Yuriiの英雄的な行い 2214

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー Yurii を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、Yurii!

Yurii の翻訳

私たちのヒーローYuriiが次の新しいエントリーを追加しました


mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
ドイツ語 verteilen = ロシア語 разделять

eine Institution, eine Organisation einrichten; anfangen; beginnen; einrichten; eröffnen
ドイツ語 gründen = ロシア語 основывать

für ein Bauwerk das Fundament herstellen
ドイツ語 gründen = ロシア語 закладывать фундамент

jemanden hereinlegen, täuschen; betrügen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; täuschen
ドイツ語 linken = ロシア語 ссылаться

aus einem Befund, aus einer bekannten Tatsache gesuchte Ergebnisse gewinnen oder Schlüsse ziehen; verwerten; analysieren; untersuchen
ドイツ語 auswerten = ロシア語 оценивать

Artikel in einem Blog schreiben
ドイツ語 bloggen = ロシア語 вести блог

an etwas teilnehmen oder teilhaben
ドイツ語 beteiligen = ロシア語 принимать участие

Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen; einbezahlen; überweisen
ドイツ語 einzahlen = ロシア語 вносить

Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen; einbezahlen; überweisen
ドイツ語 einzahlen = ロシア語 зачислять

sterben (selten im Präsens gebraucht); fallen
ドイツ語 bleiben = ロシア語 оставлять

nach Fehlern suchen, etwas überprüfen; nachgucken; nachschauen; überprüfen; checken; kontrollieren
ドイツ語 nachsehen = ロシア語 просматривать

nach Fehlern suchen, etwas überprüfen; nachgucken; nachschauen; überprüfen; checken; kontrollieren
ドイツ語 nachsehen = ロシア語 проверять

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
ドイツ語 beißen = ロシア語 Жалить

intensiv/genau informieren, (mit etwas) kennenzulernen, zu erforschen suchen; (etwas) einüben, lernen; erforschen; einstudieren; ergründen; einüben
ドイツ語 studieren = ロシア語 исследовать

eine Hochschulausbildung machen, Student sein; an einer Hochschule Themen und Methoden eines oder mehrerer Fachgebiete erlernen; auf die/zur Universität/Hochschule gehen/besuchen; immatrikuliert sein; Student/Studierender sein
ドイツ語 studieren = ロシア語 Изучать

erwarten; sich erhoffen
ドイツ語 versprechen = ロシア語 обещать

erwarten; sich erhoffen
ドイツ語 versprechen = ロシア語 обнадёживать

Geld vom Konto nehmen; sich auszahlen lassen; (sich) auszahlen lassen; beheben
ドイツ語 abheben = ロシア語 снимать

einen Teil der Karten vom Stapel nehmen; abnehmen
ドイツ語 abheben = ロシア語 снимать

ein Telefongespräch entgegennehmen; ans Telefon gehen; Anruf entgegennehmen; rangehen; (den) Hörer abnehmen; (ein) Gespräch annehmen
ドイツ語 abheben = ロシア語 взять

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
ドイツ語 übertragen = ロシア語 делегировать

etwas schlimmer machen; verschlechtern
ドイツ語 verschlimmern = ロシア語 ухудшить

schlimmer werden; verschlechtern
ドイツ語 verschlimmern = ロシア語 ухудшить

sich zu viel zumuten, sich selbst überlasten; überanstrengen
ドイツ語 übernehmen = ロシア語 предпринимать

zu einem späteren Zeitpunkt hinterherschicken; weiterleiten (Brief)
ドイツ語 nachsenden = ロシア語 досылать

zu einem späteren Zeitpunkt hinterherschicken; weiterleiten (Brief)
ドイツ語 nachsenden = ロシア語 пересылать

einen Plan verwirklichen, in die Tat umsetzen; implementieren; verwirklichen; wahr machen; in die Tat umsetzen
ドイツ語 realisieren = ロシア語 реализовать

einen Plan verwirklichen, in die Tat umsetzen; implementieren; verwirklichen; wahr machen; in die Tat umsetzen
ドイツ語 realisieren = ロシア語 осуществить

etwas schnell machen oder zügig erledigen; sich beeilen; sputen
ドイツ語 eilen = ロシア語 спешить

sich von etwas entfernen
ドイツ語 entschwinden = ロシア語 смыться

sich etwas Unwahres ausdenken; flunkern; lügen; schwindeln
ドイツ語 erfinden = ロシア語 выдумывать

sich Mühe geben, sich anstrengen; anstrengen
ドイツ語 bemühen = ロシア語 мучаться

sich um jemanden kümmern
ドイツ語 bemühen = ロシア語 беспокоиться

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
ドイツ語 verharren = ロシア語 застывать

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
ドイツ語 verharren = ロシア語 оставаться на месте

größer werden; wachsen; anwachsen; steigen
ドイツ語 zunehmen = ロシア語 прибавлять

größer werden; wachsen; anwachsen; steigen
ドイツ語 zunehmen = ロシア語 рости

etwas mit Wasser oder anderer Flüssigkeit waschen; abwaschen; reinigen
ドイツ語 spülen = ロシア語 мыть

mit etwas, jemandem umgehen oder verfahren
ドイツ語 behandeln = ロシア語 обходиться

mit etwas, jemandem umgehen oder verfahren
ドイツ語 behandeln = ロシア語 справляться

bearbeiten
ドイツ語 behandeln = ロシア語 обрабатывать

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
ドイツ語 twittern = ロシア語 писать в Твитере

einen Platz oder ein Zimmer für jemanden freihalten; buchen
ドイツ語 reservieren = ロシア語 резервировать

einen Platz oder ein Zimmer für jemanden freihalten; buchen
ドイツ語 reservieren = ロシア語 занимать

einen Platz oder ein Zimmer für jemanden freihalten; buchen
ドイツ語 reservieren = ロシア語 бронировать

zur Gemeinsamkeit führen; sich einig werden; [1] einigen; vereinen; vereinigen; einigen
ドイツ語 einen = ロシア語 объединять

schriftlich absagen
ドイツ語 abschreiben = ロシア語 отписаться

auf ein Ereignis reagieren; reagieren
ドイツ語 antworten = ロシア語 отвечать

jemanden (telefonisch) anrufen, der kurz vorher angerufen oder anzurufen versucht hat
ドイツ語 zurückrufen = ロシア語 перезвонить

sich ganz oder teilweise ruinieren; sich erschöpfen; sich ruinieren; sich entnerven
ドイツ語 kaputtmachen = ロシア語 разрушаться

emotional beeinflussen; versetzen; machen
ドイツ語 stimmen = ロシア語 настраиваться

etwas erschaffen oder erstellen; aufstellen; schaffen; spuren (klassische Loipe); (Konto) eröffnen (Bank); ordnen
ドイツ語 anlegen = ロシア語 откладывать

schmutzig machen, dreckig machen, mit Schmutz versehen; beschmutzen; schweinigeln; verdrecken
ドイツ語 verschmutzen = ロシア語 загрязнять

mit überhöhter Geschwindigkeit fahren; rasen
ドイツ語 heizen = ロシア語 Газовать

ein Fax versenden; telefaxen
ドイツ語 faxen = ロシア語 отправить факс

ein Ziel nicht treffen; verfehlen
ドイツ語 verpassen = ロシア語 упускать

laut reden; poltern; schreien
ドイツ語 donnern = ロシア語 орать

insbesondere von behördlicher Seite erlauben, gestatten, akzeptieren, bewilligen
ドイツ語 genehmigen = ロシア語 одобрять

insbesondere von behördlicher Seite erlauben, gestatten, akzeptieren, bewilligen
ドイツ語 genehmigen = ロシア語 разрешать

ein Thema ~; diskutieren; erörtern
ドイツ語 betrachten = ロシア語 рассматривать

in ein Gebäude (beziehungsweise bei jemandem) eindringen ohne dazu befugt zu sein, oft mit Gewalt und Zerstörung von etwas verbunden; eindringen
ドイツ語 einbrechen = ロシア語 ворваться

in ein Gebäude (beziehungsweise bei jemandem) eindringen ohne dazu befugt zu sein, oft mit Gewalt und Zerstörung von etwas verbunden; eindringen
ドイツ語 einbrechen = ロシア語 вломиться

haarartige Gebilde an Pflanzenteilen; Pflanzenhaar; Trichom
ドイツ語 Haar = ロシア語 волокно

