Sevarskiの英雄的な行い 2318

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー Sevarski を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、Sevarski!

Sevarski の翻訳

私たちのヒーローSevarskiが次の新しいエントリーを追加しました


etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
ドイツ語 entnehmen = ブルガリア語 изваждам

etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
ドイツ語 entnehmen = ブルガリア語 вземам

schließen aus, durch Schlussfolgerung erkennen, folgern, erfahren; schließen; folgern; herauslesen
ドイツ語 entnehmen = ブルガリア語 разбирам

herausnehmen aus; folgern; entfernen; zitieren; schließen aus; schlussfolgern
ドイツ語 entnehmen = ブルガリア語 заключавам

sich an etwas, das nicht mehr so aktuell im Bewusstsein ist, wieder frisch erinnern; aktualisieren; (sich) vorstellen; Revue passieren lassen; ad oculos demonstrare; erinnern
ドイツ語 vergegenwärtigen = ブルガリア語 припомням си

sich an etwas, das nicht mehr so aktuell im Bewusstsein ist, wieder frisch erinnern; aktualisieren; (sich) vorstellen; Revue passieren lassen; ad oculos demonstrare; erinnern
ドイツ語 vergegenwärtigen = ブルガリア語 представям си

sich in der allgemeinen Hochachtung erfolgreich entwickeln; aufblühen; blühen; gedeihen; wachsen; prosperieren
ドイツ語 florieren = ブルガリア語 цъфтя

sich in der allgemeinen Hochachtung erfolgreich entwickeln; aufblühen; blühen; gedeihen; wachsen; prosperieren
ドイツ語 florieren = ブルガリア語 процъфтявам

sich wirtschaftlich erfolgreich entwickeln; prosperieren; brummen; boomen
ドイツ語 florieren = ブルガリア語 просперирам

blühen; prosperieren; boomen; gedeihen; erfolgreich sein; (sich) gut entwickeln
ドイツ語 florieren = ブルガリア語 развивам се

etwas auf etwas (meist ein Fahrzeug) bringen, heben oder laden; aufbürden; auferlegen; bepacken; strapazieren; belasten (mit)
ドイツ語 aufladen = ブルガリア語 товаря

etwas auf etwas (meist ein Fahrzeug) bringen, heben oder laden; aufbürden; auferlegen; bepacken; strapazieren; belasten (mit)
ドイツ語 aufladen = ブルガリア語 натоварвам

etwas mit elektrischer Energie versehen; elektrisch laden
ドイツ語 aufladen = ブルガリア語 зареждам

aufbürden; Arbeit oder allg. Unangenehmes auf sich nehmen
ドイツ語 aufladen = ブルガリア語 обременявам

etwas (mündlich) überliefern, weitergeben, mündlich fortpflanzen; überliefern; weitergeben; vermitteln; weiterreichen; übermitteln
ドイツ語 tradieren = ブルガリア語 предавам

etwas (mündlich) überliefern, weitergeben, mündlich fortpflanzen; überliefern; weitergeben; vermitteln; weiterreichen; übermitteln
ドイツ語 tradieren = ブルガリア語 традирам

erstaunen; interessieren
ドイツ語 wundernehmen = ブルガリア語 учудва ме

auf jemanden, auf etwas seine Zuversicht richten, hoffen; bauen; hoffen
ドイツ語 vertrauen = ブルガリア語 имам доверие

; (sich) verlassen (auf); Vertrauen schenken; zählen (auf); (jemandem) glauben; bauen (auf)
ドイツ語 vertrauen = ブルガリア語 уповавам се

; (sich) verlassen (auf); Vertrauen schenken; zählen (auf); (jemandem) glauben; bauen (auf)
ドイツ語 vertrauen = ブルガリア語 осланям се

nachts anderswo schlafen oder ausruhen; absteigen; die Nacht verbringen; bleiben; nächtigen; kampieren
ドイツ語 übernachten = ブルガリア語 пренощувам

(die Geschwindigkeit erhöhen), sich schneller bewegen, schneller machen; etwas schneller bewerkstelligen, machen; eilen; galoppieren; hasten; hechten
ドイツ語 beeilen = ブルガリア語 побързвам

(die Geschwindigkeit erhöhen), sich schneller bewegen, schneller machen; etwas schneller bewerkstelligen, machen; eilen; galoppieren; hasten; hechten
ドイツ語 beeilen = ブルガリア語 бързам

etwas in eine Hülle oder einen Behälter tun oder mit einem besonderen Papier umwickeln
ドイツ語 einpacken = ブルガリア語 опаковам

etwas in eine Hülle oder einen Behälter tun oder mit einem besonderen Papier umwickeln
ドイツ語 einpacken = ブルガリア語 прибирам

eintüten; packen; (das) Handtuch schmeißen; einhüllen; (das) Handtuch werfen; einsacken
ドイツ語 einpacken = ブルガリア語 опаковам

eintüten; packen; (das) Handtuch schmeißen; einhüllen; (das) Handtuch werfen; einsacken
ドイツ語 einpacken = ブルガリア語 увивам

etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt); aufnehmen; hochheben
ドイツ語 aufheben = ブルガリア語 издигам

etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt); aufnehmen; hochheben
ドイツ語 aufheben = ブルガリア語 повдигам

ein Verbot oder eine Beschränkung abschaffen
ドイツ語 aufheben = ブルガリア語 отменям

etwas behalten bzw. nicht wegwerfen; aufbewahren
ドイツ語 aufheben = ブルガリア語 запазвам

etwas behalten bzw. nicht wegwerfen; aufbewahren
ドイツ語 aufheben = ブルガリア語 съхранявам

etwas behalten bzw. nicht wegwerfen; aufbewahren
ドイツ語 aufheben = ブルガリア語 прибирам

erheben; aufbewahren; anheben; kündigen; erhalten; abschaffen
ドイツ語 aufheben = ブルガリア語 анулирам

eine Hupe am Kraftfahrzeug betätigen, um; ein akustisches
ドイツ語 hupen = ブルガリア語 натискам клаксона

die Hupe betätigen
ドイツ語 hupen = ブルガリア語 натискам клаксона

Schall mit den Ohren wahrnehmen; hören
ドイツ語 vernehmen = ブルガリア語 долавям

Schall mit den Ohren wahrnehmen; hören
ドイツ語 vernehmen = ブルガリア語 чувам

einen Beschuldigten oder einen Zeugen förmlich ausfragen; verhören
ドイツ語 vernehmen = ブルガリア語 разпитвам

erfahren; verhören; ausfragen; anhören; mitbekommen; hören
ドイツ語 vernehmen = ブルガリア語 чувам

jemanden einer Sache bzw. eines Verbrechens beschuldigen; beschuldigen; beschuldigen; inkriminieren; (jemanden) beschuldigen; anschuldigen
ドイツ語 bezichtigen = ブルガリア語 обвинявам

Schriftzeichen, Worte und Texte wahrnehmen und sprachlich laut wiedergeben; laut lesen, so dass andere es hören können; verlesen
ドイツ語 vorlesen = ブルガリア語 чета

Schriftzeichen, Worte und Texte wahrnehmen und sprachlich laut wiedergeben; laut lesen, so dass andere es hören können; verlesen
ドイツ語 vorlesen = ブルガリア語 прочитам

mahnen; beanstanden und rügen; beanstanden; kritisieren; bemäkeln; bemängeln
ドイツ語 monieren = ブルガリア語 критикувам

mahnen; beanstanden und rügen; beanstanden; kritisieren; bemäkeln; bemängeln
ドイツ語 monieren = ブルガリア語 намирам недостатъци

zugestehen, einen Anspruch anerkennen; zugeben; zugestehen; einräumen; zubilligen; beichten
ドイツ語 konzedieren = ブルガリア語 признавам

einen Gegenstand entfernen; entfernen; entwenden
ドイツ語 wegnehmen = ブルガリア語 отнемам

einen Gegenstand entfernen; entfernen; entwenden
ドイツ語 wegnehmen = ブルガリア語 вземам

entziehen; rauben; (jemandem etwas) abnehmen; (jemandem etwas) fortnehmen; (etwas) abzweigen (von); einsammeln
ドイツ語 wegnehmen = ブルガリア語 открадвам

jemandem, etwas gehorchen, auf jemandes Willen achten; entsprechen; erfüllen (Wünsche); gehorchen; realisieren; nachkommen
ドイツ語 willfahren = ブルガリア語 откликвам

jemandem, etwas gehorchen, auf jemandes Willen achten; entsprechen; erfüllen (Wünsche); gehorchen; realisieren; nachkommen
ドイツ語 willfahren = ブルガリア語 изпълнявам нечие желание

mit Tropfen von etwas Flüssigem/Halbflüssigem besprenkeln, was Flecken (Kleckse) verursacht; beklecksen; beflecken; beschmutzen; beklecksen; bespritzen
ドイツ語 bekleckern = ブルガリア語 изцапвам

mit Tropfen von etwas Flüssigem/Halbflüssigem besprenkeln, was Flecken (Kleckse) verursacht; beklecksen; beflecken; beschmutzen; beklecksen; bespritzen
ドイツ語 bekleckern = ブルガリア語 покапвам

jemanden, etwas achten, Respekt zeigen; achten
ドイツ語 respektieren = ブルガリア語 уважавам

jemanden, etwas achten, Respekt zeigen; achten
ドイツ語 respektieren = ブルガリア語 почитам

achten; achten; hoch schätzen; tolerieren; denken (an); anerkennen
ドイツ語 respektieren = ブルガリア語 зачитам

mit einem Nachlass/Abschlag (Rabatt) versehen, einen Rabatt gewähren; nachlassen; runtergehen; verbilligen
ドイツ語 rabattieren = ブルガリア語 правя отстъпка

mit einem Nachlass/Abschlag (Rabatt) versehen, einen Rabatt gewähren; nachlassen; runtergehen; verbilligen
ドイツ語 rabattieren = ブルガリア語 намалявам цената

sich für etwas einsetzen, für eine Sache stark machen; sich einsetzen; eintreten
ドイツ語 engagieren = ブルガリア語 ангажирам се

propagieren; anwerben; eifrig dabei sein; befürworten; für etwas kämpfen; plädieren (für)
ドイツ語 engagieren = ブルガリア語 пледирам

etwas beschädigen, verletzen
ドイツ語 lädieren = ブルガリア語 повреждам

ein in Betrieb/im Lauf/in Gang befindliches, technisches System nach einem bestimmten Verfahren/Algorithmus zum Abschluss/Stillstand bringen/ausschalten; abschalten; anhalten; ausschalten; außer Betrieb setzen; plattmachen
ドイツ語 herunterfahren = ブルガリア語 изключвам компютъра

etwas vorhaben; streben nach; ringen um; anpeilen; (sich) konzentrieren (auf); (erreichen) wollen
ドイツ語 intendieren = ブルガリア語 възнамерявам

in Gewahrsam nehmen; abführen; am Schlafittchen packen; dingfest machen; in Haft nehmen; feststellen
ドイツ語 festnehmen = ブルガリア語 арестувам

in Gewahrsam nehmen; abführen; am Schlafittchen packen; dingfest machen; in Haft nehmen; feststellen
ドイツ語 festnehmen = ブルガリア語 задържам

eine Sendung im Radio oder Fernsehen beenden durch Verringern des Tons/Bildes
ドイツ語 ausblenden = ブルガリア語 постепенно намалявам

vermeiden können, umgehen können; umhinkommen
ドイツ語 umhinkönnen = ブルガリア語 избягвам

vermeiden können, umgehen können; umhinkommen
ドイツ語 umhinkönnen = ブルガリア語 отбягвам

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
ドイツ語 aufbewahren = ブルガリア語 съхранявам

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
ドイツ語 aufbewahren = ブルガリア語 пазя

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
ドイツ語 sortieren = ブルガリア語 сортирам

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
ドイツ語 sortieren = ブルガリア語 разпределям

im Straßenverkehr auf eine bestimmte Fahrbahn fahren; einordnen; ordnen
ドイツ語 sortieren = ブルガリア語 пристроявам се

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
ドイツ語 sortieren = ブルガリア語 слагам в ред

