = ルーマニア語 încerca

erproben; locken; abschmecken; es versuchen mit; es versuchen zu; verführen
ドイツ語 versuchen = ルーマニア語 încerca cu

erproben; locken; abschmecken; es versuchen mit; es versuchen zu; verführen
ドイツ語 versuchen = ルーマニア語 seduce

erproben; locken; abschmecken; es versuchen mit; es versuchen zu; verführen
ドイツ語 versuchen = ルーマニア語 ademeni

erproben; locken; abschmecken; es versuchen mit; es versuchen zu; verführen
ドイツ語 versuchen = ルーマニア語 gusta

erproben; locken; abschmecken; es versuchen mit; es versuchen zu; verführen
ドイツ語 versuchen = ルーマニア語 încerca să

dargeboten oder ausgestrahlt werden; aufführen; ausstrahlen; senden
ドイツ語 laufen = ルーマニア語 emite

dargeboten oder ausgestrahlt werden; aufführen; ausstrahlen; senden
ドイツ語 laufen = ルーマニア語 trimite

dargeboten oder ausgestrahlt werden; aufführen; ausstrahlen; senden
ドイツ語 laufen = ルーマニア語 fi prezentat

dargeboten oder ausgestrahlt werden; aufführen; ausstrahlen; senden
ドイツ語 laufen = ルーマニア語 fi difuzat

dargeboten oder ausgestrahlt werden; aufführen; ausstrahlen; senden
ドイツ語 laufen = ルーマニア語 efectua

ein wildes Tier (oder Pflanze) zu einem Haustier (einer Kulturpflanze) züchten; zähmen
ドイツ語 domestizieren = ルーマニア語 domestica

ein wildes Tier (oder Pflanze) zu einem Haustier (einer Kulturpflanze) züchten; zähmen
ドイツ語 domestizieren = ルーマニア語 îmblânzi

zähmen
ドイツ語 domestizieren = ルーマニア語 îmblânzi

Gedanken oder Bilder verknüpfen; in Verbindung bringen; einsetzen; verketten; ersetzen; verknüpfen
ドイツ語 assoziieren = ルーマニア語 lega

Gedanken oder Bilder verknüpfen; in Verbindung bringen; einsetzen; verketten; ersetzen; verknüpfen
ドイツ語 assoziieren = ルーマニア語 folosi

Gedanken oder Bilder verknüpfen; in Verbindung bringen; einsetzen; verketten; ersetzen; verknüpfen
ドイツ語 assoziieren = ルーマニア語 substitui

Gedanken oder Bilder verknüpfen; in Verbindung bringen; einsetzen; verketten; ersetzen; verknüpfen
ドイツ語 assoziieren = ルーマニア語 concatena

Gedanken oder Bilder verknüpfen; in Verbindung bringen; einsetzen; verketten; ersetzen; verknüpfen
ドイツ語 assoziieren = ルーマニア語 asocia

(sich) vereinigen, verbinden mit einer Gemeinschaft, sich angliedern; sich anschließen; (sich jemandem) anschließen
ドイツ語 assoziieren = ルーマニア語 se afilia

(sich) vereinigen, verbinden mit einer Gemeinschaft, sich angliedern; sich anschließen; (sich jemandem) anschließen
ドイツ語 assoziieren = ルーマニア語 se alătura

sich gedanklich mit etwas auseinandersetzen; beachten
ドイツ語 bedenken = ルーマニア語 nota

etwas für sich überlegen
ドイツ語 bedenken = ルーマニア語 se gândi

jemandem etwas zukommen lassen, jemandem etwas schenken; schenken
ドイツ語 bedenken = ルーマニア語 dărui unuia

(sich) etwas merken; nachdenken; absehen; reflektieren; einbeziehen; kontemplieren
ドイツ語 bedenken = ルーマニア語 reflecta

(sich) etwas merken; nachdenken; absehen; reflektieren; einbeziehen; kontemplieren
ドイツ語 bedenken = ルーマニア語 medita

(sich) etwas merken; nachdenken; absehen; reflektieren; einbeziehen; kontemplieren
ドイツ語 bedenken = ルーマニア語 contempla

(sich) etwas merken; nachdenken; absehen; reflektieren; einbeziehen; kontemplieren
ドイツ語 bedenken = ルーマニア語 include

(sich) etwas merken; nachdenken; absehen; reflektieren; einbeziehen; kontemplieren
ドイツ語 bedenken = ルーマニア語 ține minte

(sich) etwas merken; nachdenken; absehen; reflektieren; einbeziehen; kontemplieren
ドイツ語 bedenken = ルーマニア語 prevedea

einen Vorrat von etwas anlegen, damit man etwas zur Verfügung hat; bevorraten; vorhalten
ドイツ語 speichern = ルーマニア語 stoca

anhäufen; persistent machen; einprägen; festhalten; ansammeln; bereithalten
ドイツ語 speichern = ルーマニア語 face persistență

anhäufen; persistent machen; einprägen; festhalten; ansammeln; bereithalten
ドイツ語 speichern = ルーマニア語 ține pregătit

anhäufen; persistent machen; einprägen; festhalten; ansammeln; bereithalten
ドイツ語 speichern = ルーマニア語 memora

anhäufen; persistent machen; einprägen; festhalten; ansammeln; bereithalten
ドイツ語 speichern = ルーマニア語 reține

anhäufen; persistent machen; einprägen; festhalten; ansammeln; bereithalten
ドイツ語 speichern = ルーマニア語 acumula

Mühe machen
ドイツ語 schwerfallen = ルーマニア語 face efort

genauere Nachforschungen über etwas betreiben; recherchieren; nachforschen; überprüfen
ドイツ語 nachgehen = ルーマニア語 investiga

genauere Nachforschungen über etwas betreiben; recherchieren; nachforschen; überprüfen
ドイツ語 nachgehen = ルーマニア語 cerceta

genauere Nachforschungen über etwas betreiben; recherchieren; nachforschen; überprüfen
ドイツ語 nachgehen = ルーマニア語 verifica

jemandem folgen, hinter jemandem her gehen; folgen; hinterhergehen
ドイツ語 nachgehen = ルーマニア語 urmări pe

jemandem folgen, hinter jemandem her gehen; folgen; hinterhergehen
ドイツ語 nachgehen = ルーマニア語 urmări

jemandem folgen, hinter jemandem her gehen; folgen; hinterhergehen
ドイツ語 nachgehen = ルーマニア語 merge după

betreiben; frönen; (jemandem) folgen; hinterherrecherchieren; ausüben (Gewerbe); hinter jemandem hergehen
ドイツ語 nachgehen = ルーマニア語 continua ceva

betreiben; frönen; (jemandem) folgen; hinterherrecherchieren; ausüben (Gewerbe); hinter jemandem hergehen
ドイツ語 nachgehen = ルーマニア語 urmări pe

betreiben; frönen; (jemandem) folgen; hinterherrecherchieren; ausüben (Gewerbe); hinter jemandem hergehen
ドイツ語 nachgehen = ルーマニア語 urmări

betreiben; frönen; (jemandem) folgen; hinterherrecherchieren; ausüben (Gewerbe); hinter jemandem hergehen
ドイツ語 nachgehen = ルーマニア語 merge după

betreiben; frönen; (jemandem) folgen; hinterherrecherchieren; ausüben (Gewerbe); hinter jemandem hergehen
ドイツ語 nachgehen = ルーマニア語 se complace