Schwierigkeit; Komplikation
ドイツ語 Problem = ロシア語 Сложность

das Eindringen in eine Örtlichkeit mit räuberischen Absichten; das Einbrechen
ドイツ語 Einbruch = ロシア語 взлом

das Eindringen in eine Örtlichkeit mit räuberischen Absichten; das Einbrechen
ドイツ語 Einbruch = ロシア語 кража со взломом

bestimmter Ort
ドイツ語 Fleck = ロシア語 точка

ein Stück Material, oft auch für Verbesserungen oder Reparaturen verwendet, oft auch auf Speisen anwendbar; Flicken; Flade
ドイツ語 Fleck = ロシア語 заплатка

als Lernsprache konzipierte Programmiersprache für strukturierte Programmierung
ドイツ語 Pascal = ロシア語 паскаль

SI-Einheit des Drucks
ドイツ語 Pascal = ロシア語 паскаль

meistens mehrtägige Veranstaltung, bei der mehrere Künstler auftreten, mit zusätzlichem Programm; Festspiele
ドイツ語 Festival = ロシア語 фестиваль

das Geld, das jemand in einem bestimmten Zeitraum bekommt; Einkünfte; Gehalt; Lohn
ドイツ語 Einkommen = ロシア語 доход

das Geld, das jemand in einem bestimmten Zeitraum bekommt; Einkünfte; Gehalt; Lohn
ドイツ語 Einkommen = ロシア語 приход

kleine, geheftete, nicht gebundene Schrift mit wenigen Seiten
ドイツ語 Broschüre = ロシア語 буклет

kleine, geheftete, nicht gebundene Schrift mit wenigen Seiten
ドイツ語 Broschüre = ロシア語 брошюра

eine sehr große unbestimmte Anzahl
ドイツ語 Million = ロシア語 миллионы

originalgetreue Instandsetzung eines Bauwerks
ドイツ語 Renovierung = ロシア語 ремонт

originalgetreue Instandsetzung eines Bauwerks
ドイツ語 Renovierung = ロシア語 обновление

die Vormerkung einer bestimmten Sache; Reservation; Voranmeldung; Belegung
ドイツ語 Reservierung = ロシア語 бронь

Vereinbarung zu den Bedingungen einer vorübergehenden Nutzung einer Wohnung, Liegenschaft und Ähnlichem gegen Zahlung eines Entgelts; Mietvereinbarung
ドイツ語 Mietvertrag = ロシア語 договор аренды

das Transportieren an einen bestimmten Ort
ドイツ語 Lieferung = ロシア語 доставка

das transportierte Gut, die Ware selbst
ドイツ語 Lieferung = ロシア語 доставка

die natürliche Zahl zwischen der Fünf und der Sieben
ドイツ語 Sechs = ロシア語 шесть

die Ziffer Sechs
ドイツ語 Sechs = ロシア語 шесть

Summe der Glieder einer Folge
ドイツ語 Reihe = ロシア語 ряд

feines, kompliziertes Werkzeug; Gerät für wissenschaftliche Messungen oder Untersuchungen; Apparat; Gerät; Hilfsmittel
ドイツ語 Instrument = ロシア語 инструмент

Gerät zum Musizieren; Klangwerkzeug; Klangmittel; Musikinstrument
ドイツ語 Instrument = ロシア語 инструмент

Wortschatz einer Sprache oder einer Varietät einer Sprache; Lexik; Vokabular; Wortbestand; Wortschatz
ドイツ語 Lexikon = ロシア語 лексикон

Person oder Institution, welche keinen Erfolg haben
ドイツ語 Verlierer = ロシア語 неудачник

Ausflug zu Fuß in der Natur, ausgedehnter als ein Spaziergang; Fahrt; Wandertour; Wanderausflug
ドイツ語 Wanderung = ロシア語 поход

längliches, dünnes Werkzeug mit Spitze, je nach Verwendungszweck unterschiedlich geformt
ドイツ語 Nadel = ロシア語 игла

die nadelförmig umgebildeten Blätter von Nadelbäumen
ドイツ語 Nadel = ロシア語 иголка

weibliche Person, die Inhaberin oder Eigentümerin eines Unternehmens ist; Akteurin
ドイツ語 Unternehmerin = ロシア語 предпринимательница

weibliche Person, die Inhaberin oder Eigentümerin eines Unternehmens ist; Akteurin
ドイツ語 Unternehmerin = ロシア語 хозяйка

Gang oder Weg, der das Betreten eines bestimmten Ortes ermöglicht; Auffahrt; Einfahrt; Eingang; Eingangspforte; Eingangsportal
ドイツ語 Zugang = ロシア語 проход

eine Stelle, an der ein öffentliches Verkehrsmittel planmäßig hält
ドイツ語 Station = ロシア語 станция

Ort der Unterbrechung einer Reise oder Wanderung
ドイツ語 Station = ロシア語 станция

die Angehörigkeit zu einem Staat beziehungsweise zu einer Nation oder einem Volk; Staatsangehörigkeit; Staatszugehörigkeit
ドイツ語 Nationalität = ロシア語 национальность

eine Gruppe von Menschen mit demselben ethnischen Hintergrund; Ethnie; Volk
ドイツ語 Nationalität = ロシア語 национальность

Telefonnummer, die in Notfällen angerufen werden kann; Notrufnummer
ドイツ語 Notruf = ロシア語 экстренный вызов

Bahnsteig; Bahnsteig
ドイツ語 Perron = ロシア語 перрон

Bahnsteig; Bahnsteig
ドイツ語 Perron = ロシア語 платформа

Anweisung, die man befolgen muss
ドイツ語 Vorschrift = ロシア語 инструкция

Anweisung, die man befolgen muss
ドイツ語 Vorschrift = ロシア語 предписание

Person, die beruflich Tiere schlachtet, zerlegt und verarbeitet; Fleischer; Fleischhacker; Fleischzerleger; Metzger; Schlachter
ドイツ語 Fleischhauer = ロシア語 Мясник

Geld, das benötigt wird, um eine Fahrt mit einem Verkehrsmittel zu bezahlen
ドイツ語 Fahrgeld = ロシア語 такса