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
ドイツ語 sortieren = ブルガリア語 подреждам

ordnen; systematisieren; absortieren; organisieren; zusammenstellen; durchsortieren
ドイツ語 sortieren = ブルガリア語 систематизирам

etwas zusichern; haften; zusagen; gewährleisten; sicherstellen; zubilligen
ドイツ語 garantieren = ブルガリア語 гарантирам

etwas gewährleisten; zusichern; verbriefen; (etwas) verbürgen; versprechen; (vertraglich) zusichern
ドイツ語 garantieren = ブルガリア語 гарантирам

jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben; zulassen; gestatten; genehmigen
ドイツ語 erlauben = ブルガリア語 позволявам

etwas tun, das gegen eine Regel oder Konvention verstößt; etwas tun können, weil man über die nötigen Mittel verfügt; sich herausnehmen; sich leisten
ドイツ語 erlauben = ブルガリア語 позволявам си нещо

gestatten; genehmigen; konzedieren; (eine) Möglichkeit schaffen; (sich) erdreisten; zubilligen
ドイツ語 erlauben = ブルガリア語 разрешавам

sinnbildlich darstellen; symbolisieren; vertreten; verkörpern; symbolisieren; repräsentieren
ドイツ語 versinnbildlichen = ブルガリア語 символизирам

sinnbildlich darstellen; symbolisieren; vertreten; verkörpern; symbolisieren; repräsentieren
ドイツ語 versinnbildlichen = ブルガリア語 олицетворявам

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
ドイツ語 einplanen = ブルガリア語 запланувам

jemanden, etwas mögen; Zuneigung oder Sympathie für jemanden empfinden; mögen; schätzen
ドイツ語 gernhaben = ブルガリア語 обичам

jemanden, etwas mögen; Zuneigung oder Sympathie für jemanden empfinden; mögen; schätzen
ドイツ語 gernhaben = ブルガリア語 харесвам

jemanden, etwas mögen; Zuneigung oder Sympathie für jemanden empfinden; mögen; schätzen
ドイツ語 gernhaben = ブルガリア語 нрави ми се

(gut) leiden können; Gefallen finden an; mögen; gefallen; lieb haben; (sehr) mögen
ドイツ語 gernhaben = ブルガリア語 допадам

zum Abschied zunächst einige Worte (förmlich) an jemanden richten um sich anschließend von diesem zu entfernen, fortzugehen; sich verabschieden
ドイツ語 empfehlen = ブルガリア語 сбогувам се

befürworten; andeuten; einverstanden (sein); nahelegen; empfehlenswert sein; (jemanden) verabschieden
ドイツ語 empfehlen = ブルガリア語 препоръчително е

Verfolgen, Anschauen von Fernsehprogrammen und Fernsehsendungen; fernschauen; Fernseh(en) gucken; glotzen; Fernseh schaung; Fernseh gucken
ドイツ語 fernsehen = ブルガリア語 гледам телевизия

etwas im Ungewissen lassen; verbergen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern
ドイツ語 verhehlen = ブルガリア語 скривам

etwas im Ungewissen lassen; verbergen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern
ドイツ語 verhehlen = ブルガリア語 прикривам

jemanden, etwas mit seinen Sinnen erfassen; bemerken; erkennen; gewahr werden; wahrnehmen
ドイツ語 gewahren = ブルガリア語 забелязвам

jemanden, etwas mit seinen Sinnen erfassen; bemerken; erkennen; gewahr werden; wahrnehmen
ドイツ語 gewahren = ブルガリア語 виждам

jemanden, etwas mit seinen Sinnen erfassen; bemerken; erkennen; gewahr werden; wahrnehmen
ドイツ語 gewahren = ブルガリア語 съзирам

spazieren gehen; wandeln; schlendern; flanieren; umherbummeln; spazieren
ドイツ語 promenieren = ブルガリア語 разхождам се

sich langsam spazierend irgendwohin bewegen; bummeln; lustwandeln; schlendern; schlenkern; spazieren
ドイツ語 promenieren = ブルガリア語 разхождам се (бавно)

eine Promenade, einen Spaziergang machen; aus Spass oder um sich sehen zu lassen, eine bestimmte Strecke zu Fuß zurücklegen; bummeln; sich ergehen; sich die Füße vertreten; lustwandeln
ドイツ語 promenieren = ブルガリア語 шляя се

auferlegen , aufzwingen; oktroyieren; auferlegen; oktroyieren; aufdrücken; aufzwingen
ドイツ語 aufoktroyieren = ブルガリア語 насилване

auferlegen , aufzwingen; oktroyieren; auferlegen; oktroyieren; aufdrücken; aufzwingen
ドイツ語 aufoktroyieren = ブルガリア語 натрапване

auferlegen , aufzwingen; oktroyieren; auferlegen; oktroyieren; aufdrücken; aufzwingen
ドイツ語 aufoktroyieren = ブルガリア語 налагане

den Wohnsitz wechseln; fortziehen
ドイツ語 wegziehen = ブルガリア語 премествам се

den Wohnsitz wechseln; fortziehen
ドイツ語 wegziehen = ブルガリア語 пренасям се

etwas von seinem Ort fortbewegen (in einer ziehenden Bewegung)
ドイツ語 wegziehen = ブルガリア語 премествам

veröden; ziehen (nach); (sich) entvölkern; fortziehen; verlassen; (Ort) verlassen
ドイツ語 wegziehen = ブルガリア語 отлитам

veröden; ziehen (nach); (sich) entvölkern; fortziehen; verlassen; (Ort) verlassen
ドイツ語 wegziehen = ブルガリア語 обезлюдявам

veröden; ziehen (nach); (sich) entvölkern; fortziehen; verlassen; (Ort) verlassen
ドイツ語 wegziehen = ブルガリア語 напускам

veröden; ziehen (nach); (sich) entvölkern; fortziehen; verlassen; (Ort) verlassen
ドイツ語 wegziehen = ブルガリア語 запустява

einäugiger Riese aus der griechischen Mythologie
ドイツ語 Zyklop = ブルガリア語 циклоп

ein Vertreter des Stoizismus
ドイツ語 Stoiker = ブルガリア語 стоик

ドイツ語 Orbis = ブルガリア語 диск

ドイツ語 Orbis = ブルガリア語 кръг

ドイツ語 Orbis = ブルガリア語 глобус

ドイツ語 Orbis = ブルガリア語 свят

ドイツ語 Stänker = ブルガリア語 интригант

ドイツ語 Stänker = ブルガリア語 кавгаджия

ドイツ語 Stänker = ブルガリア語 човек

ドイツ語 Stänker = ブルガリア語 който се заяжда

Person oder Vorrichtung, die hebt
ドイツ語 Heber = ブルガリア語 повдигач

Gerät zum Entleeren eines Gefäßes unter Ausnutzung des hydrostatischen Drucks
ドイツ語 Heber = ブルガリア語 сифон

Person, welche die Sportart Gewichtheben ausübt; Gewichtheber
ドイツ語 Heber = ブルガリア語 щангист

dunkles, sehr hartes Gestein vulkanischen Ursprungs
ドイツ語 Basalt = ブルガリア語 базалт

römische Göttin der Gerechtigkeit
ドイツ語 Justitia = ブルガリア語 Юстиция

Schmuckgegenstand, dem magische Kräfte nachgesagt werden
ドイツ語 Amulett = ブルガリア語 амулет

ドイツ語 Zerknirschung = ブルガリア語 съкрушеност

ドイツ語 Zerknirschung = ブルガリア語 разкаяние

eine zusätzliche Unterstützung
ドイツ語 Zustupf = ブルガリア語 финансова подкрепа

etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken; Aberwitz; Absurdität; Blödigkeit; Dummheit; Einfalt
ドイツ語 Wahnwitz = ブルガリア語 пълна лудост

etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken; Aberwitz; Absurdität; Blödigkeit; Dummheit; Einfalt
ドイツ語 Wahnwitz = ブルガリア語 безумие

Zusammenleben von Organismen verschiedener Arten zu gegenseitigem Vorteil; Zusammenleben; Mutualismus
ドイツ語 Symbiose = ブルガリア語 симбиоза

das Zusammenwirken von mehreren Faktoren, die sich vielfach gegenseitig begünstigen; Zusammenleben
ドイツ語 Symbiose = ブルガリア語 симбиоза

Gerät mit aneinandergereihten Zinken zum Ausrichten und Säubern von Haaren; Frisiergerät
ドイツ語 Kamm = ブルガリア語 гребен

aneinandergereihte Hügel oder Berggipfel; Gebirgsrücken; Bergrücken
ドイツ語 Kamm = ブルガリア語 било

roter, gezackter Hautlappen auf dem Kopf von Kammhühnern
ドイツ語 Kamm = ブルガリア語 гребен

Teil des Pferdes, an dem die Mähne sitzt
ドイツ語 Kamm = ブルガリア語 грива

Finger der Hand, der nur aus zwei Fingergliedknochen besteht und aufgrund seiner Position und Beweglichkeit den anderen Fingern gegenübergestellt werden kann
ドイツ語 Daumen = ブルガリア語 палец

Prämie für das Ergreifen eines gesuchten Verbrechers; Kopfprämie
ドイツ語 Kopfgeld = ブルガリア語 награда за глава

Weltraumfahrer, der an einem Raumflug teilnimmt
ドイツ語 Astronaut = ブルガリア語 астронавт

Schlaffheit, Erschlaffung der Muskulatur wegen fehlender Muskelspannung; Muskelerschlaffung
ドイツ語 Atonie = ブルガリア語 атония

Schlaffheit, Erschlaffung der Muskulatur wegen fehlender Muskelspannung; Muskelerschlaffung
ドイツ語 Atonie = ブルガリア語 вялост

ドイツ語 Kessheit = ブルガリア語 дръзкост

ドイツ語 Kessheit = ブルガリア語 нахаканост

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
ドイツ語 Brauch = ブルガリア語 обичай

das Benutzen, Verwenden einer Sache zu ihrem Zweck, das Gebrauchen
ドイツ語 Brauch = ブルガリア語 употреба

schwere üble Nachrede, die das Ansehen einer Person nachhaltig beschädigen kann
ドイツ語 Rufmord = ブルガリア語 позорно оклеветяване

Sportler, der das Fechten ausübt
ドイツ語 Fechter = ブルガリア語 фехтувач

Übersicht über die Fahrzeiten eines Verkehrsmittels
ドイツ語 Fahrplan = ブルガリア語 разписание

auf noch frischem, feuchtem Putz aus Kalk angefertigte Wand- oder Deckenmalerei; Freske
ドイツ語 Fresko = ブルガリア語 фреска

eine der vier Jahreszeiten der gemäßigten Zonen; Frühjahr; Lenz
ドイツ語 Frühling = ブルガリア語 пролет

Vertreter der gleichnamigen Gattung von Menschenaffen
ドイツ語 Schimpanse = ブルガリア語 шимпанзе

anhaltende Auseinandersetzung; Gezänk; Zankerei
ドイツ語 Streiterei = ブルガリア語 караници

anhaltende Auseinandersetzung; Gezänk; Zankerei
ドイツ語 Streiterei = ブルガリア語 разправии

chemisches Element mit der Ordnungszahl 39, das zur Serie der Übergangsmetalle gehört
ドイツ語 Yttrium = ブルガリア語 итрий

Fleck; Klecks
ドイツ語 Klacks = ブルガリア語 петно

Fleck; Klecks
ドイツ語 Klacks = ブルガリア語 леке

etwas, das sehr einfach zu erledigen ist; eine Kleinigkeit
ドイツ語 Klacks = ブルガリア語 дреболия

das Streuen von irgendetwas
ドイツ語 Streuung = ブルガリア語 разсейване

das Streuen von irgendetwas
ドイツ語 Streuung = ブルガリア語 разпръскване

Ausbreitung, Verteilung von etwas in einem bestimmten Bereich; Dispersion
ドイツ語 Streuung = ブルガリア語 дисперсия

ドイツ語 Bromelie = ブルガリア語 бромелия

eine Menge, die sehr viele Elemente aufweist, deren genaue Anzahl nicht bekannt oder nicht ermittelbar ist; Unmenge; Riesenzahl; Horrorzahl; Schreckenszahl
ドイツ語 Unzahl = ブルガリア語 безброй

eine Menge, die einen Schwellenwert überschritten hat; Unmenge; Übermaß
ドイツ語 Unzahl = ブルガリア語 огромно количество

Text eines Films
ドイツ語 Filmtext = ブルガリア語 текст на филм

einzelne Dinge, die als Mittel oder Unterlage zu etwas dienen; Unterlage; Gerätschaft; Ausrüstung
ドイツ語 Material = ブルガリア語 данни

Sammelbegriff für Rohstoffe, Werkstoffe, Halbzeuge, Hilfsstoffe, Betriebsstoffe, Teile und Gruppen, aus denen etwas hergestellt wird; Rohstoff; Stoff
ドイツ語 Material = ブルガリア語 материал

Sammelbegriff für Rohstoffe, Werkstoffe, Halbzeuge, Hilfsstoffe, Betriebsstoffe, Teile und Gruppen, aus denen etwas hergestellt wird; Rohstoff; Stoff
ドイツ語 Material = ブルガリア語 суровина