betreiben; frönen; (jemandem) folgen; hinterherrecherchieren; ausüben (Gewerbe); hinter jemandem hergehen
ドイツ語 nachgehen = ルーマニア語 cerceta

sich regelmäßig intensiv mit etwas beschäftigen; widmen
ドイツ語 nachgehen = ルーマニア語 se dedica

durch eine Mischung aus Intuition und Erfahrung in seinen wesentlichen Zügen erkennen; ausmachen; heraushören; (etwas) ahnen; einschätzen; erspüren
ドイツ語 erahnen = ルーマニア語 bănui (ceva)

durch eine Mischung aus Intuition und Erfahrung in seinen wesentlichen Zügen erkennen; ausmachen; heraushören; (etwas) ahnen; einschätzen; erspüren
ドイツ語 erahnen = ルーマニア語 estima

durch eine Mischung aus Intuition und Erfahrung in seinen wesentlichen Zügen erkennen; ausmachen; heraushören; (etwas) ahnen; einschätzen; erspüren
ドイツ語 erahnen = ルーマニア語 simți

durch eine Mischung aus Intuition und Erfahrung in seinen wesentlichen Zügen erkennen; ausmachen; heraushören; (etwas) ahnen; einschätzen; erspüren
ドイツ語 erahnen = ルーマニア語 auzi

durch eine Mischung aus Intuition und Erfahrung in seinen wesentlichen Zügen erkennen; ausmachen; heraushören; (etwas) ahnen; einschätzen; erspüren
ドイツ語 erahnen = ルーマニア語 desluși

offen stehen; klaffen
ドイツ語 aufstehen = ルーマニア語 sta deschis

einen Aufstand machen; sich erheben; sich empören
ドイツ語 aufstehen = ルーマニア語 se indigna

einen Aufstand machen; sich erheben; sich empören
ドイツ語 aufstehen = ルーマニア語 se răscula

einen Aufstand machen; sich erheben; sich empören
ドイツ語 aufstehen = ルーマニア語 se răzvrăti

aufruhen; (weit) offen stehen; (sich) erheben; (sich) hochrappeln; (das) Bett verlassen; klaffen
ドイツ語 aufstehen = ルーマニア語 se scula

aufruhen; (weit) offen stehen; (sich) erheben; (sich) hochrappeln; (das) Bett verlassen; klaffen
ドイツ語 aufstehen = ルーマニア語 sta (larg)

aufruhen; (weit) offen stehen; (sich) erheben; (sich) hochrappeln; (das) Bett verlassen; klaffen
ドイツ語 aufstehen = ルーマニア語 părăsi (patul)

aufruhen; (weit) offen stehen; (sich) erheben; (sich) hochrappeln; (das) Bett verlassen; klaffen
ドイツ語 aufstehen = ルーマニア語 se odihni

aufruhen; (weit) offen stehen; (sich) erheben; (sich) hochrappeln; (das) Bett verlassen; klaffen
ドイツ語 aufstehen = ルーマニア語 se gârbovi

aufruhen; (weit) offen stehen; (sich) erheben; (sich) hochrappeln; (das) Bett verlassen; klaffen
ドイツ語 aufstehen = ルーマニア語 se ridica

Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen; hinbringen
ドイツ語 mitnehmen = ルーマニア語 duce acolo

behalten, zu seinem Besitz machen (beispielsweise kostenlose Ware); behalten
ドイツ語 mitnehmen = ルーマニア語 păstra

; einsammeln; entziehen; geschenkt bekommen; abführen; (jemanden) aufwühlen
ドイツ語 mitnehmen = ルーマニア語 reteage

; einsammeln; entziehen; geschenkt bekommen; abführen; (jemanden) aufwühlen
ドイツ語 mitnehmen = ルーマニア語 strânge

; einsammeln; entziehen; geschenkt bekommen; abführen; (jemanden) aufwühlen
ドイツ語 mitnehmen = ルーマニア語 stârni pe

; einsammeln; entziehen; geschenkt bekommen; abführen; (jemanden) aufwühlen
ドイツ語 mitnehmen = ルーマニア語 primi

; einsammeln; entziehen; geschenkt bekommen; abführen; (jemanden) aufwühlen
ドイツ語 mitnehmen = ルーマニア語 duce

sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; davonfahren; abfliegen; anfahren; wegfahren; losfahren
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 se îndepărta

sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; davonfahren; abfliegen; anfahren; wegfahren; losfahren
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 porni

sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; davonfahren; abfliegen; anfahren; wegfahren; losfahren
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 pleca

sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; davonfahren; abfliegen; anfahren; wegfahren; losfahren
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 porni la drum

etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; abtransportieren; wegschaffen
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 transporta

etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; abtransportieren; wegschaffen
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 lua

etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abrasieren
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 rade

eine bestimmte Strecke entlangfahren; entlangfahren; überprüfen
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 verifica

eine bestimmte Strecke entlangfahren; entlangfahren; überprüfen
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 merge cu mașina

sehr gerne mögen; angetörnt werden; (sich) verknallen (in); lieben; (sich) vergucken (in); mögen
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 iubi

sehr gerne mögen; angetörnt werden; (sich) verknallen (in); lieben; (sich) vergucken (in); mögen
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 plăcea

sehr gerne mögen; angetörnt werden; (sich) verknallen (in); lieben; (sich) vergucken (in); mögen
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 avea o pasiune

sehr gerne mögen; angetörnt werden; (sich) verknallen (in); lieben; (sich) vergucken (in); mögen
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 fi excitat

sehr gerne mögen; angetörnt werden; (sich) verknallen (in); lieben; (sich) vergucken (in); mögen
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 se îndrăgosti

sehr gerne mögen; angetörnt werden; (sich) verknallen (in); lieben; (sich) vergucken (in); mögen
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 plăcea foarte mult

jemandem eine Abfuhr erteilen; jemanden ~ lassen; abblitzen
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 refuza pe cineva

abreiben; vermindernd; abtragen; abziehen; beginnend; abreisen
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 se retrage

abreiben; vermindernd; abtragen; abziehen; beginnend; abreisen
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 ablaționa

abreiben; vermindernd; abtragen; abziehen; beginnend; abreisen
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 abrada

abreiben; vermindernd; abtragen; abziehen; beginnend; abreisen
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 care diminuează

abreiben; vermindernd; abtragen; abziehen; beginnend; abreisen
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 începe

abreiben; vermindernd; abtragen; abziehen; beginnend; abreisen
ドイツ語 abfahren = ルーマニア語 pleca

jemanden über einen Sachverhalt informieren; berichten; informieren; mitteilen
ドイツ語 unterrichten = ルーマニア語 raporta

jemanden über einen Sachverhalt informieren; berichten; informieren; mitteilen
ドイツ語 unterrichten = ルーマニア語 informa

jemanden über einen Sachverhalt informieren; berichten; informieren; mitteilen
ドイツ語 unterrichten = ルーマニア語 comunica

Unterricht halten; benachrichtigen; einbläuen; Auskunft geben; Unterricht geben (in); (jemandem etwas) mitteilen
ドイツ語 unterrichten = ルーマニア語 înștiința

Unterricht halten; benachrichtigen; einbläuen; Auskunft geben; Unterricht geben (in); (jemandem etwas) mitteilen
ドイツ語 unterrichten = ルーマニア語 da informații