Geld, das benötigt wird, um eine Fahrt mit einem Verkehrsmittel zu bezahlen
ドイツ語 Fahrgeld = ロシア語 деньги за проезд

leichtes Fieber; Fieber
ドイツ語 Temperatur = ロシア語 температура

die Verschmutzung der Umwelt, das heißt des natürlichen Lebensumfelds des Menschen, durch die Belastung der Natur mit Abfall- und Schadstoffen
ドイツ語 Umweltverschmutzung = ロシア語 загрязнение окружающей среды

kurz für Programmiersprache
ドイツ語 Sprache = ロシア語 язык

größeres Gefäß für Flüssigkeiten
ドイツ語 Kanne = ロシア語 лейка

größeres Gefäß für Flüssigkeiten
ドイツ語 Kanne = ロシア語 кувшин

Computerbildschirm; Computerbildschirm; Bildschirm; Aufseher
ドイツ語 Monitor = ロシア語 монитор

Geldmenge; Geldbetrag
ドイツ語 Summe = ロシア語 сумма

Maßeinheit der Masse für zirka beziehungsweise genau 500 Gramm; halbes Kilogramm; halbes Kilo
ドイツ語 Pfund = ロシア語 полкило

britische und amerikanische Maßeinheit der Masse
ドイツ語 Pfund = ロシア語 фунт

eine Siedlung der Peripherie einer Stadt
ドイツ語 Vorort = ロシア語 окраина

eine Siedlung der Peripherie einer Stadt
ドイツ語 Vorort = ロシア語 пригород

Person, die jemanden pflegt
ドイツ語 Pfleger = ロシア語 ухожор

Geschenk; Gabe
ドイツ語 Gift = ロシア語 подарок

Grenzlinie eines Vieleckes; Profil; Rand
ドイツ語 Seite = ロシア語 сторона

das Ufer eines Sees
ドイツ語 Seeufer = ロシア語 берег озера

Mittagspause; Mittagspause
ドイツ語 Mittag = ロシア語 обед

kurz für Mittagessen; Hauptmahlzeit des Tages
ドイツ語 Mittag = ロシア語 обед

Nachmittag; Nachmittag
ドイツ語 Mittag = ロシア語 День

Reiseaufenthalt mit Frühstück, Mittagessen und Abendessen
ドイツ語 Vollpension = ロシア語 трехразовое питание

unkontrollierte Muskelkontraktion
ドイツ語 Tick = ロシア語 Тик

ein arbeitsfreier Tag, insbesondere der Sonntag
ドイツ語 Ruhetag = ロシア語 выходной

Wochentag, an dem ein bestimmtes Geschäft geschlossen hat
ドイツ語 Ruhetag = ロシア語 выходной

Fachmann der Elektrotechnik, der an einer Hochschule oder Fachhochschule ausgebildet wurde
ドイツ語 Elektroingenieur = ロシア語 Энергетик

Fachmann der Elektrotechnik, der an einer Hochschule oder Fachhochschule ausgebildet wurde
ドイツ語 Elektroingenieur = ロシア語 Электрик

das Konto bei einer Bank, die es verwaltet; Konto
ドイツ語 Bankkonto = ロシア語 банковский счет

ein abgegrenztes Gelände, auf dem man mit einem Zelt oder Wohnwagen übernachten darf
ドイツ語 Campingplatz = ロシア語 место для кэмпинга

die Kartoffel; Kartoffel
ドイツ語 Erdapfel = ロシア語 Картофель

die Kartoffel; Kartoffel
ドイツ語 Erdapfel = ロシア語 Картошка

Socke
ドイツ語 Socken = ロシア語 носки

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altersheim; Seniorenheim; Seniorenstift; Seniorenwohnheim; Pensionistenheim
ドイツ語 Altenheim = ロシア語 дом престарелых

manuelle, klangerzeugende Apparatur, auf der Musik gespielt wird; Instrument
ドイツ語 Musikinstrument = ロシア語 музыкальный инструмент

aus Ziffern bestehende Bezeichnung eines Kontos
ドイツ語 Kontonummer = ロシア語 банковский счет

aus Ziffern bestehende Bezeichnung eines Kontos
ドイツ語 Kontonummer = ロシア語 номер счета

eine Art einfaches Hotel, in dem besonders Jugendliche billig übernachten können
ドイツ語 Jugendherberge = ロシア語 хостел

Friseur
ドイツ語 Coiffeur = ロシア語 парикмахер

Schriftstellerin
ドイツ語 Autorin = ロシア語 автор

Schriftstellerin
ドイツ語 Autorin = ロシア語 писательница

eindeutige, aus Ziffern bestehende Kennung zur Anwahl eines Telefonanschlusses; Anschlussnummer; Telefonnummer
ドイツ語 Rufnummer = ロシア語 телефонный номер

Verhalten eines Objektes oder Stoffes auf einen Reiz
ドイツ語 Reaktion = ロシア語 реакция

meist kleiner, abgeschlossener Raum in einem Fahrzeug
ドイツ語 Kabine = ロシア語 кабина

Schilder oder Fahrbahnmarkierungen zur Verkehrsregelung
ドイツ語 Verkehrszeichen = ロシア語 дорожный знак

höfliche Bezeichnung für einen Mann; Mann
ドイツ語 Herr = ロシア語 господин

die natürliche Zahl zwischen Null und Zwei
ドイツ語 Eins = ロシア語 единица

offizielles Dokument, Schriftsatz, Ausweis, Bescheinigung; Abhandlung; Bericht; Beschreibung; Brief; Broschüre
ドイツ語 Papier = ロシア語 документ

Bewegung von einem Ort zu einem anderen auf der Erdoberfläche und mittels eines Fahrzeugs
ドイツ語 Fahrt = ロシア語 Езда

Abfolge dessen, was sich im Verlauf des Lebens von jemandem ereignet hat; Biografie; Laufbahn; Leben; Lebensgeschichte; Werdegang
ドイツ語 Lebenslauf = ロシア語 биография

sehr dünn gewalztes Metall
ドイツ語 Folie = ロシア語 Фольга

in unmittelbarer Nähe wohnende Person
ドイツ語 Nachbarin = ロシア語 соседка

Mann, der den Haushalt führt
ドイツ語 Hausmann = ロシア語 Хозяин

eine Entwicklung in eine bestimmte Richtung; Mode; Richtung; Strömung; Tendenz
ドイツ語 Trend = ロシア語 тренд

eine Entwicklung in eine bestimmte Richtung; Mode; Richtung; Strömung; Tendenz
ドイツ語 Trend = ロシア語 мода

großmaßstäbige Darstellung von Straßen, Plätzen und wichtigen Gebäuden einer Stadt
ドイツ語 Stadtplan = ロシア語 план города

Person, die Säuglinge und Kleinkinder in Abwesenheit ihrer Eltern meist gegen Bezahlung hütet
ドイツ語 Babysitter = ロシア語 сиделка