Wegfall eines oder mehrerer Laute oder auch einer Silbe am Wortende; im Deutschen besonders des unbetonten Endungs-e; Abissio; Abscisio; Abscissio; Absissio
ドイツ語 Apokope = ブルガリア語 апокопа

ein durch menschliche oder technische Einwirkung entstandenes Produkt oder Phänomen, in Abgrenzung zum unbeeinflussten oder natürlichen Phänomen; Kunstprodukt; Machwerk
ドイツ語 Artefakt = ブルガリア語 артефакт

Garnele; Garnele; Krevette
ドイツ語 Shrimp = ブルガリア語 скарида

Bezeichnung von sechs Arten der Gattung der Beutelratten , die der Ordnung der Beutelrattenartige angehören; Sariga; Beutelratze
ドイツ語 Opossum = ブルガリア語 опосум

Säugetier, welches der Gattung der Beutelratten angehört
ドイツ語 Opossum = ブルガリア語 опосум

Antilope, die vor allem in Indien verbreitet ist; Nilgauantilope
ドイツ語 Nilgau = ブルガリア語 Антилопа нилгау

Gerichtsdiener, Gerichtsbote
ドイツ語 Büttel = ブルガリア語 Съдебен разпоредител

Polizist
ドイツ語 Büttel = ブルガリア語 провоохранител

für Flugzeug; Flugzeug
ドイツ語 Vogel = ブルガリア語 самолет

Tiergruppe der Wirbeltiere mit Flügeln und Federn
ドイツ語 Vogel = ブルガリア語 птица

herablassender Ausdruck für einen Mann
ドイツ語 Vogel = ブルガリア語 лекомислен човек

herablassender Ausdruck für einen Mann
ドイツ語 Vogel = ブルガリア語 развейпрах

ドイツ語 Antiphon = ブルガリア語 антифон

Wettererscheinung mit Blitz und Donner, die meist mit starkem Niederschlag einhergeht; Sturmwetter; Unwetter; Wetterleuchten; Donnerwetter; Meinungsverschiedenheit
ドイツ語 Gewitter = ブルガリア語 буря

büschelförmige Komposition von Schnittblumen; Blumenstrauß; Buschen
ドイツ語 Strauß = ブルガリア語 букет

Streit, Kampf; Streit; Kampf
ドイツ語 Strauß = ブルガリア語 караница

Streit, Kampf; Streit; Kampf
ドイツ語 Strauß = ブルガリア語 кавга

afrikanischer Laufvogel der gleichnamigen Familie von Vögeln
ドイツ語 Strauß = ブルガリア語 щраус

ein längliches, oft auch geflochtenes Hefegebäck
ドイツ語 Striezel = ブルガリア語 щрицел

frecher Bursche, Lausbub
ドイツ語 Striezel = ブルガリア語 немирник

frecher Bursche, Lausbub
ドイツ語 Striezel = ブルガリア語 палавник

staatlich festgelegte und anerkannte Ordnung des menschlichen Zusammenlebens, deren Einhaltung durch staatlich organisierten Zwang garantiert wird; objektives Recht; Rechtsordnung; Rechtssystem
ドイツ語 Recht = ブルガリア語 право

Befugnis einer Person, etwas zu tun, zu unterlassen oder zu verlangen, die sich aus dem Recht im objektiven Sinn ableiten lässt; Anspruch; subjektives Recht
ドイツ語 Recht = ブルガリア語 право

Gebrauch der menschlichen Stimme zur Klang- und Melodieerzeugung; Singen
ドイツ語 Gesang = ブルガリア語 пеене

Vertonte Dichtung, Lied; Lied
ドイツ語 Gesang = ブルガリア語 песен

erdfernster Punkt einer Umlaufbahn um die Erde
ドイツ語 Apogäum = ブルガリア語 апогей

ein vom Heidentum zum Judentum Bekehrter
ドイツ語 Proselyt = ブルガリア語 прозелит

Person, die in eine Glaubensgemeinschaft eingetreten ist; Konvertit
ドイツ語 Proselyt = ブルガリア語 конвертит

das Prüfen, um eine mögliche Entscheidung zu treffen; Inaugenscheinnahme; Begutachtung; Überprüfung
ドイツ語 Sichtung = ブルガリア語 подреждане

das Prüfen, um eine mögliche Entscheidung zu treffen; Inaugenscheinnahme; Begutachtung; Überprüfung
ドイツ語 Sichtung = ブルガリア語 преглеждане

das Prüfen, um eine mögliche Entscheidung zu treffen; Inaugenscheinnahme; Begutachtung; Überprüfung
ドイツ語 Sichtung = ブルガリア語 проверка

das Auftauchen im Sichtbereich; das Sichten
ドイツ語 Sichtung = ブルガリア語 съглеждане

das Auftauchen im Sichtbereich; das Sichten
ドイツ語 Sichtung = ブルガリア語 съзиране

ドイツ語 Audition = ブルガリア語 прослушване

etwas, mit dem gezahlt werden kann wie Geld, Schecks, Überweisungen, Verrechnungen etc; Bezahlmittel; Geldmittel
ドイツ語 Zahlungsmittel = ブルガリア語 платежно средство

geräucherter Aal; Räucheraal
ドイツ語 Spickaal = ブルガリア語 пушена змиорка

Zusammenschluss einer größeren Anzahl von bestimmten, wild lebenden Säugetierarten, kleiner als Herde
ドイツ語 Rudel = ブルガリア語 стадо

in der Pfadfinderarbeit eine Kleingruppe der Wölflingsstufe
ドイツ語 Rudel = ブルガリア語 глутница

ungeordnete Menschenmasse, oft Kinder
ドイツ語 Rudel = ブルガリア語 тълпа

meist bedeutsames Geschehen oder Erlebnis
ドイツ語 Ereignis = ブルガリア語 произшествие

ドイツ語 Nocken = ブルガリア語 гърбица

ドイツ語 Nocken = ブルガリア語 кривина

ドイツ語 Nocken = ブルガリア語 палец

Mutter; Mütterchen
ドイツ語 Muttchen = ブルガリア語 майчица

ältere Frau; Mütterchen
ドイツ語 Muttchen = ブルガリア語 стара женица

ältere Frau; Mütterchen
ドイツ語 Muttchen = ブルガリア語 бабичка

ドイツ語 Calamus = ブルガリア語 Блатен аир

weiblicher, direkter Nachkomme, direkte Nachkommin
ドイツ語 Tochter = ブルガリア語 дъщеря

Kurzform für Tochtergesellschaft; Tochtergesellschaft; Tochterunternehmen; Tochterfirma
ドイツ語 Tochter = ブルガリア語 дъщерна фирма

Abfall, der aus organischen Produkten entstand und verrotten kann
ドイツ語 Biomüll = ブルガリア語 органичен отпадък

ドイツ語 Burghof = ブルガリア語 двор на замък

zusätzlich Beigefügtes; Anhang; Addendum; Anhang; Appendix
ドイツ語 Adnex = ブルガリア語 прибавка

zusätzlich Beigefügtes; Anhang; Addendum; Anhang; Appendix
ドイツ語 Adnex = ブルガリア語 приложение

zusätzlich Beigefügtes; Anhang; Addendum; Anhang; Appendix
ドイツ語 Adnex = ブルガリア語 притурка

Anhangsgebilde von menschlichen Körperorganen, besonders der Gebärmutter
ドイツ語 Adnex = ブルガリア語 разширение на матката

Vergütung für eine geleistete Arbeit; Arbeitsentgelt; Gehalt; Lohn; Verdienst; Vergütung
ドイツ語 Salär = ブルガリア語 заплата на служител

Grube geringer Tiefe, um den Bodenaufbau zu erkunden; Prospektion
ドイツ語 Schurf = ブルガリア語 шурф

Mitglied einer Jury
ドイツ語 Juror = ブルガリア語 член на жури

ドイツ語 Kerbung = ブルガリア語 прорез

Flüssigkeit, in die etwas getunkt werden kann
ドイツ語 Tunke = ブルガリア語 сос

die am stärksten betonte Stelle in einem komplexen Wort; Hauptakzent; Starkton
ドイツ語 Hauptton = ブルガリア語 основен акцент

wichtigste Aussagekraft, Bedeutung unter mehreren
ドイツ語 Hauptton = ブルガリア語 основно значение

Amtsgebiet eines Bischofs; Bistum
ドイツ語 Diözese = ブルガリア語 епархия

weiblicher Vorname
ドイツ語 Veronika = ブルガリア語 Вероника

Kraft pro Fläche
ドイツ語 Druck = ブルガリア語 налягане

Kraft pro Fläche
ドイツ語 Druck = ブルガリア語 напор

psychische oder physische Belastung in beziehungsweise vor Leistungssituationen
ドイツ語 Druck = ブルガリア語 натиск

Vorgang des Drückens
ドイツ語 Druck = ブルガリア語 печат

Reproduktionsverfahren; Buchdruck
ドイツ語 Druck = ブルガリア語 отпечатване

größerer Teil einer feststehenden Gesamtheit; Großteil; Majorität; Mehrzahl
ドイツ語 Mehrheit = ブルガリア語 мнозинство

größerer Teil einer feststehenden Gesamtheit; Großteil; Majorität; Mehrzahl
ドイツ語 Mehrheit = ブルガリア語 болшинство

ein bewegliches Glied der Hand höherer Primaten
ドイツ語 Finger = ブルガリア語 пръст

eine Fluggastbrücke
ドイツ語 Finger = ブルガリア語 Пътнически ръкав

Torheit, falsche, unüberlegte, unkluge Handlung
ドイツ語 Quatsch = ブルガリア語 глупост

Alberei, kindisches Benehmen
ドイツ語 Quatsch = ブルガリア語 детинщина

etwas Unsinniges
ドイツ語 Quatsch = ブルガリア語 глупости

dumme, ungereimte Aussage
ドイツ語 Quatsch = ブルガリア語 празни приказки

Einrichtung nach Art einer Kantine an Universitäten und Hochschulen, in der die Universitäts- und Hochschulangehörigen preiswert speisen können; Kantine; Mensa academica; Messe; Speisesaal
ドイツ語 Mensa = ブルガリア語 студентски стол

kleinerer Geldbetrag, der freiwillig für eine erbrachte Leistung gezahlt wird; üblich in der Gastronomie, bei Taxifahrern, Friseuren und teilweise bei Lieferanten; Bakschisch; Bedienungsgeld; Douceur; Maut
ドイツ語 Trinkgeld = ブルガリア語 бакшиш

derjenige, der an einem Sport-, Gesellschafts- oder sonstigen Spiel aktiv teilnimmt; Spielkamerad; Sportkamerad
ドイツ語 Mitspieler = ブルガリア語 съотборник

derjenige, der an einem Sport-, Gesellschafts- oder sonstigen Spiel aktiv teilnimmt; Spielkamerad; Sportkamerad
ドイツ語 Mitspieler = ブルガリア語 участник

derjenige, der an einem Sport-, Gesellschafts- oder sonstigen Spiel aktiv teilnimmt; Spielkamerad; Sportkamerad
ドイツ語 Mitspieler = ブルガリア語 партньор

männliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihter; Experte; Fachgröße
ドイツ語 Fachmann = ブルガリア語 специалист

ドイツ語 Äderung = ブルガリア語 жилковидни шарки

ドイツ語 Äderung = ブルガリア語 жилкуване

ドイツ語 Äderung = ブルガリア語 нервация

äußere Fußbekleidung
ドイツ語 Schuh = ブルガリア語 обувка

Adelstitel für die Ehefrau eines Freiherrn; Baronin
ドイツ語 Freifrau = ブルガリア語 баронеса

Trägerin dieses Adelstitels; Baronin
ドイツ語 Freifrau = ブルガリア語 баронеса

ein einzelnes Blatt des Klees
ドイツ語 Kleeblatt = ブルガリア語 лист от детелина

Form eines Autobahnkreuzes mit vier Schleifen
ドイツ語 Kleeblatt = ブルガリア語 детелина

deutscher Buchstabe und Konsonant; ß; scharfes S
ドイツ語 Eszett = ブルガリア語 есцет

gezüchtete Jungpflanze, die zum Wachsen an einen anderen Ort verpflanzt wird; Pflänzling; Steckling
ドイツ語 Setzling = ブルガリア語 разсад