Unterricht halten; benachrichtigen; einbläuen; Auskunft geben; Unterricht geben (in); (jemandem etwas) mitteilen
ドイツ語 unterrichten = ルーマニア語 instrui (în)

Unterricht halten; benachrichtigen; einbläuen; Auskunft geben; Unterricht geben (in); (jemandem etwas) mitteilen
ドイツ語 unterrichten = ルーマニア語 notifica

Unterricht halten; benachrichtigen; einbläuen; Auskunft geben; Unterricht geben (in); (jemandem etwas) mitteilen
ドイツ語 unterrichten = ルーマニア語 instrui

Unterricht halten; benachrichtigen; einbläuen; Auskunft geben; Unterricht geben (in); (jemandem etwas) mitteilen
ドイツ語 unterrichten = ルーマニア語 da instrucțiuni

in einem See, einem Meer verschwinden; im Wasser versinken; absaufen; versinken; ertrinken
ドイツ語 untergehen = ルーマニア語 se scufunda

in einem See, einem Meer verschwinden; im Wasser versinken; absaufen; versinken; ertrinken
ドイツ語 untergehen = ルーマニア語 se îneca

einer Katastrophe zum Opfer fallen; sterben; aussterben
ドイツ語 untergehen = ルーマニア語 se stinge

einer Katastrophe zum Opfer fallen; sterben; aussterben
ドイツ語 untergehen = ルーマニア語 muri

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
ドイツ語 untergehen = ルーマニア語 pieri

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
ドイツ語 untergehen = ルーマニア語 se stinge

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
ドイツ語 untergehen = ルーマニア語 se scufunda

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
ドイツ語 untergehen = ルーマニア語 se îneca

etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können; brauchen; bedürfen; verlangen
ドイツ語 benötigen = ルーマニア語 solicita

etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können; brauchen; bedürfen; verlangen
ドイツ語 benötigen = ルーマニア語 cere

etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können; brauchen; bedürfen; verlangen
ドイツ語 benötigen = ルーマニア語 avea nevoie

Zeit oder auch andere Ressourcen in Anspruch nehmen; beanspruchen; erfordern; bedürfen; verlangen
ドイツ語 benötigen = ルーマニア語 solicita

Zeit oder auch andere Ressourcen in Anspruch nehmen; beanspruchen; erfordern; bedürfen; verlangen
ドイツ語 benötigen = ルーマニア語 cere

bedürfen; gebieten; haben müssen; voraussetzen; brauchen; Bedarf haben
ドイツ語 benötigen = ルーマニア語 avea nevoie

bedürfen; gebieten; haben müssen; voraussetzen; brauchen; Bedarf haben
ドイツ語 benötigen = ルーマニア語 comanda (pe)

bedürfen; gebieten; haben müssen; voraussetzen; brauchen; Bedarf haben
ドイツ語 benötigen = ルーマニア語 trebui să aibă

bedürfen; gebieten; haben müssen; voraussetzen; brauchen; Bedarf haben
ドイツ語 benötigen = ルーマニア語 avea nevoie de

bedürfen; gebieten; haben müssen; voraussetzen; brauchen; Bedarf haben
ドイツ語 benötigen = ルーマニア語 presupune

bedürfen; gebieten; haben müssen; voraussetzen; brauchen; Bedarf haben
ドイツ語 benötigen = ルーマニア語 cere

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sicherstellen
ドイツ語 sichern = ルーマニア語 securiza

etwas garantieren, gewährleisten (meist durch bestimmte Vorkehrungen); sicherstellen
ドイツ語 sichern = ルーマニア語 asigura

etwas garantieren, gewährleisten (meist durch bestimmte Vorkehrungen); sicherstellen
ドイツ語 sichern = ルーマニア語 garanta ceva

Daten speichern; Daten aus dem Arbeitsspeicher eines Programms auf einen Datenspeicher übertragen; abspeichern
ドイツ語 sichern = ルーマニア語 salva date

Wild sichert; verschaffen; konfiszieren; schützen; speichern; retten
ドイツ語 sichern = ルーマニア語 proteja

Wild sichert; verschaffen; konfiszieren; schützen; speichern; retten
ドイツ語 sichern = ルーマニア語 procura

Wild sichert; verschaffen; konfiszieren; schützen; speichern; retten
ドイツ語 sichern = ルーマニア語 salva

Wild sichert; verschaffen; konfiszieren; schützen; speichern; retten
ドイツ語 sichern = ルーマニア語 confisca

kleiner werden, an Größe verlieren
ドイツ語 schrumpfen = ルーマニア語 se micșora

geringer werden, schmälern
ドイツ語 schrumpfen = ルーマニア語 (a se) diminua

etwas verkleinern
ドイツ語 schrumpfen = ルーマニア語 micșora ceva

runzlig werden; weniger werden; (sich) verringern; schrumpeln; einlaufen; weniger werden
ドイツ語 schrumpfen = ルーマニア語 se încreți

runzlig werden; weniger werden; (sich) verringern; schrumpeln; einlaufen; weniger werden
ドイツ語 schrumpfen = ルーマニア語 se zbârci

runzlig werden; weniger werden; (sich) verringern; schrumpeln; einlaufen; weniger werden
ドイツ語 schrumpfen = ルーマニア語 se diminua

runzlig werden; weniger werden; (sich) verringern; schrumpeln; einlaufen; weniger werden
ドイツ語 schrumpfen = ルーマニア語 se micșora

tun; füllen; hineingeben; auffüllen; geben; hineintun
ドイツ語 machen = ルーマニア語 da

den Wohnort wechseln, vom Wohnort wegziehen; fortmachen; gehen; umziehen; weggehen; wegziehen
ドイツ語 machen = ルーマニア語 merge

den Wohnort wechseln, vom Wohnort wegziehen; fortmachen; gehen; umziehen; weggehen; wegziehen
ドイツ語 machen = ルーマニア語 pleca

koitieren, Sex haben; es ~
ドイツ語 machen = ルーマニア語 avea sex

sich erleichtern; koten; urinieren; [a] koten; defäzieren; [b] harnen
ドイツ語 machen = ルーマニア語 se urina

sich erleichtern; koten; urinieren; [a] koten; defäzieren; [b] harnen
ドイツ語 machen = ルーマニア語 se pișa

jemanden aktiv stören und bei demjenigen ein Unwohlsein erzeugen; anmachen; anpöbeln; necken; plagen; quälen
ドイツ語 belästigen = ルーマニア語 chinui

jemanden aktiv stören und bei demjenigen ein Unwohlsein erzeugen; anmachen; anpöbeln; necken; plagen; quälen
ドイツ語 belästigen = ルーマニア語 hărțui

jemanden aktiv stören und bei demjenigen ein Unwohlsein erzeugen; anmachen; anpöbeln; necken; plagen; quälen
ドイツ語 belästigen = ルーマニア語 necăji

bedrängen; anmachen; sekkieren; behelligen; bedrängen; anpöbeln
ドイツ語 belästigen = ルーマニア語 acosta

bedrängen; anmachen; sekkieren; behelligen; bedrängen; anpöbeln
ドイツ語 belästigen = ルーマニア語 hărțui

heftig Luft aus der Lunge ausstoßen; hüsteln; räuspern
ドイツ語 husten = ルーマニア語 tuși

ablehnend reagieren; ablehnen; verweigern
ドイツ語 husten = ルーマニア語 refuza

ablehnend reagieren; ablehnen; verweigern
ドイツ語 husten = ルーマニア語 respinge

ablehnend reagieren; ablehnen; verweigern
ドイツ語 husten = ルーマニア語 nega

Husten haben; bellen; zurechtweisen; (jemanden) abweisen; (jemandem etwas) abschlagen; (jemandem) Grenzen setzen
ドイツ語 husten = ルーマニア語 mustra