Person, die Säuglinge und Kleinkinder in Abwesenheit ihrer Eltern meist gegen Bezahlung hütet
ドイツ語 Babysitter = ロシア語 нянька

die Möglichkeit, einwirken zu können; Autorität
ドイツ語 Einfluss = ロシア語 влияние

Mündung
ドイツ語 Einfluss = ロシア語 устье

berufliche Teilzeitschule
ドイツ語 Berufsschule = ロシア語 училище

berufliche Teilzeitschule
ドイツ語 Berufsschule = ロシア語 ПТУ

Text für ein Theaterstück, einen Film
ドイツ語 Buch = ロシア語 сценарий

Bruder des Vaters
ドイツ語 Onkel = ロシア語 дядя

Anrede fremder Personen durch Kinder
ドイツ語 Onkel = ロシア語 дядя

öffentlicher Bericht über die Wetterlage und die voraussichtliche Entwicklung des Wetters in einem angegebenen Zeitraum
ドイツ語 Wetterbericht = ロシア語 Прогноз погоды

Vorstellungsvermögen oder Kreativität
ドイツ語 Phantasie = ロシア語 фантазия

vorgestellte Ereignisse und Zustände
ドイツ語 Phantasie = ロシア語 фантазия

weibliche Person, die gemeinsam mit anderen Personen ein Ziel verfolgt; Kollegin; Kameradin
ドイツ語 Partnerin = ロシア語 партнёрша

weibliche Person, die in einer festen Beziehung ist; Ehepartnerin; Gattin; Lebensgefährtin; Lebenspartnerin; Lebensabschnittspartnerin
ドイツ語 Partnerin = ロシア語 партнёрша

weibliche Person, die in einer festen Beziehung ist; Ehepartnerin; Gattin; Lebensgefährtin; Lebenspartnerin; Lebensabschnittspartnerin
ドイツ語 Partnerin = ロシア語 партнёр

eine Straße außerhalb von Ortschaften; Chaussee
ドイツ語 Landstraße = ロシア語 тропинка

Zeichenreihe, die einen Sachverhalt widerspiegelt und entweder wahr oder falsch ist; Zeichenreihe
ドイツ語 Aussage = ロシア語 высказывание

inhaltliche Nachricht, zum Beispiel eines künstlerischen Werks
ドイツ語 Aussage = ロシア語 отзыв

Person, die ein in der Regel berufsvorbereitendes Praktikum absolviert; Trainee
ドイツ語 Praktikant = ロシア語 практикан

handgeknüpfter Orientteppich, der aus Persien kommt
ドイツ語 Perserteppich = ロシア語 персидский ковёр

Vorgang, bei dem man auf jemanden aufpasst und ihm hilft
ドイツ語 Betreuung = ロシア語 забота

Vorgang, bei dem man auf jemanden aufpasst und ihm hilft
ドイツ語 Betreuung = ロシア語 уход

Vorgang des Einzahlens von Geld auf ein Bankkonto
ドイツ語 Einzahlung = ロシア語 внесение

Vorgang des Einzahlens von Geld auf ein Bankkonto
ドイツ語 Einzahlung = ロシア語 зачисление

die Beeinflussung einer Größe durch eine oder mehrere andere Größen
ドイツ語 Wirkung = ロシア語 Воздействте

Portemonnaie
ドイツ語 Portmonee = ロシア語 портмоне

Portemonnaie
ドイツ語 Portmonee = ロシア語 кошелёк

pragmatisch verkürzte Abbildung
ドイツ語 Modell = ロシア語 модель

erhebliche oder übermäßige Kraft, dies bei gezieltem Tun gegen Widerstände, oft ohne Legitimation
ドイツ語 Gewalt = ロシア語 давление

erhebliche oder übermäßige Kraft, dies bei gezieltem Tun gegen Widerstände, oft ohne Legitimation
ドイツ語 Gewalt = ロシア語 насилие

ein unpersönliches Wirken mit erheblicher Kraft
ドイツ語 Gewalt = ロシア語 давление

Größere, ebene Fläche vor, bei oder auf einem Gebäude
ドイツ語 Terrasse = ロシア語 терраса

Speicherplatz für eingehende E-Mails oder Telefonate
ドイツ語 Mailbox = ロシア語 почтовый ящик

mathematische Operation oder Berechnung; Berechnung
ドイツ語 Rechnung = ロシア語 Расчёт

modernes Tanzlokal mit ständiger Musikbeschallung
ドイツ語 Disko = ロシア語 дискотека

alter Mann; Senior; alter Knacker
ドイツ語 Opa = ロシア語 старик

Kind oder Jugendlicher ohne Geschwister; Alleinkind
ドイツ語 Einzelkind = ロシア語 ребенок

Kind oder Jugendlicher ohne Geschwister; Alleinkind
ドイツ語 Einzelkind = ロシア語 единственный ребенок

Grundbestandteil eines Wappens; Wappenschild
ドイツ語 Schild = ロシア語 щит

großes, tektonisch stabiles Gebiet innerhalb eines Kontinents
ドイツ語 Schild = ロシア語 платформа

länglicher Schirm an manchen Kappen oder Mützen
ドイツ語 Schild = ロシア語 поле

der Vorgang, bei dem etwas mit gewünschten Merkmalen aus einer Menge entnommen wird; Auslese; Selektion
ドイツ語 Auswahl = ロシア語 выбор

das Wohnzimmer
ドイツ語 Salon = ロシア語 салон

das schnelle zweifache Klicken einer Maustaste
ドイツ語 Doppelklick = ロシア語 двойной клик

Pulver aus dem fermentierten, getrockneten Samen des Kakaobaums
ドイツ語 Kakao = ロシア語 какако

Darreichungsform, Heiltrunk; Heiltrank; Elixier
ドイツ語 Saft = ロシア語 эликсир

diejenige Zeit, in der ein Arzt oder Rechtsanwalt einem Patienten oder Klienten zur Beratung zur Verfügung steht
ドイツ語 Sprechstunde = ロシア語 приемный час

zum Grill gehörender Rost; Bratrost; Grillrost
ドイツ語 Grill = ロシア語 Мангал

die Position oder Anstellung in einem Betrieb oder einer Firma; Arbeitsplatz; Arbeit
ドイツ語 Arbeitsstelle = ロシア語 рабочее место

Anpreisen, Bewerben einer Dienstleistung oder eines Produkts, manchmal auch auf eine sehr aufdringliche Art; Anpreisung; Werbung
ドイツ語 Reklame = ロシア語 реклама

eine halbfeste und homogen aussehende Arzneizubereitung, die zur Anwendung auf der Haut oder auf den Schleimhäuten bestimmt ist
ドイツ語 Salbe = ロシア語 мазь

die Fähigkeit, Vergangenes im Gedächtnis zu behalten; Erinnerungsvermögen
ドイツ語 Erinnerung = ロシア語 воспоминания

die Fähigkeit, Vergangenes im Gedächtnis zu behalten; Erinnerungsvermögen
ドイツ語 Erinnerung = ロシア語 напоминание

Wanderung von Menschen oder ganzen Volksgruppen; Völkerwanderung
ドイツ語 Migration = ロシア語 Миграция

Tierwanderung, Vogelzug
ドイツ語 Migration = ロシア語 Миграция

Stoffwanderung im Körper oder innerhalb von Zellen
ドイツ語 Migration = ロシア語 Транспорт

Stoffwanderung im Körper oder innerhalb von Zellen
ドイツ語 Migration = ロシア語 Миграция