Jungfisch, der zur Aufzucht in einen Teich gesetzt wird
ドイツ語 Setzling = ブルガリア語 дребна риба/зарибяване

heftiger, abwärts gerichteter Luftwirbel
ドイツ語 Fallbö = ブルガリア語 шквал

mit Lichtsignalen ausgestattete Anlage, die zur Regelung des Verkehrs dient; Verkehrsampel; Lichtzeichenanlage; Lichtsignalanlage; Verkehrslichtsignalanlage; Blinklicht
ドイツ語 Ampel = ブルガリア語 светофар

Lösungen zu gestellten Fragen
ドイツ語 Schlüssel = ブルガリア語 решения

Gegenstand zum Schließen und Öffnen eines Schlosses
ドイツ語 Schlüssel = ブルガリア語 ключ

Symbol des Apostels Simon Petrus
ドイツ語 Schlüssel = ブルガリア語 ключ към царството небесно

kurz für Notenschlüssel; Notenschlüssel
ドイツ語 Schlüssel = ブルガリア語 Нотен ключ

Information, um eine Nachricht zu verschlüsseln oder zu entschlüsseln; Code; Geheimzahl
ドイツ語 Schlüssel = ブルガリア語 код

Information, um eine Nachricht zu verschlüsseln oder zu entschlüsseln; Code; Geheimzahl
ドイツ語 Schlüssel = ブルガリア語 шифър

in der Heraldik Darstellungselement im Wappenschild, symbolisiert Aufgeschlossenheit
ドイツ語 Schlüssel = ブルガリア語 хералдически ключ

kurz für Datenbankschlüssel; eindeutige Kennzeichnung von Datensätzen
ドイツ語 Schlüssel = ブルガリア語 уникален ключ

Mittel, um ein Ziel zu erreichen oder ein Problem zu lösen
ドイツ語 Schlüssel = ブルガリア語 ключ

Werkzeug zum Anziehen oder Lösen von Schrauben; Schraubenschlüssel
ドイツ語 Schlüssel = ブルガリア語 ключ

Ernennung, Berufung in ein bestimmtes Amt; Amtseinführung; Amtseinsetzung; Inauguration
ドイツ語 Vokation = ブルガリア語 назначаване

Ernennung, Berufung in ein bestimmtes Amt; Amtseinführung; Amtseinsetzung; Inauguration
ドイツ語 Vokation = ブルガリア語 провъзгласяване

Veranstaltung, bei der Gegenstände versteigert werden, das heißt an die meistbietende Person verkauft werden; Lizitation; Versteigerung
ドイツ語 Auktion = ブルガリア語 търг

Veranstaltung, bei der Gegenstände versteigert werden, das heißt an die meistbietende Person verkauft werden; Lizitation; Versteigerung
ドイツ語 Auktion = ブルガリア語 аукцион

Öffnung zum Betreten eines begrenzten Bereiches; Introitus
ドイツ語 Eingang = ブルガリア語 вход

italienische Suppe, die viele Gemüsesorten, Bauchspeck und Parmesan enthält; Minestrone
ドイツ語 Minestra = ブルガリア語 минестра

männliches Kind; Buttje Buttjer Buttscher; Halbwüchsiger; Bubi; Stropp; Schnaufer
ドイツ語 Junge = ブルガリア語 момче

Mahlzahn, Backenzahn
ドイツ語 Molar = ブルガリア語 кътник

Mieter einer Wohnung oder eines Hauses; Mieter
ドイツ語 Inwohner = ブルガリア語 наемател

bewusst hergestellte Trennung von Antrieb und Antriebsrad beziehungsweise -rädern
ドイツ語 Freilauf = ブルガリア語 свободен ход

bewusst hergestellte Trennung von Antrieb und Antriebsrad beziehungsweise -rädern
ドイツ語 Freilauf = ブルガリア語 съединител

Kurzwort für Kugelschreiber; Kugelschreiber
ドイツ語 Kuli = ブルガリア語 химикалка

für rücksichtslos ausgenutzte Person
ドイツ語 Kuli = ブルガリア語 експлоатиран човек

Tagelöhner in Südostasien
ドイツ語 Kuli = ブルガリア語 кули

Kurzwort für Tintenkuli
ドイツ語 Kuli = ブルガリア語 писалка

zwei Jahre dauernder Zeitraum
ドイツ語 Biennium = ブルガリア語 двугодишен период

männlicher Partner in einer Ehe; Ehemann
ドイツ語 Ehegatte = ブルガリア語 съпруг

einer der beiden Ehepartner; Eheleute
ドイツ語 Ehegatte = ブルガリア語 съпруг

Landgut in Brasilien
ドイツ語 Fazenda = ブルガリア語 фазенда

das Ziehen oder Gewinnen von Schlüssen aus einem Befund, oder das Gewinnen von Ergebnissen aus bekannten beziehungsweise bekannt gewordenen Tatsachen; Analyse; Begutachtung; Evaluation oder Evaluierung; Untersuchung
ドイツ語 Auswertung = ブルガリア語 използване на данни

ドイツ語 Faulbaum = ブルガリア語 зърнастец

ドイツ語 Fadheit = ブルガリア語 скучност

ドイツ語 Fadheit = ブルガリア語 безинтересност

eine aufgrund bestimmter Gegebenheiten oder Vorkommnisse herausgestellte Örtlichkeit
ドイツ語 Location = ブルガリア語 местоположение

eine aufgrund bestimmter Gegebenheiten oder Vorkommnisse herausgestellte Örtlichkeit
ドイツ語 Location = ブルガリア語 местонахождение

Container; Container; Silo; Tank
ドイツ語 Behälter = ブルガリア語 цистерна

Container; Container; Silo; Tank
ドイツ語 Behälter = ブルガリア語 контейнер

Gefäß mit einem hinreichenden Innenvolumen zum Aufbewahren oder Transportieren fester, flüssiger oder gasförmiger Stoffe, das verschlossen werden kann; Behältnis; Gefäß
ドイツ語 Behälter = ブルガリア語 съд

Wegfall eines meist unbetonten Lautes; Auslassung; Ausstoßung
ドイツ語 Elision = ブルガリア語 елизия

Geldmangel
ドイツ語 Ebbe = ブルガリア語 липса

Geldmangel
ドイツ語 Ebbe = ブルガリア語 недостиг на пари

der zweimal tägliche Zeitraum des fallenden Wasser durch die Gezeiten und damit von den Watten ablaufenden Wassers an den Küsten der Weltmeere; ablaufendes Wasser
ドイツ語 Ebbe = ブルガリア語 отлив

jede in einer früheren Sprachstufe Vorform und frühere Bedeutung eines Wortes oder Morphems; Vorform; Ausgangsform; Grundform; Urform; Urwort
ドイツ語 Etymon = ブルガリア語 етимон

ドイツ語 Taufbuch = ブルガリア語 кръщелен регистър

ドイツ語 Spliss = ブルガリア語 трихоптилоза

Sprungelement beim Eiskunstlauf und Rollkunstlauf
ドイツ語 Toeloop = ブルガリア語 Тулуп

dreieckiges Schlaginstrument
ドイツ語 Triangel = ブルガリア語 триангел

Dreieck; Dreieck
ドイツ語 Triangel = ブルガリア語 триъгълник

Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck
ドイツ語 Muring = ブルガリア語 корабно/привързно въже

zweihändig geführtes Schwert mit geflammter Klinge
ドイツ語 Flamberg = ブルガリア語 двуръчен меч

zweihändig geführtes Schwert mit geflammter Klinge
ドイツ語 Flamberg = ブルガリア語 фламберг

ドイツ語 Raumbild = ブルガリア語 стереоскопично изображение

Fahrzeug; altes, schlechtes oder altmodisches Fahrzeug; Fahrzeug; Gefährt
ドイツ語 Vehikel = ブルガリア語 средство

minderwertige Gebrauchsgegenstände
ドイツ語 Graffel = ブルガリア語 вехтории

Ereignis, das für Aufsehen und Wirbel sorgt und auf Ablehnung stößt; Affäre; Aufregung; Aufsehen; Ärgernis; Empörung
ドイツ語 Skandal = ブルガリア語 скандал

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
ドイツ語 Widerspruch = ブルガリア語 антиномия

Äußerung einer gegensätzlichen Meinung; Einwand; Protest
ドイツ語 Widerspruch = ブルガリア語 възражение

Einspruch, Beschwerde; Gegensätzlichkeit; Kontradiktion
ドイツ語 Widerspruch = ブルガリア語 противоречие

Platz zum Sitzen
ドイツ語 Sitzplatz = ブルガリア語 място

zur Fortbewegung dienendes Objekt; Beförderungsmittel; Fortbewegungsmittel; Gefährt; Transportmittel; Verkehrsmittel
ドイツ語 Fahrzeug = ブルガリア語 превозно средство

Nachdruck, Betonung; Emphasis
ドイツ語 Emphase = ブルガリア語 емфаза

Hervorhebung des Textes; Schriftauszeichnung
ドイツ語 Emphase = ブルガリア語 подчертаване

Fluss in Sachsen-Anhalt und Niedersachsen, Deutschland, linker Nebenfluss der Elbe und Teilabschnitt des Flusssystems Milde-Biese-Aland
ドイツ語 Aland = ブルガリア語 Аланд

Weißfisch; Orfe; Nerfling
ドイツ語 Aland = ブルガリア語 дойца

Weißfisch; Orfe; Nerfling
ドイツ語 Aland = ブルガリア語 мъздруга

akute, fieberhafte Virusinfektion, vorwiegend mit Entzündung der Atemwege, welche endemisch, epidemisch oder pandemisch auftritt und durch das Influenzavirus verursacht wird; Influenza; echte Grippe; Virusgrippe
ドイツ語 Grippe = ブルガリア語 грип

akute, fieberhafte Virusinfektion, vorwiegend mit Entzündung der Atemwege, welche endemisch, epidemisch oder pandemisch auftritt und durch das Influenzavirus verursacht wird; Influenza; echte Grippe; Virusgrippe
ドイツ語 Grippe = ブルガリア語 инфлуенца

grippaler Infekt, der durch andere Viren verursacht wird und meist mit Kopfschmerzen und Fieber verbunden ist; Erkältung; Schnupfen
ドイツ語 Grippe = ブルガリア語 грип

grippaler Infekt, der durch andere Viren verursacht wird und meist mit Kopfschmerzen und Fieber verbunden ist; Erkältung; Schnupfen
ドイツ語 Grippe = ブルガリア語 инфлуенца

Epidemie, bei der sehr viele Menschen an dieser Virusinfektion erkranken; Grippeepidemie
ドイツ語 Grippe = ブルガリア語 грип

Epidemie, bei der sehr viele Menschen an dieser Virusinfektion erkranken; Grippeepidemie
ドイツ語 Grippe = ブルガリア語 инфлуенца

ebener Winkel im Bogenmaß, bei dem das Verhältnis von Kreisbogen und Radius gleich 1 ist
ドイツ語 Radiant = ブルガリア語 Радиан

scheinbarer Ausgangspunkt eines Schwarms von Meteoren
ドイツ語 Radiant = ブルガリア語 Радиант

Laubbaum; Lindenbaum
ドイツ語 Linde = ブルガリア語 липа

kurz für Limonade
ドイツ語 Limo = ブルガリア語 лимонада

kurz für Limousine
ドイツ語 Limo = ブルガリア語 лимузина

Zeichen, das anzeigt, dass die darunterstehende Note oder Pause nach Belieben des Künstlers über den notierten Wert hinaus gehalten werden kann
ドイツ語 Fermate = ブルガリア語 фермата

Eierkuchen, der aus verrührten Eiern, welche in der Pfanne angebraten werden, zubereitet wird
ドイツ語 Omelett = ブルガリア語 омлет

Ferment des Speichels, das Stärke durch Hydrolyse in Maltose spaltet und so die Kohlehydratnahrung verdaulich macht
ドイツ語 Ptyalin = ブルガリア語 слюнчена амилаза

eine meist aus Latex bestehende Hülle, die vor dem Geschlechtsverkehr über das männliche Glied gestreift wird, um vor Schwangerschaften und sexuell übertragbaren Krankheiten zu schützen; Gummi; Kondom; Pariser; Präservativ; Überzieher
ドイツ語 Präser = ブルガリア語 презерватив

jemand, dem jeglicher Sinn für Kunst und Kultur abgeht, fehlt; Philister
ドイツ語 Banause = ブルガリア語 еснаф

jemand, der sich mit rein handwerklichem Können an der schönen Kunst versucht; Pfuscher; Stümper; Amateur
ドイツ語 Banause = ブルガリア語 некадърник

ドイツ語 Pyrrol = ブルガリア語 Пирол

männliches Model
ドイツ語 Dressman = ブルガリア語 мъжки модел

krankhafte Verdickung der Schilddrüse beim Menschen; Struma
ドイツ語 Kropf = ブルガリア語 гуша

drüsenreiche Ausstülpung der Speiseröhre zur Vorverdauung der Nahrung; Vormagen
ドイツ語 Kropf = ブルガリア語 гуша