Husten haben; bellen; zurechtweisen; (jemanden) abweisen; (jemandem etwas) abschlagen; (jemandem) Grenzen setzen
ドイツ語 husten = ルーマニア語 avea tuse

Husten haben; bellen; zurechtweisen; (jemanden) abweisen; (jemandem etwas) abschlagen; (jemandem) Grenzen setzen
ドイツ語 husten = ルーマニア語 lătra

sich etwas besorgen; dafür sorgen, dass jemand etwas bekommt
ドイツ語 verschaffen = ルーマニア語 obține ceva

beliefern; (jemandem etwas) zuschieben; versorgen; (jemandem etwas) zuschustern; besorgen; (jemandem etwas) zuschanzen
ドイツ語 verschaffen = ルーマニア語 furniza

beliefern; (jemandem etwas) zuschieben; versorgen; (jemandem etwas) zuschustern; besorgen; (jemandem etwas) zuschanzen
ドイツ語 verschaffen = ルーマニア語 primi

beliefern; (jemandem etwas) zuschieben; versorgen; (jemandem etwas) zuschustern; besorgen; (jemandem etwas) zuschanzen
ドイツ語 verschaffen = ルーマニア語 oferi

beliefern; (jemandem etwas) zuschieben; versorgen; (jemandem etwas) zuschustern; besorgen; (jemandem etwas) zuschanzen
ドイツ語 verschaffen = ルーマニア語 obține

Verzeichnis der gesprochenen Texte und der Regieanweisungen für einen Film
ドイツ語 Drehbuch = ルーマニア語 scenariu

Verzeichnis der gesprochenen Texte und der Regieanweisungen für einen Film
ドイツ語 Drehbuch = ルーマニア語 script

Person, die vor Publikum in auffälligen Kostümen auftritt und Späße macht
ドイツ語 Clown = ルーマニア語 clovn

ein bewaffneter, militärisch ausgebildeter und ausgerüsteter Adliger, der einem Lehnsherrn zu Kriegsdiensten und Treue verpflichtet ist; Burgherr; Rittersmann; Caballero; Edelmann; Kavalier
ドイツ語 Ritter = ルーマニア語 cavaler

ein bewaffneter, militärisch ausgebildeter und ausgerüsteter Adliger, der einem Lehnsherrn zu Kriegsdiensten und Treue verpflichtet ist; Burgherr; Rittersmann; Caballero; Edelmann; Kavalier
ドイツ語 Ritter = ルーマニア語 nobil

Kavalier
ドイツ語 Ritter = ルーマニア語 cavaler

jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen; Invektive; Verbalinjurie; Insult
ドイツ語 Beleidigung = ルーマニア語 invectivă

jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen; Invektive; Verbalinjurie; Insult
ドイツ語 Beleidigung = ルーマニア語 jignire verbală

Luftzug; starker Luftdurchgang vor allem in Gebäuden; Durchzug; Luftzug; Windzug; Ziehen
ドイツ語 Zug = ルーマニア語 adiere

Wanderung; Tour
ドイツ語 Zug = ルーマニア語 excursie

Wanderung; Tour
ドイツ語 Zug = ルーマニア語 plimbare

Wanderung; Tour
ドイツ語 Zug = ルーマニア語 drumeție

Wanderung; Tour
ドイツ語 Zug = ルーマニア語 tur

Linie beim Schriftbild, bei einer Zeichnung; Schriftzug
ドイツ語 Zug = ルーマニア語 inscripție

natürlich entstandene oder künstlich hergestellte Formation für Gewässer, Speisen oder Verkehrswege; Bachbett; Flussbett; Gleisbett; Kanalbett; Gemüsebett
ドイツ語 Bett = ルーマニア語 albie de pârâu

natürlich entstandene oder künstlich hergestellte Formation für Gewässer, Speisen oder Verkehrswege; Bachbett; Flussbett; Gleisbett; Kanalbett; Gemüsebett
ドイツ語 Bett = ルーマニア語 albie de râu

natürlich entstandene oder künstlich hergestellte Formation für Gewässer, Speisen oder Verkehrswege; Bachbett; Flussbett; Gleisbett; Kanalbett; Gemüsebett
ドイツ語 Bett = ルーマニア語 albie de tren

natürlich entstandene oder künstlich hergestellte Formation für Gewässer, Speisen oder Verkehrswege; Bachbett; Flussbett; Gleisbett; Kanalbett; Gemüsebett
ドイツ語 Bett = ルーマニア語 albie de canal

natürlich entstandene oder künstlich hergestellte Formation für Gewässer, Speisen oder Verkehrswege; Bachbett; Flussbett; Gleisbett; Kanalbett; Gemüsebett
ドイツ語 Bett = ルーマニア語 albie de legume

Kurz für Nagelbett; Nagelbett
ドイツ語 Bett = ルーマニア語 patul unghiei

Ergebnis einer Addition mehrerer Zahlen
ドイツ語 Summe = ルーマニア語 sumă

Geldmenge; Geldbetrag
ドイツ語 Summe = ルーマニア語 masa monetară

Schale einer Muschel oder Wasserschnecke
ドイツ語 Muschel = ルーマニア語 cochilia unei scoici

wie eine Muschel geformter Gegenstand
ドイツ語 Muschel = ルーマニア語 ceva cochilie-format

Wassertier mit zweiklappiger Schale; Schalentier
ドイツ語 Muschel = ルーマニア語 crustacee

die Durchsichtigkeit eines Materials, eines Verfahrens oder eines Zustandes; Lichtdurchlässigkeit; Klarheit
ドイツ語 Transparenz = ルーマニア語 transluciditate

die Durchsichtigkeit eines Materials, eines Verfahrens oder eines Zustandes; Lichtdurchlässigkeit; Klarheit
ドイツ語 Transparenz = ルーマニア語 transparență

die Durchsichtigkeit eines Materials, eines Verfahrens oder eines Zustandes; Lichtdurchlässigkeit; Klarheit
ドイツ語 Transparenz = ルーマニア語 claritate

ドイツ語 Übung = ルーマニア語 exercițiu

Nachahmung eines Objekts, welches in einer künstlichen oder fiktiven Welt von einer realen Person bewegt wird
ドイツ語 Spielfigur = ルーマニア語 caracter

Nachahmung eines Objekts, welches in einer künstlichen oder fiktiven Welt von einer realen Person bewegt wird
ドイツ語 Spielfigur = ルーマニア語 personaj

Bezeichnung für den Teil einer Zahl; Ziffer
ドイツ語 Stelle = ルーマニア語 număr

berufliche Anstellung; Arbeitsplatz; Arbeitsplatz
ドイツ語 Stelle = ルーマニア語 loc de muncă

allgemeiner Ausdruck für einen Platz auf diversen Oberflächen; Ort; Platz
ドイツ語 Stelle = ルーマニア語 loc

allgemeiner Ausdruck für einen Platz auf diversen Oberflächen; Ort; Platz
ドイツ語 Stelle = ルーマニア語 locație