Fahrt zur Erholung; Spazierfahrt; Ausflug; Ausflugsfahrt; Spazierfahrt
ドイツ語 Ausfahrt = ロシア語 выезд

weibliche Person, die nicht mehr überwiegend erwerbstätig ist und ihren Lebensunterhalt aus einer Rente, also einer gesetzlichen oder privaten Versicherungsleistung, bestreitet; Pensionistin
ドイツ語 Rentnerin = ロシア語 пенсионерка

kurz für Essigsäure
ドイツ語 Essig = ロシア語 уксус

Wirkung
ドイツ語 Aktion = ロシア語 действие

ein Unterrichtsfach
ドイツ語 Physik = ロシア語 физика

zwischen Gymnasium und Hauptschule rangierende Schule; Realschule
ドイツ語 Mittelschule = ロシア語 средняя школа

unabsichtliches falsches Verstehen, falsches Interpretieren einer Handlung oder Aussage; Irrtum; Fehlschluss; Fehldeutung; Verkennung
ドイツ語 Missverständnis = ロシア語 недопонимание

unabsichtliches falsches Verstehen, falsches Interpretieren einer Handlung oder Aussage; Irrtum; Fehlschluss; Fehldeutung; Verkennung
ドイツ語 Missverständnis = ロシア語 недоразумение

Herd, der mit elektrischem Strom arbeitet
ドイツ語 Elektroherd = ロシア語 Электропечь

Mathematik
ドイツ語 Mathe = ロシア語 математик

geometrischer Ort aller Punkte, deren Abstand von einem gegebenen Punkt, dem Mittelpunkt, höchstens den Radius beträgt; Kreisfläche; Kreisscheibe
ドイツ語 Kreis = ロシア語 круг

geometrischer Ort aller Punkte, deren Abstand von einem gegebenen Punkt, dem Mittelpunkt, höchstens den Radius beträgt; Kreisfläche; Kreisscheibe
ドイツ語 Kreis = ロシア語 окружность

Ausrichtung eines Bereichs des Denkens, Handelns oder der Kultur
ドイツ語 Richtung = ロシア語 направление

Person, die für etwas zur Auswahl steht; Anwärter; Bewerber; Teilnehmer
ドイツ語 Kandidat = ロシア語 кандидат

Arbeit, die rein mit der Hand, ohne Einsatz von Maschinen durchgeführt wird
ドイツ語 Handarbeit = ロシア語 ручная работа

Eigenschaft oder Fähigkeit, die zur Bewältigung bestimmter Aufgaben vorhanden sein muss; Anspruch; Bedingung
ドイツ語 Anforderung = ロシア語 Требование

Platz zum Sitzen
ドイツ語 Sitzplatz = ロシア語 место

Platz zum Sitzen
ドイツ語 Sitzplatz = ロシア語 место для сидения

großräumiger Käfig, in dem mehrere Vögel untergebracht sind; Aviarium; Vogelgehege; Voliere
ドイツ語 Vogelhaus = ロシア語 вольер

das Nachhelfen; Hilfe; Unterstützung; Assistenz
ドイツ語 Nachhilfe = ロシア語 помощь

das Nachhelfen; Hilfe; Unterstützung; Assistenz
ドイツ語 Nachhilfe = ロシア語 подмога

das Nachhelfen; Hilfe; Unterstützung; Assistenz
ドイツ語 Nachhilfe = ロシア語 репетиторство

Auswahl abzuarbeitender Befehle oder Funktionen in einem Computerprogramm; Auswahlband; Auswahlleiste; Auswahlzeile; Befehlsband; Befehlsbalken
ドイツ語 Menü = ロシア語 меню

mit Zucker eingekochtes Fruchtmark beziehungsweise eingekochte reife Früchte oder Beeren, die als Brotaufstrich verwendet werden; Konfitüre
ドイツ語 Marmelade = ロシア語 мармелад

mit Zucker eingekochtes Fruchtmark beziehungsweise eingekochte reife Früchte oder Beeren, die als Brotaufstrich verwendet werden; Konfitüre
ドイツ語 Marmelade = ロシア語 варенье

Geschichte eines schweren Verbrechens; Thriller
ドイツ語 Krimi = ロシア語 детектив

weibliche Person, die sich um Krankenhauspatienten kümmert; Krankenschwester
ドイツ語 Pflegerin = ロシア語 сестра

Erhöhung der Körpertemperatur im Krankheitsfall; Schutzreaktion des Körpers, um Krankheitserreger abzutöten; Temperatur
ドイツ語 Fieber = ロシア語 температура

Bücherbrett
ドイツ語 Bord = ロシア語 книжная полка

Rand oder Schiffsrand
ドイツ語 Bord = ロシア語 борт

Behältnis, das man mit Teig füllt und in den Ofen stellt, damit dessen Form auf das Backwerk übertragen wird
ドイツ語 Backform = ロシア語 форма

Behältnis, das man mit Teig füllt und in den Ofen stellt, damit dessen Form auf das Backwerk übertragen wird
ドイツ語 Backform = ロシア語 форма для выпечки

Treppe; Treppe
ドイツ語 Stiege = ロシア語 лестница

Treppe; Treppe
ドイツ語 Stiege = ロシア語 подъемник

Geldstück beziehungsweise Münzgeld von geringem Wert
ドイツ語 Kleingeld = ロシア語 мелочь

Geldstück beziehungsweise Münzgeld von geringem Wert
ドイツ語 Kleingeld = ロシア語 мелкие деньги

Disziplin im Sport; Disziplin; Sportdisziplin
ドイツ語 Sportart = ロシア語 дисциплина

Disziplin im Sport; Disziplin; Sportdisziplin
ドイツ語 Sportart = ロシア語 вид спорта

ein Ort in einem Speichermedium, in dem Dateien, Dokumente und Unterordner abgelegt werden; Dateiordner; Verzeichnis
ドイツ語 Ordner = ロシア語 папка

die Handlung, jemanden auf etwas aufmerksam zu machen; Fingerzeig; Tipp; Verweis; Wink
ドイツ語 Hinweis = ロシア語 совет

die Handlung, jemanden auf etwas aufmerksam zu machen; Fingerzeig; Tipp; Verweis; Wink
ドイツ語 Hinweis = ロシア語 указание

eine Partie Fußball; Fußballmatch
ドイツ語 Fußballspiel = ロシア語 футбол

von Menschenhand Geschaffenes, Unnatürliches
ドイツ語 Kunst = ロシア語 Культура

eine größere Gruppe von Menschen
ドイツ語 Menge = ロシア語 Толпа

Cafe mit Selbstbedienung
ドイツ語 Cafeteria = ロシア語 кафетерий

Cafe mit Selbstbedienung
ドイツ語 Cafeteria = ロシア語 столовая

Winkelmaß; Bogensekunde; Winkelsekunde
ドイツ語 Sekunde = ロシア語 секунда

durchdachter Vorgang der zu einer Zeichnung oder Beschreibung eines Vorhaben, im Ergebnis führt
ドイツ語 Planung = ロシア語 планирование

Facharzt
ドイツ語 Spezialist = ロシア語 специальность

Teil einer Serie, insbesondere bei Büchern, Zeitschriften, Fernsehserien und Hörspielen; Band; Ausgabe; Episode
ドイツ語 Folge = ロシア語 Серия