Teil des Vorderdarms vor dem Kaumagen zum Aufsaugen der Nahrung; Vormagen; Ingluvies
ドイツ語 Kropf = ブルガリア語 търбух

die Position des Leiters eines Gremiums oder einer Organisation
ドイツ語 Vorsitz = ブルガリア語 председателство

Gegenstand, dessen Eigenschaften nicht näher bezeichnet sind; Sache; Teil; Zeug; Gegenstand
ドイツ語 Ding = ブルガリア語 нещо

ein Gegenstand, dessen Name nicht angegeben werden kann
ドイツ語 Ding = ブルガリア語 нещо

ein Gegenstand, dessen Name zwar bekannt ist, jedoch durch Ding ersetzt wird
ドイツ語 Ding = ブルガリア語 предмет

junges Mädchen; Göre
ドイツ語 Ding = ブルガリア語 девойче

Angelegenheit; Ereignis; Vorgang; Umstand; etwas
ドイツ語 Ding = ブルガリア語 работи

ドイツ語 Zirbe = ブルガリア語 Европейски кедров бор

Jungtier eines Pferdes; Enter; Füllen; Jungpferd; Jungtier
ドイツ語 Fohlen = ブルガリア語 жребче

leichtfertige, meist böse Absicht; Mutwilligkeit
ドイツ語 Mutwille = ブルガリア語 палавост

leichtfertige, meist böse Absicht; Mutwilligkeit
ドイツ語 Mutwille = ブルガリア語 немирство

leichtfertige, meist böse Absicht; Mutwilligkeit
ドイツ語 Mutwille = ブルガリア語 лудория

der Fährmann, der Schiffer; Fährmann; Schiffer
ドイツ語 Ferge = ブルガリア語 лодкар

der Fährmann, der Schiffer; Fährmann; Schiffer
ドイツ語 Ferge = ブルガリア語 салджия

ドイツ語 Zykloide = ブルガリア語 циклоида

Vertreter einer Gruppe von scheuen, nachtaktiven, baumlebenden Nagetieren
ドイツ語 Bilch = ブルガリア語 сънливец

in nördlichen Meeren lebende Robbe mit langen Stoßzähnen; Odobenus rosmarus
ドイツ語 Walross = ブルガリア語 морж

Teil der Tribüne in einem Stadion, in dem sich die Fans einer Mannschaft befinden
ドイツ語 Fanblock = ブルガリア語 сектор за агитка

ドイツ語 Misswahl = ブルガリア語 конкурс за мис

ein Zupfinstrument, das an eine kleine Gitarre erinnert
ドイツ語 Ukulele = ブルガリア語 укулеле

ドイツ語 Ektomie = ブルガリア語 ектомия

mutiges und entschlossenes, unerschrockenes Handeln
ドイツ語 Beherztheit = ブルガリア語 смелост

mutiges und entschlossenes, unerschrockenes Handeln
ドイツ語 Beherztheit = ブルガリア語 решителност

Fähigkeit zu einer zügigen, angemessenen Reaktion in einer bestimmten Situation
ドイツ語 Geistesgegenwart = ブルガリア語 присъствие на духа

Fähigkeit zu einer zügigen, angemessenen Reaktion in einer bestimmten Situation
ドイツ語 Geistesgegenwart = ブルガリア語 самообладание

ドイツ語 Sklerose = ブルガリア語 склероза

ドイツ語 Caisson = ブルガリア語 кесон

ドイツ語 Drescher = ブルガリア語 вършач

an die Kopfform angepasste Kopfbedeckung; Hut
ドイツ語 Chapeau = ブルガリア語 шапка

Herr, besonders beim Tanz
ドイツ語 Chapeau = ブルガリア語 кавалер

kurz für Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen; Ofenkachel
ドイツ語 Kachel = ブルガリア語 кахла

kurz für Ofenkachel; Keramikplatte als Verkleidung und Wärmespeicher für Kachelöfen; Ofenkachel
ドイツ語 Kachel = ブルガリア語 каменинова плоча

Keramikplatte als Belag für Wände und Fußböden; Fliese; Platte; Plättli
ドイツ語 Kachel = ブルガリア語 фаянс

Keramikplatte als Belag für Wände und Fußböden; Fliese; Platte; Plättli
ドイツ語 Kachel = ブルガリア語 теракота

Vulva; Fotze; Fut; Möse; Vulva
ドイツ語 Kachel = ブルガリア語 вулва

Nachttopf, Nachtgeschirr; Nachtgeschirr; Nachttopf; Brunzkachel
ドイツ語 Kachel = ブルガリア語 цукало

kleine Ente; Entchen
ドイツ語 Entlein = ブルガリア語 патенце

ursprünglich eine Hirtendichtung in lyrischer Form
ドイツ語 Madrigal = ブルガリア語 Мадригал

ein altes, häufig von Instrumenten begleitetes Kunstlied
ドイツ語 Madrigal = ブルガリア語 Мадригал

ein altes, mehrstimmiges Gesellschaftslied im A-cappela-Satz
ドイツ語 Madrigal = ブルガリア語 Мадригал

besonders lustige Hauptfigur eines Puppentheaters, das nach ihm benannt ist; Kasperl
ドイツ語 Kasper = ブルガリア語 палячо

Person, die als zu albern empfunden wird
ドイツ語 Kasper = ブルガリア語 глупак

Person, die als zu albern empfunden wird
ドイツ語 Kasper = ブルガリア語 шут

Einrichtung, meist im Badezimmer, die das Wasser aus größerer Höhe auf den Körper fallen lässt und so das schnelle Waschen des Körpers erlaubt; Brause
ドイツ語 Dusche = ブルガリア語 душ

der Vorgang des Waschens unter einer Dusche
ドイツ語 Dusche = ブルガリア語 душ

Begabung, Geist
ドイツ語 Ingenium = ブルガリア語 гений

Begabung, Geist
ドイツ語 Ingenium = ブルガリア語 талант

Begabung, Geist
ドイツ語 Ingenium = ブルガリア語 дарование

großes zylinderartiges Trinkgefäß, meist mit Henkel, häufig mit aufklappbarem Deckel versehen, aus dem vorzugsweise Bier getrunken wird; Bierhumpen
ドイツ語 Humpen = ブルガリア語 кана

großes zylinderartiges Trinkgefäß, meist mit Henkel, häufig mit aufklappbarem Deckel versehen, aus dem vorzugsweise Bier getrunken wird; Bierhumpen
ドイツ語 Humpen = ブルガリア語 голяма чаша

rechtlich zweifelhafter Bereich, der nicht deutlich als legal oder illegal zu bezeichnen ist und Interpretationsspielraum besitzt; Grenzbereich; Übergangszone
ドイツ語 Grauzone = ブルガリア語 сива зона

Wissenschaft der Exegese
ドイツ語 Exegetik = ブルガリア語 екзегетика

vermögende Privatperson, die Kunst, Künstler oder künstlerische Tätigkeiten mit Geld unterstützt, ohne einen direkten Gegenwert zu erwarten; vergleichbar mit einem Sponsor
ドイツ語 Mäzen = ブルガリア語 меценат

Wort mit unterschiedlicher Aussprache oder Betonung bei gleicher Schreibweise wie ein anderes
ドイツ語 Homograf = ブルガリア語 Омограф

mechanische Vorrichtung, mit der Gewebe hergestellt werden; Webmaschine
ドイツ語 Webstuhl = ブルガリア語 тъкачен стан

ein- oder mehrfarbiger Schmelzüberzug auf Metallflächen; Glasur
ドイツ語 Email = ブルガリア語 емайл

elektronische Mitteilung, elektronischer Brief; elektronische Post; E-Mail; Mail
ドイツ語 Email = ブルガリア語 електронна поща

in der Stadt gelegener Park
ドイツ語 Stadtpark = ブルガリア語 градски парк

träges, nachlässiges Arbeitsverhalten, bei dem manches oder vieles, was für notwendig erachtet wird, zu kurz kommt
ドイツ語 Schlendrian = ブルガリア語 немарливост

träges, nachlässiges Arbeitsverhalten, bei dem manches oder vieles, was für notwendig erachtet wird, zu kurz kommt
ドイツ語 Schlendrian = ブルガリア語 небрежност

künstlicher Weg zur Überquerung eines Hindernisses; Steg; Überführung; Übergang; Überweg; Viadukt
ドイツ語 Brücke = ブルガリア語 мост

länglicher Teppich; Bettumrandung; Läufer; Teppich
ドイツ語 Brücke = ブルガリア語 малко килимче

die Verbindung über eine Trennung
ドイツ語 Brücke = ブルガリア語 мост

festsitzender Zahnersatz, der in einem Lückengebiss einen oder mehrere fehlende Zähne ersetzt
ドイツ語 Brücke = ブルガリア語 мост

Teil des Wirbeltiergehirns, der zum Metencephalon gehört; Pons
ドイツ語 Brücke = ブルガリア語 Варолиев мост

Turnübung
ドイツ語 Brücke = ブルガリア語 мост

kurz für Kommandobrücke; Kommandostand
ドイツ語 Brücke = ブルガリア語 команден пункт

chemisches Element mit der Ordnungszahl 55, das zur Gruppe der Alkalimetalle gehört
ドイツ語 Cäsium = ブルガリア語 цезий

ein Wildesel, ein Halbesel
ドイツ語 Onager = ブルガリア語 онагра

ein Wildesel, ein Halbesel
ドイツ語 Onager = ブルガリア語 полу-магаре

einarmiges Katapult
ドイツ語 Onager = ブルガリア語 онагра

einarmiges Katapult
ドイツ語 Onager = ブルガリア語 метателна машина

Vorhandensein von Wasser meistens in der Luft; Feuchtigkeit
ドイツ語 Feuchte = ブルガリア語 влага

Vorhandensein von Wasser meistens in der Luft; Feuchtigkeit
ドイツ語 Feuchte = ブルガリア語 влажност

ドイツ語 Akzess = ブルガリア語 достъп

dunkles Brot
ドイツ語 Schwarzbrot = ブルガリア語 черен хляб

weibliches Kind
ドイツ語 Mäderl = ブルガリア語 момиче

junge Frau
ドイツ語 Mäderl = ブルガリア語 девойче

Zusprechen von menschlichen Eigenschaften der Gestalt oder des Verhaltens an Tiere, göttliche Wesen, Naturgewalten oder ähnliche Größen; Anthropomorphisierung
ドイツ語 Vermenschlichung = ブルガリア語 персонификация

Zusprechen von menschlichen Eigenschaften der Gestalt oder des Verhaltens an Tiere, göttliche Wesen, Naturgewalten oder ähnliche Größen; Anthropomorphisierung
ドイツ語 Vermenschlichung = ブルガリア語 хоминизация

Mitglied eines während der Völkerwanderung entstandenen Volksstamms in Bayern, Österreich und Südtirol; Baier
ドイツ語 Bajuware = ブルガリア語 баварец

Bayer; Bayer
ドイツ語 Bajuware = ブルガリア語 бавари

Großmut, Edelmut
ドイツ語 Generosität = ブルガリア語 великодушие

Mann, der nicht dem traditionellen, maskulinen Rollenbild entspricht, sondern auch traditionell feminine Charakterzüge an den Tag legt; Weichei
ドイツ語 Softie = ブルガリア語 слабак

ein Verfahren zur Verschönerung und Vollendung von Fasern oder Faserstoffen; Gewebezurichtung; Gewebeveredelung
ドイツ語 Appretur = ブルガリア語 апретура

schmerzhafte, von einem entzündlichen Randsaum umgebene Schädigung der Schleimhaut des Zahnfleischs, der Mundhöhle einschließlich der Lippen, der Tonsillen oder der Zunge
ドイツ語 Aphthe = ブルガリア語 афти

einzelnes Element einer Kartei; Karte, auf der Daten eingetragen werden
ドイツ語 Karteikarte = ブルガリア語 картотека)

grammatische Kategorie für die Mehrzahl eines Wortes; Mehrzahl; Pluralis
ドイツ語 Plural = ブルガリア語 плурал

Pluralform eines Wortes, Wort im Plural; Pluralform
ドイツ語 Plural = ブルガリア語 множествено число

Menschen oder Tiere als nebensächliche, belebende Elemente eines Landschafts- oder Architekturgemäldes, die helfen, Größenverhältnisse und Raumtiefe zu verdeutlichen
ドイツ語 Staffage = ブルガリア語 стафаж

als Blickfang malerisch in die Landschaft gesetztes kleines Bauwerk
ドイツ語 Staffage = ブルガリア語 стафаж