Abschnitt in einem Text oder Musikwerk; Wortlaut; Zitat
ドイツ語 Stelle = ルーマニア語 citat

Empfangsbestätigung, Zahlungsbestätigung
ドイツ語 Quittung = ルーマニア語 confirmare de primire

Empfangsbestätigung, Zahlungsbestätigung
ドイツ語 Quittung = ルーマニア語 confirmare de plată

Konsequenz für bestimmtes Handeln
ドイツ語 Quittung = ルーマニア語 consecință

ein oder mehrere Personen, die auf jemanden aufpassen oder beschützen; Aufpasser; Bodyguard; Personenschützer
ドイツ語 Begleitung = ルーマニア語 însoțitor

ein oder mehrere Personen, die auf jemanden aufpassen oder beschützen; Aufpasser; Bodyguard; Personenschützer
ドイツ語 Begleitung = ルーマニア語 bodyguard

ein oder mehrere Personen, die auf jemanden aufpassen oder beschützen; Aufpasser; Bodyguard; Personenschützer
ドイツ語 Begleitung = ルーマニア語 gardă de corp

eigenartiger, ungeratener Mensch
ドイツ語 Pflanze = ルーマニア語 persoană ciudată

Betrieb zur Verarbeitung von Milch; Molkereibetrieb
ドイツ語 Molkerei = ルーマニア語 lăptărie

Amt, Titel eines Professors
ドイツ語 Professur = ルーマニア語 titlu de profesor

Überzeugung von der Richtigkeit oder Wahrheit einer Handlung oder eines anderen Menschen; Gewissheit; Glaube; Sicherheit; Zuversicht; Zutrauen
ドイツ語 Vertrauen = ルーマニア語 certitudine

Überzeugung von der Richtigkeit oder Wahrheit einer Handlung oder eines anderen Menschen; Gewissheit; Glaube; Sicherheit; Zuversicht; Zutrauen
ドイツ語 Vertrauen = ルーマニア語 credință

Überzeugung von der Richtigkeit oder Wahrheit einer Handlung oder eines anderen Menschen; Gewissheit; Glaube; Sicherheit; Zuversicht; Zutrauen
ドイツ語 Vertrauen = ルーマニア語 siguranță

Überzeugung von der Richtigkeit oder Wahrheit einer Handlung oder eines anderen Menschen; Gewissheit; Glaube; Sicherheit; Zuversicht; Zutrauen
ドイツ語 Vertrauen = ルーマニア語 încredere

Raum, in dem die Produkte der Bäckerei und Konditorei hergestellt werden
ドイツ語 Backstube = ルーマニア語 brutărie

jemand, der ein Verkehrsmittel benutzt, ohne es selbst zu steuern; Fahrgast; Fluggast; Mitfahrer
ドイツ語 Passagier = ルーマニア語 pasager

junger Mann; Bursch; Bursche; Heranwachsender; Halbstarker; Jüngling
ドイツ語 Junge = ルーマニア語 tânăr

junger Mann; Bursch; Bursche; Heranwachsender; Halbstarker; Jüngling
ドイツ語 Junge = ルーマニア語 flăcău

junger Mann; Bursch; Bursche; Heranwachsender; Halbstarker; Jüngling
ドイツ語 Junge = ルーマニア語 adolescent

Kurzform für Lehrjunge; Auszubildender; Lehrjunge; Lehrling
ドイツ語 Junge = ルーマニア語 ucenic

kaufmännisch tätige Personen; Handelsleute
ドイツ語 Geschäftsleute = ルーマニア語 comercianți

eines von mehreren, in einer Reihe aneinandergebauten Häusern
ドイツ語 Reihenhaus = ルーマニア語 casă cu terasă

roter Farbton, ein bestimmter Abschnitt des sichtbaren Lichts im Spektrum der elektromagnetischen Wellen, Malfarbe, Streichfarbe; Röte
ドイツ語 Rot = ルーマニア語 roșu

Sonnenschein oder -licht; Sonnenschein
ドイツ語 Sonne = ルーマニア語 răsărit

Sonnenschein oder -licht; Sonnenschein
ドイツ語 Sonne = ルーマニア語 răsăritul

Sonnenschein oder -licht; Sonnenschein
ドイツ語 Sonne = ルーマニア語 răsăritul soarelui

allgemeine Bezeichnung für irgendeinen Stern; Stern
ドイツ語 Sonne = ルーマニア語 stea

der Erde nächster Stern, Zentrum unseres Sonnensystems
ドイツ語 Sonne = ルーマニア語 soare

Jahr, in dem jemand geboren wurde
ドイツ語 Geburtsjahr = ルーマニア語 anul nașterii

eine Person mit wissenschaftlicher Ausbildung, die sich mit Wissenschaft beschäftigt; Entdecker; Forscher
ドイツ語 Wissenschaftler = ルーマニア語 descoperitor

eine Person mit wissenschaftlicher Ausbildung, die sich mit Wissenschaft beschäftigt; Entdecker; Forscher
ドイツ語 Wissenschaftler = ルーマニア語 cercetător

großer, nicht durch Säulen unterteilter Raum innerhalb eines Gebäudes
ドイツ語 Saal = ルーマニア語 spațiu columnar

auf der Basis von Brühe oder Bouillon mit verschiedenen zerkleinerten Einlagen in einem Topf zubereitet wird; Brei; Eintopf
ドイツ語 Suppe = ルーマニア語 terci

auf der Basis von Brühe oder Bouillon mit verschiedenen zerkleinerten Einlagen in einem Topf zubereitet wird; Brei; Eintopf
ドイツ語 Suppe = ルーマニア語 tocăniță

flüssige Speise, die aus Gemüse, Fleisch oder Fisch gekocht und meist mit Einlage serviert wird; Brühe; Bouillon
ドイツ語 Suppe = ルーマニア語 supă

Nebel, diesiges Wetter
ドイツ語 Suppe = ルーマニア語 ceață

flüssiges, meist unappetitliches Gemenge; Brühe
ドイツ語 Suppe = ルーマニア語 supă

Eiter, Wundsekret
ドイツ語 Suppe = ルーマニア語 pus

Haustier, dessen Vorfahre der Wolf ist; Haushund; bester Freund des Menschen; vierbeiniger Freund; Tebe; Teffe
ドイツ語 Hund = ルーマニア語 câine

ein Förderwagen
ドイツ語 Hund = ルーマニア語 tramvai

Hundeartige, eine Familie; Canidae
ドイツ語 Hund = ルーマニア語 canide

für einen gerissenen, gemeinen, hinterhältigen oder brutalen Mitmenschen; Lump; Schurke; Himmelhund; Schweinehund; Sauhund
ドイツ語 Hund = ルーマニア語 ticălos

eigensinniges, störrisches Beharren auf der eigenen Position
ドイツ語 Trotz = ルーマニア語 încăpățânare

eigensinniges, störrisches Beharren auf der eigenen Position
ドイツ語 Trotz = ルーマニア語 obstinație

eigensinniges, störrisches Beharren auf der eigenen Position
ドイツ語 Trotz = ルーマニア語 încrâncenare

aus einem einzigen großen, hohen Raum bestehende Wohnung, zuvor oft ein ehemaliger Lagerraum oder eine Industriehalle; Loftwohnung
ドイツ語 Loft = ルーマニア語 mansardă

aus einem einzigen großen, hohen Raum bestehende Wohnung, zuvor oft ein ehemaliger Lagerraum oder eine Industriehalle; Loftwohnung
ドイツ語 Loft = ルーマニア語 apartament