Reise, die um die ganze Welt führt
ドイツ語 Weltreise = ロシア語 мировое турне

Reise, die um die ganze Welt führt
ドイツ語 Weltreise = ロシア語 кругосветное путишествие

eine gemeinnützige Einrichtung zur Erwachsenen- und Weiterbildung, in der man gegen Bezahlung Kurse besuchen kann
ドイツ語 Volkshochschule = ロシア語 народный университет

eine gemeinnützige Einrichtung zur Erwachsenen- und Weiterbildung, in der man gegen Bezahlung Kurse besuchen kann
ドイツ語 Volkshochschule = ロシア語 школа дополнительного образова

schriftliches Dokument, das eine Leistungsbewertung beurkundet, Nachweis
ドイツ語 Zeugnis = ロシア語 свидетельство

schriftliches Dokument, das eine Leistungsbewertung beurkundet, Nachweis
ドイツ語 Zeugnis = ロシア語 справка

erreichtes Lebensalter, Lebensjahr, durch Zusätze punktuell qualifiziertes Jahr; Anno; Lenze; Lebensjahr
ドイツ語 Jahr = ロシア語 год

begrenzte, ebene, erhöhte Fläche
ドイツ語 Plattform = ロシア語 платформа

Basis zur Entwicklung und Ausführung von Programmen
ドイツ語 Plattform = ロシア語 платформа

Forum
ドイツ語 Plattform = ロシア語 платформа

ein Schein, der zur Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel berechtigt; Billet; Fahrausweis; Fahrkarte; Ticket
ドイツ語 Fahrschein = ロシア語 билет

ein Schein, der zur Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel berechtigt; Billet; Fahrausweis; Fahrkarte; Ticket
ドイツ語 Fahrschein = ロシア語 проездной

Tasche oder Schränkchen als Aufbewahrungsort für Medikamente oder Heilmittel
ドイツ語 Apotheke = ロシア語 аптечка

Zeitung, die abends erscheint; Abendblatt
ドイツ語 Abendzeitung = ロシア語 вечерняя газета

Plakat mit künstlerischem oder provozierendem Anspruch; Plakat
ドイツ語 Poster = ロシア語 постер

kurz für Opernhaus
ドイツ語 Oper = ロシア語 опера

das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren
ドイツ語 Kreuzung = ロシア語 Скрещивание

Heft mit linierten Seiten zum Schreiben
ドイツ語 Schreibheft = ロシア語 Пропись

kleine komfortable Wohnung
ドイツ語 Apartment = ロシア語 Апартаменты

kleine komfortable Wohnung
ドイツ語 Apartment = ロシア語 квартира

der Vorgang des Waschens unter einer Dusche
ドイツ語 Dusche = ロシア語 прием душа

ein Monosaccharid, das zu den Kohlenhydraten gehört; D-Glucose; D-Glukose; Dextrose
ドイツ語 Traubenzucker = ロシア語 Глюкоза

Bereich eines Gebäudes mit einer Treppe, die zu anderen Geschossen führt; Stiegenhaus
ドイツ語 Treppenhaus = ロシア語 лестничный пролет

Bereich eines Gebäudes mit einer Treppe, die zu anderen Geschossen führt; Stiegenhaus
ドイツ語 Treppenhaus = ロシア語 лестнтца

Abdeckung einer Wunde
ドイツ語 Verband = ロシア語 повязка

die oberste Schicht der Erdkruste; Erde; Erdreich
ドイツ語 Boden = ロシア語 земля

Grundlage, Basis
ドイツ語 Boden = ロシア語 Основа

Gebiet, Besitz
ドイツ語 Boden = ロシア語 земля

die gegenwärtige Zeit; Augenblick; Gegenwart
ドイツ語 Jetzt = ロシア語 сейчас

gesamtes Gewicht
ドイツ語 Gesamtgewicht = ロシア語 общая масса

Sportanzug; Trainingsanzug
ドイツ語 Trainer = ロシア語 Спортивная форма

Sportanzug; Trainingsanzug
ドイツ語 Trainer = ロシア語 тренировочный костюм

Sportanzug; Trainingsanzug
ドイツ語 Trainer = ロシア語 форма

anerkannte Bestleistung in einer bestimmten Disziplin zu einem bestimmten Zeitpunkt; Bestmarke
ドイツ語 Rekord = ロシア語 рекорд

ein Wort, dessen Bedeutung das genaue Gegenteil zu der eines anderen Wortes ausdrückt; Antonym; Gegensatzwort; Oppositionswort; Umkehrung
ドイツ語 Gegenteil = ロシア語 противоположность

Zustand jenseits der Ruhe
ドイツ語 Bewegung = ロシア語 движение

die Verbesserung
ドイツ語 Besserung = ロシア語 улучшение

die Verbesserung
ドイツ語 Besserung = ロシア語 выздоровление

psychischer Antrieb; Antrieb; Kraft
ドイツ語 Energie = ロシア語 энергия

äußerlich erkennbare Phänomene; innere Vorgänge
ドイツ語 Energie = ロシア語 энергия

eine Situation, die jemandem etwas ermöglicht, eine Möglichkeit, eine Aussicht auf etwas; Gelegenheit; Möglichkeit
ドイツ語 Chance = ロシア語 шанс

schriftliche Prüfungsarbeit in der Schule; Schulaufgabe; Klassenarbeit
ドイツ語 Schularbeit = ロシア語 контрольная работа

schriftliche Prüfungsarbeit in der Schule; Schulaufgabe; Klassenarbeit
ドイツ語 Schularbeit = ロシア語 контрольная

Aufgabe, die Schüler für die Schule machen müssen; Hausaufgabe; Hausübung; Aufgabe
ドイツ語 Schularbeit = ロシア語 домашная работа

Kunststoffkarte mit integriertem Schaltkreis, verwendbar als Zahlungsmittel, Ausweis oder Datenträger; Smartcard
ドイツ語 Chipkarte = ロシア語 чип

journalistische Textsorte; relativ kurzer Text mit der Funktion, Informationen weiterzugeben
ドイツ語 Nachricht = ロシア語 Статья

Krankenhaus, Heilstätte mit stationärer Versorgung; Krankenhaus; Hospital; Klinikum; Spital
ドイツ語 Klinik = ロシア語 клиника

das Erscheinungsbild und der Verlauf einer Krankheit; Symptomatik
ドイツ語 Klinik = ロシア語 клиника

besonders günstiges und preiswertes Angebot, eine Sache zu erwerben, oftmals zeitlich begrenzt
ドイツ語 Sonderangebot = ロシア語 Спецпредложение

Begegnung zweier Teilnehmer eines Turniers in der der Gesamtsieger ermittelt wird; Finale; Final
ドイツ語 Endspiel = ロシア語 финал

physischer Zustand; Konsistenz
ドイツ語 Zustand = ロシア語 состояние

Großstadt
ドイツ語 City = ロシア語 мегаполис

ein einzelner Tropfen bestehend aus Regenwasser
ドイツ語 Regentropfen = ロシア語 капли дождя

weiterführende Schule nach der Grundschule bis mindestens Klasse 10, alternatives System zum dreigliedrigen Schulsystem, danach gymnasiale Oberstufe, Schule führt zu allen Schulabschlüssen; Additive Gesamtschule; Kooperative Gesamtschule; Kooperative Schule; Alternativschule; Einheitsschule
ドイツ語 Gesamtschule = ロシア語 Общеобразовательная школа