Elemente, die neben der reinen Darstellung des Architekturkörpers hinzugesetzt werden, um beispielsweise als Vergleichsmaßstab zu dienen oder die Szene zu beleben
ドイツ語 Staffage = ブルガリア語 стафаж

Beiwerk oder Nebensächliches
ドイツ語 Staffage = ブルガリア語 украса

Beiwerk oder Nebensächliches
ドイツ語 Staffage = ブルガリア語 декорация

Beiwerk oder Nebensächliches
ドイツ語 Staffage = ブルガリア語 аксесоари

Beiwerk oder Nebensächliches
ドイツ語 Staffage = ブルガリア語 допълнение

Beiwerk oder Nebensächliches
ドイツ語 Staffage = ブルガリア語 второстепенни неща

chemische Verbindung, bei dem metallische und nichtmetallische Ionen durch eine Ionenbindung miteinander verbunden sind
ドイツ語 Salz = ブルガリア語 Соли

das Besondere, das Hervorstechende, das Hervorragende
ドイツ語 Salz = ブルガリア語 извънредност

der Grenzwert einer Folge; Grenzwert
ドイツ語 Limes = ブルガリア語 граница

das, was mit einem Wort tatsächlich gemeint ist
ドイツ語 Wortsinn = ブルガリア語 буквален смисъл

Angehöriger des Adels
ドイツ語 Edeling = ブルガリア語 благородник

furchterregende, aber gerechte Rächerin, die Verbrecher hartnäckig verfolgt, bis diese ihre verdiente Strafe bekommen haben; Eumenide; Furie
ドイツ語 Erinnye = ブルガリア語 ериния

ドイツ語 Hymnus = ブルガリア語 химн

sonnennächster Punkt einer Planetenbahn; Perihelium; Sonnennähe
ドイツ語 Perihel = ブルガリア語 перихелий

ドイツ語 Klematis = ブルガリア語 повет

ドイツ語 Treuhand = ブルガリア語 опека

Gemeinde im Landkreis Ludwigslust-Parchim, Mecklenburg-Vorpommern, D
ドイツ語 Tessin = ブルガリア語 Тесин

Ortsteil von Kuhlen-Wendorf im Landkreis Ludwigslust-Parchim, Mecklenburg-Vorpommern, D
ドイツ語 Tessin = ブルガリア語 Тесин

Ortsteil von Wittendörp im Landkreis Ludwigslust-Parchim, Mecklenburg-Vorpommern, D
ドイツ語 Tessin = ブルガリア語 Тесин

an einem Mast oder an einer Hauswand angebrachte Lampe zur Beleuchtung von Straßen oder Plätzen; Straßenlampe
ドイツ語 Straßenlaterne = ブルガリア語 улична лампа

an einem Mast oder an einer Hauswand angebrachte Lampe zur Beleuchtung von Straßen oder Plätzen; Straßenlampe
ドイツ語 Straßenlaterne = ブルガリア語 уличен фенер

Übertragung des Eigentums an einer Sache ohne Erwartung einer Gegenleistung; Präsent
ドイツ語 Geschenk = ブルガリア語 подарък

Übertragung des Eigentums an einer Sache ohne Erwartung einer Gegenleistung; Präsent
ドイツ語 Geschenk = ブルガリア語 дар

die in Form eines Geschenkes überlassene Sache; Angebinde; Mitbringsel
ドイツ語 Geschenk = ブルガリア語 дребен подарък

ein mit der Trommel oder mit einer Trompete gegebenes Signal, sich ergeben zu wollen
ドイツ語 Schamade = ブルガリア語 знак за капитулация

ドイツ語 Flagellant = ブルガリア語 самобичуващ се

ドイツ語 Usanz = ブルガリア語 обичай

ドイツ語 Usanz = ブルガリア語 навик

ドイツ語 Paddock = ブルガリア語 ограждение за коне

ドイツ語 Dränage = ブルガリア語 дренаж

ドイツ語 Vitium = ブルガリア語 малформация

körperlicher Überrest oder Gegenstand eines Heiligen, der aufbewahrt und religiös verehrt wird
ドイツ語 Reliquie = ブルガリア語 реликвия

mooriges Geländestück
ドイツ語 Morast = ブルガリア語 блато

mooriges Geländestück
ドイツ語 Morast = ブルガリア語 мочурище

mooriges Geländestück
ドイツ語 Morast = ブルガリア語 тиня

mooriges Geländestück
ドイツ語 Morast = ブルガリア語 тресавище

Arzneimittel, Nahrungsergänzungsmittel oder anderes Mittel, welches zur bequemen, Einnahme über den Mund kugelförmig oder oval geformt ist; Dragee; Tablette
ドイツ語 Pille = ブルガリア語 хапче

für Antibabypille; Antibabypille; Verhütungspille
ドイツ語 Pille = ブルガリア語 противозачатъчно хапче

Bezeichnung für den Ball
ドイツ語 Pille = ブルガリア語 топка

Hausmeister in einer Schule oder Hochschule; Hausmeister
ドイツ語 Pedell = ブルガリア語 училищен домоуправител

Abtretung einer Einzelforderung; Abtretung einer Forderung; Forderungsabtretung; Recht der Forderungsabtretung
ドイツ語 Zession = ブルガリア語 цесия

Abtretung einer Einzelforderung; Abtretung einer Forderung; Forderungsabtretung; Recht der Forderungsabtretung
ドイツ語 Zession = ブルガリア語 отстъпване на право

eine der drei großen Gattungen der Literatur, umfasst erzählende Literatur in Vers- oder Prosaform; Erzählkunst
ドイツ語 Epik = ブルガリア語 епос

Tag, an dem gefastet wird
ドイツ語 Fasttag = ブルガリア語 ден за пост

Tag, an dem gefastet wird
ドイツ語 Fasttag = ブルガリア語 постен ден

von einer Person oder einer Sache herrührende Wirkung, welche eine besondere geistige Atmosphäre zu schaffen imstande ist
ドイツ語 Fluidum = ブルガリア語 харизма

von einer Person oder einer Sache herrührende Wirkung, welche eine besondere geistige Atmosphäre zu schaffen imstande ist
ドイツ語 Fluidum = ブルガリア語 въздействие

von einer Person oder einer Sache herrührende Wirkung, welche eine besondere geistige Atmosphäre zu schaffen imstande ist
ドイツ語 Fluidum = ブルガリア語 аура

nicht wiegbarer Stoff
ドイツ語 Fluidum = ブルガリア語 течност

Wagen in einem Personenzug, in dem man speisen kann; Bordrestaurant
ドイツ語 Speisewagen = ブルガリア語 вагон-ресторант

Rad am Bug eines Flugzeugs
ドイツ語 Bugrad = ブルガリア語 колесник

furchterregende, aber gerechte Rächerin, die Verbrecher hartnäckig verfolgt, bis diese ihre verdiente Strafe bekommen haben
ドイツ語 Erinnys = ブルガリア語 Еринии

ドイツ語 Thuje = ブルガリア語 туя

giftiges, nach Senf riechendes Gas, das Blasen auf der Haut verursacht und die Augen und Lungen schädigt; Gelbkreuz; Lost; Schwefellost; Schwefelyperit; Yperit
ドイツ語 Senfgas = ブルガリア語 иприт

Schlaflosigkeit, welche über einen längeren Zeitraum anhält; Asomnie; Schlaflosigkeit
ドイツ語 Insomnie = ブルガリア語 нарушение на съня

Schlaflosigkeit, welche über einen längeren Zeitraum anhält; Asomnie; Schlaflosigkeit
ドイツ語 Insomnie = ブルガリア語 безсъние

Schlaflosigkeit, welche über einen längeren Zeitraum anhält; Asomnie; Schlaflosigkeit
ドイツ語 Insomnie = ブルガリア語 инсомния

Schlaflosigkeit, welche über einen längeren Zeitraum anhält; Asomnie; Schlaflosigkeit
ドイツ語 Insomnie = ブルガリア語 асомния

ドイツ語 Popfarbe = ブルガリア語 модерен/с ярки цветове

Wirtshaus mit schlechtem Ruf
ドイツ語 Spelunke = ブルガリア語 долнопробна кръчма

Wirtshaus mit schlechtem Ruf
ドイツ語 Spelunke = ブルガリア語 вертеп

ein urzeitliches Denkmal aus einem großen, rohen Stein, das meist als Grab oder Kultstätte diente
ドイツ語 Megalith = ブルガリア語 мегалит

Vater von Großmutter oder Großvater; Uropa
ドイツ語 Urgroßvater = ブルガリア語 прадядо

Aprikose; Aprikose
ドイツ語 Marille = ブルガリア語 Кайсия

abstrakte Instanz in einem epischen Werk, aus deren Sichtweise erzählt wird; Narrator
ドイツ語 Erzähler = ブルガリア語 говорител

Person, die etwas erzählt
ドイツ語 Erzähler = ブルガリア語 разказвач

Verfasser einer Erzählung
ドイツ語 Erzähler = ブルガリア語 белетрист

Verfasser einer Erzählung
ドイツ語 Erzähler = ブルガリア語 повествовател

ドイツ語 Plotter = ブルガリア語 Плотер

gekrümmte Seite des Magens
ドイツ語 Kurvatur = ブルガリア語 кривина

beabsichtigte, leichte Wölbung einer an sich geraden Gebäudekante
ドイツ語 Kurvatur = ブルガリア語 курватура

ドイツ語 Ginster = ブルガリア語 жълтуга

ドイツ語 Eirund = ブルガリア語 овал

Person, die politische oder viel militärische Macht besitzt
ドイツ語 Potentat = ブルガリア語 владетел

ドイツ語 Duodez = ブルガリア語 дуодец

arrogante, dünkelhafte Haltung
ドイツ語 Hoffart = ブルガリア語 високомерие

arrogante, dünkelhafte Haltung
ドイツ語 Hoffart = ブルガリア語 надменност

Informationen über das bei der Bank gespeicherte Geld eines Kunden; Bankverbindung
ドイツ語 Konto = ブルガリア語 сметка

komische Figur oder Possenreißer im italienischen Theater
ドイツ語 Bajazzo = ブルガリア語 смешник

komische Figur oder Possenreißer im italienischen Theater
ドイツ語 Bajazzo = ブルガリア語 шут

westliches Ufer
ドイツ語 Westufer = ブルガリア語 западен бряг

kleiner, abgelegener, unbedeutender, Ort, in dem nichts los ist
ドイツ語 Kuhkaff = ブルガリア語 забутано село

kleiner, abgelegener, unbedeutender, Ort, in dem nichts los ist
ドイツ語 Kuhkaff = ブルガリア語 скучно село

ドイツ語 Wundmal = ブルガリア語 белег от рана

Auseinandersetzung, Streitigkeit, die eine zwischenmenschliche oder eine diplomatische Beziehung zerrüttet; Bruch; Entzweiung
ドイツ語 Zerwürfnis = ブルガリア語 скарване

Auseinandersetzung, Streitigkeit, die eine zwischenmenschliche oder eine diplomatische Beziehung zerrüttet; Bruch; Entzweiung
ドイツ語 Zerwürfnis = ブルガリア語 разрив

Auseinandersetzung, Streitigkeit, die eine zwischenmenschliche oder eine diplomatische Beziehung zerrüttet; Bruch; Entzweiung
ドイツ語 Zerwürfnis = ブルガリア語 скъсване на отношения

mehrzelliges, gliederfüßiges Tier mit sechs Beinen; Kerbtier; Kerf; Krabbeltier
ドイツ語 Insekt = ブルガリア語 насекомо

realitätsfernes, maßloses und unangemessenes Vertrauen in die Handlungen der eigenen Person; Größenwahn; Selbstüberschätzung; Überheblichkeit; Vermessenheit; Übermut
ドイツ語 Hybris = ブルガリア語 високомерие

realitätsfernes, maßloses und unangemessenes Vertrauen in die Handlungen der eigenen Person; Größenwahn; Selbstüberschätzung; Überheblichkeit; Vermessenheit; Übermut
ドイツ語 Hybris = ブルガリア語 aрогантност

realitätsfernes, maßloses und unangemessenes Vertrauen in die Handlungen der eigenen Person; Größenwahn; Selbstüberschätzung; Überheblichkeit; Vermessenheit; Übermut
ドイツ語 Hybris = ブルガリア語 самонадеяност

Hose; Hose
ドイツ語 Büx = ブルガリア語 панталон

Person, die in positiver oder oft in negativ bewerteter Weise mit ihrem Verhalten gewisse Grenzen überschreitet; Schlitzohr
ドイツ語 Schlawiner = ブルガリア語 мошеник