Rind aus Zentralasien mit langem Fell; Grunzochse; Bos mutus
ドイツ語 Yak = ルーマニア語 iac

Gruß
ドイツ語 Kompliment = ルーマニア語 salutare

Gruß
ドイツ語 Kompliment = ルーマニア語 salut

Verbeugung
ドイツ語 Kompliment = ルーマニア語 plecăciune

Verbeugung
ドイツ語 Kompliment = ルーマニア語 reverență

eine Äußerung, die positiv bei dem Gesprächspartner gewertet wird; Schmeichelei; Artigkeit
ドイツ語 Kompliment = ルーマニア語 amabilitate

eine Äußerung, die positiv bei dem Gesprächspartner gewertet wird; Schmeichelei; Artigkeit
ドイツ語 Kompliment = ルーマニア語 compliment

eine Äußerung, die positiv bei dem Gesprächspartner gewertet wird; Schmeichelei; Artigkeit
ドイツ語 Kompliment = ルーマニア語 reverență

jemand, der einer wissenschaftlichen Prüfung oder einer Untersuchung unterzogen wird, der an einem wissenschaftlichen Versuch teilnimmt; Versuchsperson; Testperson
ドイツ語 Proband = ルーマニア語 subiect

jemand, der einer wissenschaftlichen Prüfung oder einer Untersuchung unterzogen wird, der an einem wissenschaftlichen Versuch teilnimmt; Versuchsperson; Testperson
ドイツ語 Proband = ルーマニア語 subiect de test

Zeugenaussage
ドイツ語 Zeugnis = ルーマニア語 mărturie

schriftliches Dokument, das eine Leistungsbewertung beurkundet, Nachweis
ドイツ語 Zeugnis = ルーマニア語 dovadă

anschaulicher Beweis eines Sachverhalts, klar erkennbares Zeichen
ドイツ語 Zeugnis = ルーマニア語 dovadă

fliegendes Insekt der Unterordnung Fliegen; Brummer
ドイツ語 Fliege = ルーマニア語 muscă

Kleidungsstück, das überwiegend von Männern um den Hals getragen wird; Mascherl; Querbinder
ドイツ語 Fliege = ルーマニア語 cruce

Kleidungsstück, das überwiegend von Männern um den Hals getragen wird; Mascherl; Querbinder
ドイツ語 Fliege = ルーマニア語 cruciuliţă

verschiedene fliegende Insekten
ドイツ語 Fliege = ルーマニア語 roi

künstlicher Angelköder
ドイツ語 Fliege = ルーマニア語 momeală

Chaplin-Schnauzbart; Zweifingerbart; Chaplinbart
ドイツ語 Fliege = ルーマニア語 mustaţă Chaplin

eine vereinbarte Sicherheitsleistung; Pfand; Bürgschaft
ドイツ語 Kaution = ルーマニア語 gaj

eine vereinbarte Sicherheitsleistung; Pfand; Bürgschaft
ドイツ語 Kaution = ルーマニア語 garanție

eine vereinbarte Sicherheitsleistung; Pfand; Bürgschaft
ドイツ語 Kaution = ルーマニア語 depozit

eine vereinbarte Sicherheitsleistung; Pfand; Bürgschaft
ドイツ語 Kaution = ルーマニア語 cauțiune

Raum außerhalb der Erdatmosphäre; All; Kosmos; Universum; Weltenraum; Weltall
ドイツ語 Weltraum = ルーマニア語 spațiu

Raum außerhalb der Erdatmosphäre; All; Kosmos; Universum; Weltenraum; Weltall
ドイツ語 Weltraum = ルーマニア語 cosmos

Raum außerhalb der Erdatmosphäre; All; Kosmos; Universum; Weltenraum; Weltall
ドイツ語 Weltraum = ルーマニア語 univers

das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe; Totalität
ドイツ語 Gesamtheit = ルーマニア語 întreg

das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe; Totalität
ドイツ語 Gesamtheit = ルーマニア語 totalitate

das Ganze, das Gesamte, die Gemeinschaft einer Gruppe; Totalität
ドイツ語 Gesamtheit = ルーマニア語 comunitatea cuiva

handliches Gerät zur Erzeugung einer Flamme
ドイツ語 Feuerzeug = ルーマニア語 brichetă

Prozess der Lokalisierung eines gewünschten Objektes; Bemühung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu finden; Ermittlung; Fahndung; Recherche; Queste
ドイツ語 Suche = ルーマニア語 căutare

Prozess der Lokalisierung eines gewünschten Objektes; Bemühung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu finden; Ermittlung; Fahndung; Recherche; Queste
ドイツ語 Suche = ルーマニア語 investigație

Prozess der Lokalisierung eines gewünschten Objektes; Bemühung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu finden; Ermittlung; Fahndung; Recherche; Queste
ドイツ語 Suche = ルーマニア語 anchetă

kurz für Superbenzin
ドイツ語 Super = ルーマニア語 super benzină

kurze Dauer, Moment; Moment
ドイツ語 Augenblick = ルーマニア語 moment

kurze Dauer, Moment; Moment
ドイツ語 Augenblick = ルーマニア語 instant

für die öffentliche Sicherheit und Ordnung zuständige Behörde; das Auge des Gesetzes; Rennleitung
ドイツ語 Polizei = ルーマニア語 ochiul legii

für die öffentliche Sicherheit und Ordnung zuständige Behörde; das Auge des Gesetzes; Rennleitung
ドイツ語 Polizei = ルーマニア語 jandarmerie

für die öffentliche Sicherheit und Ordnung zuständige Behörde; das Auge des Gesetzes; Rennleitung
ドイツ語 Polizei = ルーマニア語 poliție

für die öffentliche Sicherheit und Ordnung zuständige Behörde; das Auge des Gesetzes; Rennleitung
ドイツ語 Polizei = ルーマニア語 bulibașă

Vorrichtung zur Absperrung; Schlagbaum; Schranken
ドイツ語 Schranke = ルーマニア語 strâmtoare

Vorrichtung zur Absperrung; Schlagbaum; Schranken
ドイツ語 Schranke = ルーマニア語 bariere

Barriere
ドイツ語 Schranke = ルーマニア語 barieră

äußere, möglicherweise behördliche Vorschrift; Vorgabe
ドイツ語 Formalität = ルーマニア語 caiet de sarcini

Handlung oder Vorgang mit nur äußerlicher Bedeutung; Formsache; Formalie
ドイツ語 Formalität = ルーマニア語 formalitate

das Entfernen von Verschmutzung; das Reinigen von etwas; Säuberung
ドイツ語 Reinigung = ルーマニア語 purificare

das Entfernen von Verschmutzung; das Reinigen von etwas; Säuberung
ドイツ語 Reinigung = ルーマニア語 epurare

das Entfernen von Verschmutzung; das Reinigen von etwas; Säuberung
ドイツ語 Reinigung = ルーマニア語 purjare

das Entfernen von Verschmutzung; das Reinigen von etwas; Säuberung
ドイツ語 Reinigung = ルーマニア語 spălare

das Entfernen von Verschmutzung; das Reinigen von etwas; Säuberung
ドイツ語 Reinigung = ルーマニア語 lichidare

das Entfernen von Verschmutzung; das Reinigen von etwas; Säuberung
ドイツ語 Reinigung = ルーマニア語 curățenie

zu einem bestimmten Zweck erbautes Gebäude; Winde
ドイツ語 Haus = ルーマニア語 casă

Mensch, Person
ドイツ語 Haus = ルーマニア語 persoană

Mensch, Person
ドイツ語 Haus = ルーマニア語 om

zum Wohnen dienendes und genutztes Gebäude; Winde; Wohnhaus; Wohngebäude; Tempel
ドイツ語 Haus = ルーマニア語 casă