Werbeanzeige in einer Zeitung, Zeitschrift oder Ähnlichem; Anzeige; Inserat
ドイツ語 Annonce = ロシア語 анонс

in Deutschland, Österreich und der Schweiz derjenige Teil der Polizei, der sich mit der Aufklärung und Verhinderung von Straftaten befasst; Kripo; Kriminaldienst
ドイツ語 Kriminalpolizei = ロシア語 криминальная полиция

Gruppe von Personen, die sich einander verbunden fühlen
ドイツ語 Gemeinschaft = ロシア語 общество

Wohnung, die sich mehrere Personen teilen
ドイツ語 Wohngemeinschaft = ロシア語 Общежитие

Zeltlager im Rahmen von Freizeitaktivitäten oder während der Ferien; Lager; Zeltlager
ドイツ語 Camp = ロシア語 лагерь

weibliche Person welche Maschinen, Bauteile und technische Geräte zusammen- oder auseinanderbaut, für deren Wartung oder Reparatur zuständig ist und deren Funktionstüchtigkeit überprüft
ドイツ語 Mechanikerin = ロシア語 Механик

Korrektur oder auch Berichtigung von Textmaterial; Berichtigung; Korrektur; Richtigstellung; Überarbeitung; Umgestaltung
ドイツ語 Verbesserung = ロシア語 Корректировка

Rang; Rang; Ordnung
ドイツ語 Grad = ロシア語 ранг

Rang; Rang; Ordnung
ドイツ語 Grad = ロシア語 порядок

Gerät zum Klingeln
ドイツ語 Klingel = ロシア語 звонок

für eine bestimmte Geldsumme erworbenes Dokument, das dem Besitzer eine zeitlich begrenzte Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel erlaubt; Fahrkarte; Fahrausweis; Fahrschein; Ticket
ドイツ語 Billett = ロシア語 билет

oberster oder vorderster Körperteil eines Menschen
ドイツ語 Kopf = ロシア語 голова

Lokal, in dem man in Ruhe Kaffee trinken, Zeitung lesen und eine Mehlspeise essen kann; Cafe; Café
ドイツ語 Kaffeehaus = ロシア語 кафе

Lokal, in dem man in Ruhe Kaffee trinken, Zeitung lesen und eine Mehlspeise essen kann; Cafe; Café
ドイツ語 Kaffeehaus = ロシア語 кофейня

relativ kleiner, abgegrenzter Teil der Erdoberfläche; Parzelle; Parzelle; Liegenschaft; Grund; Anwesen
ドイツ語 Grundstück = ロシア語 Участок

relativ kleiner, abgegrenzter Teil der Erdoberfläche; Parzelle; Parzelle; Liegenschaft; Grund; Anwesen
ドイツ語 Grundstück = ロシア語 Земельный участок

Medium, das Daten dauerhaft speichert
ドイツ語 Datenträger = ロシア語 носитель

Medium, das Daten dauerhaft speichert
ドイツ語 Datenträger = ロシア語 носитель информации

das Vorstellen eines Gegenstandes; Präsentation; Darstellen; Bekannt machen; Beschreiben; Wahrnehmung
ドイツ語 Vorstellung = ロシア語 представление

das Vorstellen eines Gegenstandes; Präsentation; Darstellen; Bekannt machen; Beschreiben; Wahrnehmung
ドイツ語 Vorstellung = ロシア語 показ

das Vorstellen einer Person
ドイツ語 Vorstellung = ロシア語 представление

Anwender, Benutzer
ドイツ語 User = ロシア語 Пользователь

Anwender, Benutzer
ドイツ語 User = ロシア語 Юзер

zentral gelegener Teil einer Stadt; Innenstadt; Stadtkern; Stadtmitte
ドイツ語 Stadtzentrum = ロシア語 центр города

Arztpraxis; Untersuchungs- und Behandlungszimmer eines Arztes; Praxis; Arztpraxis
ドイツ語 Ordination = ロシア語 амбулатория

aus mehreren Personen bestehende Organisationseinheit; Gruppe; Mannschaft; Arbeitseinheit
ドイツ語 Team = ロシア語 команда

spontaner Gefühlsausbruch; Ärger; Gereiztheit; Launenhaftigkeit; Missgestimmtheit; Misslaune
ドイツ語 Laune = ロシア語 Каприз

chemischer Energiespeicher, der elektrische Energie an einen Verbraucher abgeben kann; Batterie; Speicherzelle
ドイツ語 Akkumulator = ロシア語 аккумулятор

geformte Teigkugeln aus verschiedensten Grundzutaten; Kloß
ドイツ語 Knödel = ロシア語 клётски

spezielle Ernährung, Ernährungsplan
ドイツ語 Diät = ロシア語 диета

Schlankheitskur
ドイツ語 Diät = ロシア語 диета

Werkzeug
ドイツ語 Zeug = ロシア語 Инстумент

Einladung; Einladung
ドイツ語 Aufforderung = ロシア語 приглашение

Zahlungsmittel in Form von Geldscheinen und Münzen; Bares; Barmittel; Cash
ドイツ語 Bargeld = ロシア語 наличные

Zahlungsmittel in Form von Geldscheinen und Münzen; Bares; Barmittel; Cash
ドイツ語 Bargeld = ロシア語 наличные деньги

Kabelprogramm; Kabelfernsehen; Kabel-TV; Kabeltelegramm; Kabelnachricht
ドイツ語 Kabel = ロシア語 кабель

kristalliner, in Wasser gut löslicher chemischer Stoff, der aus Sacchariden besteht
ドイツ語 Zucker = ロシア語 Сахароза

Ort, an dem jemand wohnt
ドイツ語 Wohnsitz = ロシア語 местожительста

psychische Verletzung; Verletzung; Trauma
ドイツ語 Wunde = ロシア語 рана

die Eigenschaft höherer Lebewesen, männlich oder weiblich zu sein; Sex; Sexus
ドイツ語 Geschlecht = ロシア語 пол

Familie, Sippe; Abstammung; Dynastie; Familie; Geblüt; Generation
ドイツ語 Geschlecht = ロシア語 род

Generation; Generation; Menschenalter
ドイツ語 Geschlecht = ロシア語 Покаление

schöngeistiges Dichtwerk; Belletristik
ドイツ語 Literatur = ロシア語 литература

Brauch, Gewohnheit, Sitte; Lifestyle; Tagesgeschmack; Zeitgeschmack; Zeitgeist; Zeitstil
ドイツ語 Mode = ロシア語 Стиль

ein Lebensstil, der von einem Großteil der Mitmenschen als vorbildlich, schick empfunden wird; Lifestyle; Tagesgeschmack; Zeitgeschmack; Zeitgeist; Zeitstil
ドイツ語 Mode = ロシア語 Стиль

eine Art und Weise sich zu kleiden oder sich zu frisieren; Outfit; Look; Fashion
ドイツ語 Mode = ロシア語 Мода

eine Art und Weise sich zu kleiden oder sich zu frisieren; Outfit; Look; Fashion
ドイツ語 Mode = ロシア語 Тренд

ein Verb, das ein Vollverb dahingehend ergänzt, dass es ausdrückt, ob die Handlung zum Beispiel möglich, gewollt oder notwendig ist; modales Hilfsverb; Hilfsverb des Modus
ドイツ語 Modalverb = ロシア語 Модальный глагол

Vereinbarung, bei der eine Partei meist gegen ein Entgelt der anderen bei Eintritt bestimmter schädigender Ereignisse einen Ausgleich des Schadens zusagt
ドイツ語 Versicherung = ロシア語 страховка