Person, die in positiver oder oft in negativ bewerteter Weise mit ihrem Verhalten gewisse Grenzen überschreitet; Schlitzohr
ドイツ語 Schlawiner = ブルガリア語 хитрец

Person, die die Regie führt, die Leitung hat; Spielleiter
ドイツ語 Regisseur = ブルガリア語 режисьор

der Ölbaum, der Olivenbaum; Olea europaea
ドイツ語 Oleaster = ブルガリア語 Маслина европейска

Ritual, um einer Person Respekt zu erweisen und sie willkommen zu heißen; Willkommen
ドイツ語 Begrüßung = ブルガリア語 поздрав

Ritual, um einer Person Respekt zu erweisen und sie willkommen zu heißen; Willkommen
ドイツ語 Begrüßung = ブルガリア語 привет

Ritual, um einer Person Respekt zu erweisen und sie willkommen zu heißen; Willkommen
ドイツ語 Begrüßung = ブルガリア語 приветствие

Ritual, um einer Person Respekt zu erweisen und sie willkommen zu heißen; Willkommen
ドイツ語 Begrüßung = ブルガリア語 поздравление

Person, mit der man gemeinsam arbeitet; Kollege
ドイツ語 Arbeitskollege = ブルガリア語 колега

auf die Olympischen Spiele bezogen
ドイツ語 olympisch = ブルガリア語 олимпийски

auf den Berg Olymp bezogen
ドイツ語 olympisch = ブルガリア語 олимпийски

auf die Stadt Olympia bezogen
ドイツ語 olympisch = ブルガリア語 олимпийски

jemand anders gehörend oder angehend
ドイツ語 fremd = ブルガリア語 не съм тукашен

von woanders her, ausländisch; ausländisch
ドイツ語 fremd = ブルガリア語 чужд

von woanders her, ausländisch; ausländisch
ドイツ語 fremd = ブルガリア語 чуждестранен

nicht bekannt, fremdartig; fremdartig; unbekannt
ドイツ語 fremd = ブルガリア語 непознат

Verständnis und Einsicht zeigend; einfühlend; einsichtig; tolerant; verständig; verstehend
ドイツ語 verständnisvoll = ブルガリア語 изпълнен с разбиране

Verständnis und Einsicht zeigend; einfühlend; einsichtig; tolerant; verständig; verstehend
ドイツ語 verständnisvoll = ブルガリア語 съчувствен

unermüdlich, arbeitsam, strebsam; emsig
ドイツ語 fleißig = ブルガリア語 усърден

unermüdlich, arbeitsam, strebsam; emsig
ドイツ語 fleißig = ブルガリア語 старателен

unermüdlich, arbeitsam, strebsam; emsig
ドイツ語 fleißig = ブルガリア語 прилежен

so, dass man es vergleichen kann, weil es in einer Eigenschaft ähnlich ist
ドイツ語 vergleichbar = ブルガリア語 сравним

so, dass man es vergleichen kann, weil es in einer Eigenschaft ähnlich ist
ドイツ語 vergleichbar = ブルガリア語 съпоставим

bis auf die genannten oder bekannten Fälle noch darüber hinaus existierend; weitere; andere; anderweitig; übrig
ドイツ語 sonstig = ブルガリア語 останал

bis auf die genannten oder bekannten Fälle noch darüber hinaus existierend; weitere; andere; anderweitig; übrig
ドイツ語 sonstig = ブルガリア語 някогашен

vom Gewohnten, Normalen abweichend; mehr als gewohnt; außergewöhnlich; Sonder-; zusätzlich; eigen
ドイツ語 besondere = ブルガリア語 особен

vom Gewohnten, Normalen abweichend; mehr als gewohnt; außergewöhnlich; Sonder-; zusätzlich; eigen
ドイツ語 besondere = ブルガリア語 специален

vom Gewohnten, Normalen abweichend; mehr als gewohnt; außergewöhnlich; Sonder-; zusätzlich; eigen
ドイツ語 besondere = ブルガリア語 извънреден

vom Gewohnten, Normalen abweichend; mehr als gewohnt; außergewöhnlich; Sonder-; zusätzlich; eigen
ドイツ語 besondere = ブルガリア語 рядък

vom Gewohnten, Normalen abweichend; mehr als gewohnt; außergewöhnlich; Sonder-; zusätzlich; eigen
ドイツ語 besondere = ブルガリア語 необичаен

für die gesamte Lebensdauer; für die Dauer eines ganzen Lebens; lebenslänglich; auf Lebenszeit
ドイツ語 lebenslang = ブルガリア語 пожизнен

für die gesamte Lebensdauer; für die Dauer eines ganzen Lebens; lebenslänglich; auf Lebenszeit
ドイツ語 lebenslang = ブルガリア語 доживотен

von geringem Ausmaß, von geringem Grade; gering
ドイツ語 niedrig = ブルガリア語 нисък

böswillig, einfach; erbärmlich
ドイツ語 niedrig = ブルガリア語 низък

böswillig, einfach; erbärmlich
ドイツ語 niedrig = ブルガリア語 долен

böswillig, einfach; erbärmlich
ドイツ語 niedrig = ブルガリア語 подъл

unten befindlich, tief gelegen, nicht hoch; flach; nieder; bodennah
ドイツ語 niedrig = ブルガリア語 ниско

auf eine modisch elegante Erscheinung und Lebensführung bedacht; betont elegant, sehr gewandt und dabei lässig überlegen, im Stil der großen Welt; elegant; extravagant; modern; schick; anmutig
ドイツ語 mondän = ブルガリア語 светски

auf eine modisch elegante Erscheinung und Lebensführung bedacht; betont elegant, sehr gewandt und dabei lässig überlegen, im Stil der großen Welt; elegant; extravagant; modern; schick; anmutig
ドイツ語 mondän = ブルガリア語 изискан

auf eine modisch elegante Erscheinung und Lebensführung bedacht; betont elegant, sehr gewandt und dabei lässig überlegen, im Stil der großen Welt; elegant; extravagant; modern; schick; anmutig
ドイツ語 mondän = ブルガリア語 луксозен

auf eine modisch elegante Erscheinung und Lebensführung bedacht; betont elegant, sehr gewandt und dabei lässig überlegen, im Stil der großen Welt; elegant; extravagant; modern; schick; anmutig
ドイツ語 mondän = ブルガリア語 екстравагантен

für etwas nachteilig, schädlich sein
ドイツ語 abträglich = ブルガリア語 вреден

für etwas nachteilig, schädlich sein
ドイツ語 abträglich = ブルガリア語 увреждащ

Vervielfältigungszahl 1000; tausendmal so groß, so viel; tausendmal
ドイツ語 tausendfach = ブルガリア語 хилядократен

sehr oft, unzählige Male
ドイツ語 tausendfach = ブルガリア語 хилядократно

ein hohes Gewicht habend
ドイツ語 schwer = ブルガリア語 тежък

von großen Mühen und Entbehrungen gekennzeichnet; hart; mühselig; schwerlich
ドイツ語 schwer = ブルガリア語 мъчен

Eigenschaft von etwas, das nur mit großem Wissen, großen Fähigkeiten ausgeführt werden kann; diffizil; kompliziert; schwerlich
ドイツ語 schwer = ブルガリア語 труден

von bedeutendem Ansehen, Rang; hoch angesehen; hochangesehen; hoch geachtet; hochgeachtet
ドイツ語 hochgestellt = ブルガリア語 високоуважаван

in Bezug auf die Grundlinie eines Textes nach oben verschoben
ドイツ語 hochgestellt = ブルガリア語 записан на

in Bezug auf die Grundlinie eines Textes nach oben verschoben
ドイツ語 hochgestellt = ブルガリア語 горен регистър

wendig und flink; flink; geschickt; gewandt; wendig
ドイツ語 behänd = ブルガリア語 бърз

wendig und flink; flink; geschickt; gewandt; wendig
ドイツ語 behänd = ブルガリア語 чевръст

wendig und flink; flink; geschickt; gewandt; wendig
ドイツ語 behänd = ブルガリア語 ловък

gefühlsmäßig positiv empfundene Eigenschaft einer Person oder Sache; harmonisch; sympathisch; ausgewogen; gemütlich
ドイツ語 angenehm = ブルガリア語 приятен

gefühlsmäßig positiv empfundene Eigenschaft einer Person oder Sache; harmonisch; sympathisch; ausgewogen; gemütlich
ドイツ語 angenehm = ブルガリア語 мил

gefühlsmäßig positiv empfundene Eigenschaft einer Person oder Sache; harmonisch; sympathisch; ausgewogen; gemütlich
ドイツ語 angenehm = ブルガリア語 симпатичен

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
ドイツ語 übermäßig = ブルガリア語 прекомерен

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
ドイツ語 übermäßig = ブルガリア語 прекален

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
ドイツ語 seltsam = ブルガリア語 странен

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
ドイツ語 seltsam = ブルガリア語 необичаен

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
ドイツ語 seltsam = ブルガリア語 особен

Deutsch als Muttersprache sprechend; deutschsprechend; Deutsch sprechend
ドイツ語 deutschsprachig = ブルガリア語 говорещ немски език

Deutsch als Amtssprache habend, Deutsch als gesprochene Sprache habend
ドイツ語 deutschsprachig = ブルガリア語 говорещ немски език

die deutsche Sprache verwendend; deutsch
ドイツ語 deutschsprachig = ブルガリア語 говорещ немски език

mehr als gut; im höheren Maße; angemessener; erfolgversprechender; geeigneter; günstiger
ドイツ語 besser = ブルガリア語 добре поставен

mehr als gut; im höheren Maße; angemessener; erfolgversprechender; geeigneter; günstiger
ドイツ語 besser = ブルガリア語 с добро качество

mehr als gut; im höheren Maße; angemessener; erfolgversprechender; geeigneter; günstiger
ドイツ語 besser = ブルガリア語 по-добър

mehr als gut; im höheren Maße; angemessener; erfolgversprechender; geeigneter; günstiger
ドイツ語 besser = ブルガリア語 отбран

mehr als gut; im höheren Maße; angemessener; erfolgversprechender; geeigneter; günstiger
ドイツ語 besser = ブルガリア語 по-добре

ein für alle Mal, nicht mehr änderbar; definitiv; sicher; unverrückbar; unwiderruflich
ドイツ語 endgültig = ブルガリア語 окончателен

die natürlichen Ressourcen nutzend; auf den Einsatz von Chemie verzichtend; naturbelassen; naturgemäß; naturkundlich; naturrein
ドイツ語 biologisch = ブルガリア語 биологичен

die Biologie betreffend, den Gesetzen der Biologie entsprechend; biotisch
ドイツ語 biologisch = ブルガリア語 биологически

unveränderbar; in einer Art und Weise, in einem Zustand, dass man es nicht mehr ändern kann oder will; endgültig; definitiv; unwiderruflich; apodiktisch
ドイツ語 unumstößlich = ブルガリア語 неопровержим

unveränderbar; in einer Art und Weise, in einem Zustand, dass man es nicht mehr ändern kann oder will; endgültig; definitiv; unwiderruflich; apodiktisch
ドイツ語 unumstößlich = ブルガリア語 безспорен

unveränderbar; in einer Art und Weise, in einem Zustand, dass man es nicht mehr ändern kann oder will; endgültig; definitiv; unwiderruflich; apodiktisch
ドイツ語 unumstößlich = ブルガリア語 окончателно установен

knapp und präzise; prägnant
ドイツ語 konzis = ブルガリア語 сбит

zum Volk der Luxemburger gehörend
ドイツ語 luxemburgisch = ブルガリア語 люксембургски

zu Luxemburg gehörend
ドイツ語 luxemburgisch = ブルガリア語 люксембургски

die Sprache Luxemburgisch betreffend
ドイツ語 luxemburgisch = ブルガリア語 люксембургски

nach Möglichkeit, etwas ist ratsam; angeraten; ratsam; angebracht
ドイツ語 tunlich = ブルガリア語 препоръчителен

nach Möglichkeit, etwas ist ratsam; angeraten; ratsam; angebracht
ドイツ語 tunlich = ブルガリア語 подходящ

nach Möglichkeit, etwas ist ratsam; angeraten; ratsam; angebracht
ドイツ語 tunlich = ブルガリア語 целесъобр

unsinnig, absurd; absurd; unsinnig; verrückt
ドイツ語 krank = ブルガリア語 безразсъден

durch einen Schuss verletzt; angeschossen; angeschweißt; verletzt
ドイツ語 krank = ブルガリア語 пострадал

förmlich, unter Beachtung der Form, der Form nach; förmlich
ドイツ語 formell = ブルガリア語 формален