Gesamtheit der natürlichen und sozialen Lebensverhältnisse; Umgebung
ドイツ語 Milieu = ルーマニア語 mediu

Lebensumfeld eines Lebewesens
ドイツ語 Milieu = ルーマニア語 habitat

im Umfeld des Personals der Prostitution; Rotlichtmilieu
ドイツ語 Milieu = ルーマニア語 mediu roșu

die Ausführung, Verwirklichung
ドイツ語 Umsetzung = ルーマニア語 executare

die Ausführung, Verwirklichung
ドイツ語 Umsetzung = ルーマニア語 realizare

Wintersportgerät, das aus einem einzelnen breiten Brett besteht, einem Ski ähnelt und zum Gleiten auf Schnee dient; Board
ドイツ語 Snowboard = ルーマニア語 snowboard

Wintersportgerät, das aus einem einzelnen breiten Brett besteht, einem Ski ähnelt und zum Gleiten auf Schnee dient; Board
ドイツ語 Snowboard = ルーマニア語 placa de snowboard

zwischen Standard- und Umgangssprache stehende Sprachform, die für alltägliche Zwecke verwendet wird
ドイツ語 Alltagssprache = ルーマニア語 limba zilnică

Organ der Presse; Zeitung
ドイツ語 Blatt = ルーマニア語 ziar

Endstück eines Ruders oder Paddels, hauptsächlich bei Wasserfahrzeugen
ドイツ語 Blatt = ルーマニア語 pană

die Karten, die man beim Kartenspiel auf, in der Hand hält
ドイツ語 Blatt = ルーマニア語 carte

die Karten, die man beim Kartenspiel auf, in der Hand hält
ドイツ語 Blatt = ルーマニア語 cărți

Zahlklassifikator für Papier und ähnlich geformte Gegenstände; Seite
ドイツ語 Blatt = ルーマニア語 pagină

Knoten in einem Baum, der keine ausgehenden Verbindungen hat; ein Endknoten; Endknoten
ドイツ語 Blatt = ルーマニア語 nod de capăt

Knoten in einem Baum, der keine ausgehenden Verbindungen hat; ein Endknoten; Endknoten
ドイツ語 Blatt = ルーマニア語 nod final

Schulterblatt eines Tieres; Schulterblatt
ドイツ語 Blatt = ルーマニア語 omoplat

flächiges Werkzeug oder Hilfsmittel
ドイツ語 Blatt = ルーマニア語 unealtă auxiliară

flächiges Werkzeug oder Hilfsmittel
ドイツ語 Blatt = ルーマニア語 unealtă plată

Punkte auf einem Spielewürfel; Augenzahl
ドイツ語 Auge = ルーマニア語 punct

Punkte auf einem Spielewürfel; Augenzahl
ドイツ語 Auge = ルーマニア語 puncte

Punkte auf einem Spielewürfel; Augenzahl
ドイツ語 Auge = ルーマニア語 număr de puncte

Sinnesorgan zum Sehen
ドイツ語 Auge = ルーマニア語 ochi

ein meist 4-rädriger Wagen zum Schieben, für den Transport von einem Kindern
ドイツ語 Kinderwagen = ルーマニア語 cărucior

Haufen, Anhäufung
ドイツ語 Berg = ルーマニア語 grămadă

feste Erdkruste, Untertagebereich
ドイツ語 Berg = ルーマニア語 subterană

qualitativer Zustand, in dem sich jemand oder etwas körperlich oder geistig befindet; Befindlichkeit; Stimmung; Zustand; Konstitution
ドイツ語 Verfassung = ルーマニア語 stare

qualitativer Zustand, in dem sich jemand oder etwas körperlich oder geistig befindet; Befindlichkeit; Stimmung; Zustand; Konstitution
ドイツ語 Verfassung = ルーマニア語 constituție

qualitativer Zustand, in dem sich jemand oder etwas körperlich oder geistig befindet; Befindlichkeit; Stimmung; Zustand; Konstitution
ドイツ語 Verfassung = ルーマニア語 dispoziție

qualitativer Zustand, in dem sich jemand oder etwas körperlich oder geistig befindet; Befindlichkeit; Stimmung; Zustand; Konstitution
ドイツ語 Verfassung = ルーマニア語 stare de spirit

grundlegender Gesetzestext, auf dem das Rechtssystem eines Staates aufbaut; Konstitution
ドイツ語 Verfassung = ルーマニア語 constituție

mit einem Henkel versehenes, kleines Trinkgefäß von mannigfaltiger Form; Obertasse
ドイツ語 Tasse = ルーマニア語 cupă superioară

mit einem Henkel versehenes, kleines Trinkgefäß von mannigfaltiger Form; Obertasse
ドイツ語 Tasse = ルーマニア語 cană

Inhalt eines solchen Trinkgefäßes
ドイツ語 Tasse = ルーマニア語 cană

Glück
ドイツ語 Schwein = ルーマニア語 noroc

Glück
ドイツ語 Schwein = ルーマニア語 norocire

Glück
ドイツ語 Schwein = ルーマニア語 striște

Glück
ドイツ語 Schwein = ルーマニア語 selamet

Glück
ドイツ語 Schwein = ルーマニア語 soartă

Schimpfwort für einen gemeinen Mensch; Aas; Arsch; Halunke; Kanaille; Kreatur
ドイツ語 Schwein = ルーマニア語 creatură

Schimpfwort für einen gemeinen Mensch; Aas; Arsch; Halunke; Kanaille; Kreatur
ドイツ語 Schwein = ルーマニア語 porc

Schimpfwort für einen gemeinen Mensch; Aas; Arsch; Halunke; Kanaille; Kreatur
ドイツ語 Schwein = ルーマニア語 canalie

Schimpfwort für einen schmutzigen oder obszönen Mensch; Ferkel; Sau; Schmutzfink; Zotenreißer; Wutz
ドイツ語 Schwein = ルーマニア語 porc

Schimpfwort für einen schmutzigen oder obszönen Mensch; Ferkel; Sau; Schmutzfink; Zotenreißer; Wutz
ドイツ語 Schwein = ルーマニア語 scroafă

kurz für Schweinefleisch, Schweinernes
ドイツ語 Schwein = ルーマニア語 carne de porc

Schimpfwort für einen Mensch
ドイツ語 Schwein = ルーマニア語 porc

vergleichende zahlenmäßige Erfassung, Untersuchung und Darstellung von Tatbeständen, die sich aus Massenerscheinungen ergeben
ドイツ語 Statistik = ルーマニア語 statistică

Darstellung von statistischen Daten, beispielsweise in Tabellen, Torten-, Säulen- und Liniendiagrammen
ドイツ語 Statistik = ルーマニア語 statistică