Abmachung, Absprache, Vereinbarung zu einem geplanten Kontakt oder Vorhaben; Absprache; Vereinbarung
ドイツ語 Verabredung = ロシア語 договоренность

ein Geschäft, wo sich der Verkäufer und die Käufer treffen, um Ware gegen Geld auszutauschen; Geschäft; Laden; Warenhaus
ドイツ語 Kaufhaus = ロシア語 Торговый центр

Uhr, die die Zeit mittels einer Ziffernanzeige angibt
ドイツ語 Digitaluhr = ロシア語 электронные часы

cremeartige Substanz für die Zahnpflege; Zahnpasta
ドイツ語 Zahncreme = ロシア語 зубная паста

eine Bildergeschichte oder Bilderabfolge; Bildabfolge; Bildfolge; Bildgeschichte; Bildergeschichte; Comicstrip
ドイツ語 Comic = ロシア語 комикс

einzelner Teil eines größeren Ganzen; Detail
ドイツ語 Einzelheit = ロシア語 Деталь

ein Gerät zur Vervielfältigung mittels Elektrofotografie, beispielsweise von Dokumenten; Kopiergerät
ドイツ語 Kopierer = ロシア語 копировальный аппарат

rohe oder gekochte, verschiedenartig geformte Teigware aus eiweiß- und stärkereichen Mehlen; Teigware; Pasta
ドイツ語 Nudel = ロシア語 лапша

rohe oder gekochte, verschiedenartig geformte Teigware aus eiweiß- und stärkereichen Mehlen; Teigware; Pasta
ドイツ語 Nudel = ロシア語 паста

Bezeichnung für einen Menschen mit einer bestimmten Eigenschaft
ドイツ語 Nudel = ロシア語 лапша

schriftliche Information an die Benutzer eines Produktes, wie dieses korrekt und sicher zu verwenden ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsanweisung; Betriebsanleitung; Gebrauchsanleitung
ドイツ語 Gebrauchsanweisung = ロシア語 инструкция по применению

eine wissenschaftliche Institution; Alma Mater; Akademie; Universität
ドイツ語 Hochschule = ロシア語 высшее учебное заведение

Raum zur Aufzeichnung von Musik, Filmen, Fotografien oder Rundfunksendungen
ドイツ語 Studio = ロシア語 студия

Raum, in dem Sport oder Tanz trainiert wird
ドイツ語 Studio = ロシア語 зал

Raum, in dem Sport oder Tanz trainiert wird
ドイツ語 Studio = ロシア語 студия

Partner der Mutter bei der Zeugung von Nachwuchs; biologischer; Erzeuger
ドイツ語 Vater = ロシア語 отец

Geistliche; Pater
ドイツ語 Vater = ロシア語 отец

Nachweis, dass ein Sachverhalt oder ein Prozess unter Berücksichtigung von Randbedingungen so sein muss, wie er beobachtet wurde, weil bestimmte Gesetze gelten
ドイツ語 Erklärung = ロシア語 объяснение

Frage direkt nach einer Wahl; Nachwahlbefragung
ドイツ語 Nachfrage = ロシア語 Опрос

eine Arbeitsstelle, Job, nichtselbständiges Arbeitsverhältnis
ドイツ語 Beschäftigung = ロシア語 Занятость

eine Tätigkeit
ドイツ語 Beschäftigung = ロシア語 Занятие

kurz für Brustschwimmen; Brustschwimmen
ドイツ語 Brust = ロシア語 брасс

Anzeige in einer Zeitung oder Zeitschrift; Anzeige; Annonce; Expose; Exposé
ドイツ語 Inserat = ロシア語 объявление

Anzeige in einer Zeitung oder Zeitschrift; Anzeige; Annonce; Expose; Exposé
ドイツ語 Inserat = ロシア語 анонс

Kleinigkeit, Häppchen zum Essen für zwischendurch, Zwischenmahlzeit; Happen; Jause; Kleinheit
ドイツ語 Snack = ロシア語 перекус

Kleinigkeit, Häppchen zum Essen für zwischendurch, Zwischenmahlzeit; Happen; Jause; Kleinheit
ドイツ語 Snack = ロシア語 снек

Handwerksberuf, der sich mit dem Schlachten von Tieren und der Zubereitung des Fleisches für die Nahrung beschäftigt; Fleischer; Fleischhauer; Fleischhacker; Katzoff; Metzler
ドイツ語 Metzger = ロシア語 мясник

festliche Tafel mit verschiedenen Speisen zur Selbstbedienung
ドイツ語 Buffet = ロシア語 буфет

künstlich und chemisch hergestelltes Material, organisches Polymer; Kunststoff; Plast; Plaste; Synthetik
ドイツ語 Plastik = ロシア語 пластик

qualifizierter Helfer in schwierigen Lebenslagen
ドイツ語 Sozialarbeiter = ロシア語 социальный работник

Halt
ドイツ語 Aufenthalt = ロシア語 станция

kurz für Leibesfrucht; Leibesfrucht; Embryo; Fetus; Fötus
ドイツ語 Frucht = ロシア語 плод

Personengruppe oder Organisation, die kritisiert wird; Haufen; Truppe
ドイツ語 Verein = ロシア語 Клуб

ein Verbindungsgang im Inneren eines Gebäudes, von dem aus die jeweiligen Zimmer zu erreichen sind; Flur; Gang; Diele; Durchgang
ドイツ語 Korridor = ロシア語 корридор

Bezeichnung größerer geografischer Gebiete; Orient
ドイツ語 Osten = ロシア語 восток

der Verbrauch von Gütern; Verbrauch
ドイツ語 Konsum = ロシア語 Потребитель

der gesamte Internetauftritt eines Unternehmens, einer Organisation, Person oder Ähnlichem; Internetseite; Website
ドイツ語 Homepage = ロシア語 домашняя страница

zusammenhängende unterrichtsfreie Tage im Sommer
ドイツ語 Sommerferien = ロシア語 летние каникулы

von einem Künstler geschaffenes, von anderen Leuten unangetastetes, unverändertes und nicht kopiertes Werk
ドイツ語 Original = ロシア語 оригинал

Modell für ein Gemälde; Modell; Vorlage
ドイツ語 Original = ロシア語 оригинал

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
ドイツ語 Nahrungsmittel = ロシア語 Продукты питания

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
ドイツ語 Nahrungsmittel = ロシア語 Гастрономия

Zeitraum von 15 Minuten, dem Viertel einer vollen Stunde
ドイツ語 Viertelstunde = ロシア語 четверть

Zeitraum von 15 Minuten, dem Viertel einer vollen Stunde
ドイツ語 Viertelstunde = ロシア語 четверть часа

weibliche Person, die in leitender Funktion tätig ist; Chefin
ドイツ語 Leiterin = ロシア語 рукаводительница

nachhaltige, planmäßige Übungen im Sport oder anderen Bereichen, um die Leistungen zu verbessern; Übungsprogramm
ドイツ語 Training = ロシア語 тренировка

Kalender, in den man seine geplanten Termine eintragen kann
ドイツ語 Terminkalender = ロシア語 плановик

jemand, der jemanden als Gast zu sich einlädt; Hausherr
ドイツ語 Gastgeber = ロシア語 Хозяин