Wasser, das durch darin gegarte Lebensmittel mit Aromen, Mineralstoffen und Fett angereichert ist; Bouillon; Suppe; Sud
ドイツ語 Brühe = ルーマニア語 supă

Wasser, das durch darin gegarte Lebensmittel mit Aromen, Mineralstoffen und Fett angereichert ist; Bouillon; Suppe; Sud
ドイツ語 Brühe = ルーマニア語 decoct

abwertend für ein Getränk; Tunke; Plörre
ドイツ語 Brühe = ルーマニア語 gravy

schmutziges, undurchsichtiges Wasser
ドイツ語 Brühe = ルーマニア語 apă murdară

das bewegliche Organ im Mund, mit dem man schmeckt, schleckt, leckt, die Nahrung hin und her schiebt und spricht
ドイツ語 Zunge = ルーマニア語 limbă

Sprache; Sprache
ドイツ語 Zunge = ルーマニア語 limbă

deutliche Besserung der wirtschaftlichen Lage; Boom; Hausse; Hochkonjunktur; Konjunkturaufschwung; Prosperität
ドイツ語 Aufschwung = ルーマニア語 avânt

deutliche Besserung der wirtschaftlichen Lage; Boom; Hausse; Hochkonjunktur; Konjunkturaufschwung; Prosperität
ドイツ語 Aufschwung = ルーマニア語 piață de creștere

deutliche Besserung der wirtschaftlichen Lage; Boom; Hausse; Hochkonjunktur; Konjunkturaufschwung; Prosperität
ドイツ語 Aufschwung = ルーマニア語 avânt economic

deutliche Besserung der wirtschaftlichen Lage; Boom; Hausse; Hochkonjunktur; Konjunkturaufschwung; Prosperität
ドイツ語 Aufschwung = ルーマニア語 prosperitate

mehr Schwung, Auftrieb, Fortschritt; Auftrieb
ドイツ語 Aufschwung = ルーマニア語 ascensiune

mehr Schwung, Auftrieb, Fortschritt; Auftrieb
ドイツ語 Aufschwung = ルーマニア語 progres

mehr Schwung, Auftrieb, Fortschritt; Auftrieb
ドイツ語 Aufschwung = ルーマニア語 mai mult avânt

mehr Schwung, Auftrieb, Fortschritt; Auftrieb
ドイツ語 Aufschwung = ルーマニア語 flotabilitate

ein ohne Absicht herbeigeführter Vorfall, bei dem Sachen oder Menschen zu Schaden kommen
ドイツ語 Unfall = ルーマニア語 accident

sehr; intensiv oder schmerzhaft
ドイツ語 gemein = ルーマニア語 intens

sehr; intensiv oder schmerzhaft
ドイツ語 gemein = ルーマニア語 dureros

vulgär; von niederer Gesinnung; gewöhnlich; ordinär; unverschämt; vulgär
ドイツ語 gemein = ルーマニア語 vulgar

dem anderen übelwollend, fies, schofel; boshaft; fies; hinterhältig; niederträchtig; schofel
ドイツ語 gemein = ルーマニア語 răutăcios

dem anderen übelwollend, fies, schofel; boshaft; fies; hinterhältig; niederträchtig; schofel
ドイツ語 gemein = ルーマニア語 ticălos

dem anderen übelwollend, fies, schofel; boshaft; fies; hinterhältig; niederträchtig; schofel
ドイツ語 gemein = ルーマニア語 viclean

dem anderen übelwollend, fies, schofel; boshaft; fies; hinterhältig; niederträchtig; schofel
ドイツ語 gemein = ルーマニア語 subtil

dem anderen übelwollend, fies, schofel; boshaft; fies; hinterhältig; niederträchtig; schofel
ドイツ語 gemein = ルーマニア語 meschin

dem anderen übelwollend, fies, schofel; boshaft; fies; hinterhältig; niederträchtig; schofel
ドイツ語 gemein = ルーマニア語 rău

einfach und gewöhnlich; nicht besser als der Durchschnitt; einfach; normal; gewöhnlich
ドイツ語 gemein = ルーマニア語 obișnuit

einfach und gewöhnlich; nicht besser als der Durchschnitt; einfach; normal; gewöhnlich
ドイツ語 gemein = ルーマニア語 normal

eine Eigenschaft habend, die mehreren gemeinsam ist; gemeinsam
ドイツ語 gemein = ルーマニア語 comun

eine Eigenschaft habend, die mehreren gemeinsam ist; gemeinsam
ドイツ語 gemein = ルーマニア語 colectiv

eine Eigenschaft habend, die mehreren gemeinsam ist; gemeinsam
ドイツ語 gemein = ルーマニア語 solidar

eine Eigenschaft habend, die mehreren gemeinsam ist; gemeinsam
ドイツ語 gemein = ルーマニア語 concomitent

an sich selbst denkend; ichsüchtig
ドイツ語 egoistisch = ルーマニア語 egoist

sehr genau, pedantisch; gewissenhaft
ドイツ語 peinlich = ルーマニア語 precis

sehr genau, pedantisch; gewissenhaft
ドイツ語 peinlich = ルーマニア語 pedant

sehr genau, pedantisch; gewissenhaft
ドイツ語 peinlich = ルーマニア語 conștiincios

nicht parteiisch oder voreingenommen; unparteiisch; unvoreingenommen
ドイツ語 neutral = ルーマニア語 nepărtinitor

weder sauer noch basisch, pH-Wert sieben; ausgeglichen
ドイツ語 neutral = ルーマニア語 echilibrat

sächlichen Geschlechts; sächlich
ドイツ語 neutral = ルーマニア語 neutru

mit keiner Größe beaufschlagt; ausgeglichen; ausgewogen; entspannt; unbeaufschlagt
ドイツ語 neutral = ルーマニア語 echilibrat

mit keiner Größe beaufschlagt; ausgeglichen; ausgewogen; entspannt; unbeaufschlagt
ドイツ語 neutral = ルーマニア語 relaxat

mit keiner Größe beaufschlagt; ausgeglichen; ausgewogen; entspannt; unbeaufschlagt
ドイツ語 neutral = ルーマニア語 neîncărcat

sonnig, angenehm warm; heiter; sonnig; angenehm; warm
ドイツ語 freundlich = ルーマニア語 însorit

sonnig, angenehm warm; heiter; sonnig; angenehm; warm
ドイツ語 freundlich = ルーマニア語 plăcut

sonnig, angenehm warm; heiter; sonnig; angenehm; warm
ドイツ語 freundlich = ルーマニア語 cald

frei von Neid
ドイツ語 neidlos = ルーマニア語 neinvidios

frei von Neid
ドイツ語 neidlos = ルーマニア語 fără gelozie

zwei Mal geschehend; zweifach
ドイツ語 zweimalig = ルーマニア語 de două ori

allgemein verbindlich, immer gültig für alle oder fast alle Fälle; allgemein; allgemeingültig; ganz; grundsätzlich; im Allgemeinen
ドイツ語 generell = ルーマニア語 în principiu

noch nie verheiratet; unverheiratet; ungebunden
ドイツ語 ledig = ルーマニア語 necăsătorit

unehelich
ドイツ語 ledig = ルーマニア語 neligitim

frei, ledig; befreit; entlastet
ドイツ語 ledig = ルーマニア語 liber