förmlich, unter Beachtung der Form, der Form nach; förmlich
ドイツ語 formell = ブルガリア語 официален

ohne beschönigende oder verdeckende Formulierungen; direkt; direkt; geradezu; freiheraus; ohne Brimborium
ドイツ語 unumwunden = ブルガリア語 откровен

ohne beschönigende oder verdeckende Formulierungen; direkt; direkt; geradezu; freiheraus; ohne Brimborium
ドイツ語 unumwunden = ブルガリア語 прям

ohne beschönigende oder verdeckende Formulierungen; direkt; direkt; geradezu; freiheraus; ohne Brimborium
ドイツ語 unumwunden = ブルガリア語 без заобикалки

einen Zustand, eine Eigenschaft über die Zeit beibehaltend; fest; gleichbleibend; stabil; unveränderlich
ドイツ語 konstant = ブルガリア語 непроменлив

einen Zustand, eine Eigenschaft über die Zeit beibehaltend; fest; gleichbleibend; stabil; unveränderlich
ドイツ語 konstant = ブルガリア語 постоянен

ein Ansinnen verweigernd; ablehnend
ドイツ語 abschlägig = ブルガリア語 отрицателен

noch nicht erledigt; in der Schwebe befindlich; unerledigt
ドイツ語 pendent = ブルガリア語 висящ

noch nicht erledigt; in der Schwebe befindlich; unerledigt
ドイツ語 pendent = ブルガリア語 недовършен

mit Geld
ドイツ語 bar = ブルガリア語 в брой

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
ドイツ語 bar = ブルガリア語 гол

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
ドイツ語 bar = ブルガリア語 непокрит

rein; pur; schlicht
ドイツ語 bar = ブルガリア語 чист

rein; pur; schlicht
ドイツ語 bar = ブルガリア語 явен

mit besonders ausgeprägten männlichen Eigenschaften; maskulin; männlich
ドイツ語 viril = ブルガリア語 мъжки

mit männlichen Eigenschaften; maskulin; knabenhaft; androgyn
ドイツ語 viril = ブルガリア語 характерен за мъжа

einen Nutzen habend; brauchbar; nützlich
ドイツ語 wertvoll = ブルガリア語 полезен

einen hohen materiellen oder emotionalen Wert habend; hochwertig; kostbar; teuer
ドイツ語 wertvoll = ブルガリア語 ценен

zur Tragödie gehörend, mit Bezug auf eine einzelne Tragödie oder die dramatische Gattung Tragödie
ドイツ語 tragisch = ブルガリア語 трагически

unausweichlich eine schlimme Entwicklung nehmend; schicksalhaft; verhängnisvoll; fatal
ドイツ語 tragisch = ブルガリア語 трагичен

beim Beobachter, Zeugen Mitleid erregend; ergreifend; erschütternd; traurig
ドイツ語 tragisch = ブルガリア語 трагичен

Bestand habend, sich beibehalten, aufrechterhalten lassend, von Dauer; beständig; dauerhaft
ドイツ語 haltbar = ブルガリア語 здрав

Bestand habend, sich beibehalten, aufrechterhalten lassend, von Dauer; beständig; dauerhaft
ドイツ語 haltbar = ブルガリア語 стабилен

die Möglichkeit der Abwehr bietend, da zu unplatziert oder zu schwach gespielt
ドイツ語 haltbar = ブルガリア語 защитим

über einen längeren Zeitraum brauchbar, genießbar sein
ドイツ語 haltbar = ブルガリア語 траен

über einen längeren Zeitraum seinen guten Zustand behaltend; durabel; robust; stabil; strapazierbar; strapazierfähig
ドイツ語 haltbar = ブルガリア語 здрав

über einen längeren Zeitraum seinen guten Zustand behaltend; durabel; robust; stabil; strapazierbar; strapazierfähig
ドイツ語 haltbar = ブルガリア語 стабилен

das Gegenteil bildend; entgegengesetzt; gegenteilig; konträr
ドイツ語 umgekehrt = ブルガリア語 обратен

das Gegenteil bildend; entgegengesetzt; gegenteilig; konträr
ドイツ語 umgekehrt = ブルガリア語 противоположен

angemessen
ドイツ語 billig = ブルガリア語 подходящ

einen niedrigen Preis oder niedrige Kosten habend; preiswert; günstig; preisgünstig; wohlfeil
ドイツ語 billig = ブルガリア語 евтин

qualitativ minderwertig; minderwertig
ドイツ語 billig = ブルガリア語 нискокачествен

ideenlos, einfallslos
ドイツ語 billig = ブルガリア語 тривиален

Neues schaffend, beziehungsweise die Möglichkeit zu haben, Neues zu schaffen; schöpferisch; originell
ドイツ語 kreativ = ブルガリア語 деен

Neues schaffend, beziehungsweise die Möglichkeit zu haben, Neues zu schaffen; schöpferisch; originell
ドイツ語 kreativ = ブルガリア語 творчески

auf Bayern, das Bundesland und seine Bewohner bezogen
ドイツ語 bayrisch = ブルガリア語 баварски

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
ドイツ語 extern = ブルガリア語 външен

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
ドイツ語 extern = ブルガリア語 идващ отвън

allgegenwärtig, überall verbreitet; allgegenwärtig; überall; überall vertreten; unvermeidlich; omnipräsent
ドイツ語 ubiquitär = ブルガリア語 вездесъщ

nachahmend, nicht selbsterdacht; epigonisch; epigonenhaft; nachahmend; kopiert
ドイツ語 epigonal = ブルガリア語 подражателски

nachahmend, nicht selbsterdacht; epigonisch; epigonenhaft; nachahmend; kopiert
ドイツ語 epigonal = ブルガリア語 епигонски

vor kurzer Zeit, relativ aktuell; neuer
ドイツ語 rezent = ブルガリア語 актуален

momentan lebend oder kürzlich ausgestorben; heutig
ドイツ語 rezent = ブルガリア語 съвременен

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
ドイツ語 dauerhaft = ブルガリア語 траен

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
ドイツ語 dauerhaft = ブルガリア語 продължителен

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
ドイツ語 dauerhaft = ブルガリア語 здрав

ausgeprägt; heftig
ドイツ語 tödlich = ブルガリア語 силен

ausgeprägt; heftig
ドイツ語 tödlich = ブルガリア語 интензивен

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
ドイツ語 zuverlässig = ブルガリア語 надежден

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
ドイツ語 zuverlässig = ブルガリア語 верен

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
ドイツ語 zuverlässig = ブルガリア語 изпитан

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
ドイツ語 zuverlässig = ブルガリア語 сигурен

unreif; unreif
ドイツ語 grün = ブルガリア語 неузрял

noch jung, unreif, unerfahren; unerfahren; unreif
ドイツ語 grün = ブルガリア語 незрял

nicht geräuchert oder gepökelt, roh; roh
ドイツ語 grün = ブルガリア語 сурово

zu einer ökologisch orientierten politischen Richtung gehörend; ökologisch
ドイツ語 grün = ブルガリア語 зелени

Vervielfältigungszahl 8; achtmal so groß, so viel; achtmal
ドイツ語 achtfach = ブルガリア語 осмократен

Ordnungszahl 5000; an der Stelle fünftausend stehend
ドイツ語 fünftausendste = ブルガリア語 пет хилядна

durch seine Qualität beeindruckend; erstaunlich; famos; großartig; ungewöhnlich; außerordentlich
ドイツ語 formidabel = ブルガリア語 необичаен

durch seine Größe schrecklich; furchtbar; grauenerregend; riesig
ドイツ語 formidabel = ブルガリア語 страховит

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
ドイツ語 erholsam = ブルガリア語 отморяващ

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
ドイツ語 erholsam = ブルガリア語 ободрителен

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
ドイツ語 ungefähr = ブルガリア語 приблизителен

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
ドイツ語 ähnlich = ブルガリア語 подобен

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
ドイツ語 ähnlich = ブルガリア語 приличен

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
ドイツ語 ähnlich = ブルガリア語 сходен

Bewunderung hervorrufend; Respekt verlangend; bekannt; berühmt; erlaucht; glänzend
ドイツ語 illuster = ブルガリア語 изискан

Bewunderung hervorrufend; Respekt verlangend; bekannt; berühmt; erlaucht; glänzend
ドイツ語 illuster = ブルガリア語 благороден

aufgrund einer Eigenart, eines besonderen Reizes auffallend
ドイツ語 apart = ブルガリア語 очарователен

aufgrund einer Eigenart, eines besonderen Reizes auffallend
ドイツ語 apart = ブルガリア語 изискан

aufgrund einer Eigenart, eines besonderen Reizes auffallend
ドイツ語 apart = ブルガリア語 с вкус

zuständig, befugt
ドイツ語 kompetent = ブルガリア語 компетентен

fähig, über das nötige Wissen, Können verfügend
ドイツ語 kompetent = ブルガリア語 компетентен

in materieller Form vorhanden; echt; sachlich; wirklich; bestehend; dinglich
ドイツ語 real = ブルガリア語 реален

in materieller Form vorhanden; echt; sachlich; wirklich; bestehend; dinglich
ドイツ語 real = ブルガリア語 действителен

auf die Wirklichkeit bezogen; den Tatsachen entsprechend; echt; sachlich; wirklich; de facto
ドイツ語 real = ブルガリア語 изпълним

auf die Wirklichkeit bezogen; den Tatsachen entsprechend; echt; sachlich; wirklich; de facto
ドイツ語 real = ブルガリア語 осъществим

auf die Wirklichkeit bezogen; den Tatsachen entsprechend; echt; sachlich; wirklich; de facto
ドイツ語 real = ブルガリア語 реалистичен

starr, unveränderlich; fest; feststehend
ドイツ語 fix = ブルガリア語 твърд

starr, unveränderlich; fest; feststehend
ドイツ語 fix = ブルガリア語 постоянен

flink, schnell; auf schnelle Art und Weise; geschwind; kurz; schnell
ドイツ語 fix = ブルガリア語 бърз

flink, schnell; auf schnelle Art und Weise; geschwind; kurz; schnell
ドイツ語 fix = ブルガリア語 чевръст

flink, schnell; auf schnelle Art und Weise; geschwind; kurz; schnell
ドイツ語 fix = ブルガリア語 пъргав

abgegrenzt, ausgeschlossen
ドイツ語 distinkt = ブルガリア語 отчетлив

abgegrenzt, ausgeschlossen
ドイツ語 distinkt = ブルガリア語 ясен

versuchsweise, probeweise; versuchsweise; probeweise; unter Vorbehalt
ドイツ語 tentativ = ブルガリア語 експериментален

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
ドイツ語 neunfach = ブルガリア語 деветократен

von Maden zerfressen; wurmstichig; wurmig
ドイツ語 madig = ブルガリア語 червив

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
ドイツ語 prinzipiell = ブルガリア語 принципно

auf die ganze Welt ausgedehnt; sich über die ganze Welt erstreckend; global
ドイツ語 weltweit = ブルガリア語 всеобщ

auf die ganze Welt ausgedehnt; sich über die ganze Welt erstreckend; global
ドイツ語 weltweit = ブルガリア語 обхващащ целия свят

schwierig, kompliziert, heikel, auch schwer verständlich; delikat; heikel; knifflig; komplex; kompliziert
ドイツ語 diffizil = ブルガリア語 труден

schwierig, kompliziert, heikel, auch schwer verständlich; delikat; heikel; knifflig; komplex; kompliziert
ドイツ語 diffizil = ブルガリア語 тежък

schwierig, kompliziert, heikel, auch schwer verständlich; delikat; heikel; knifflig; komplex; kompliziert
ドイツ語 diffizil = ブルガリア語 щекотлив

drei Mal geschehend
ドイツ語 dreimalig = ブルガリア語 трикратен

zum Volk der Polen gehörend, sich darauf beziehend
ドイツ語 polnisch = ブルガリア語 полски

zur Sprache Polnisch gehörend
ドイツ語 polnisch = ブルガリア語 полски

zu Polen gehörend, sich darauf beziehend
ドイツ語 polnisch = ブルガリア語 полски

Schrecken, Entsetzen auslösend; entsetzlich; beängstigend; furchtbar; grässlich; grausam
ドイツ語 schrecklich = ブルガリア語 страшен

Schrecken, Entsetzen auslösend; entsetzlich; beängstigend; furchtbar; grässlich; grausam
ドイツ語 schrecklich = ブルガリア語 ужасен

in gerader Richtung, ohne Umwege, ohne Umschweife, ohne Verzögerung; gerade; geradeaus; geradewegs; gradewegs; geradezu; ausgerichtet
ドイツ語 direkt = ブルガリア語 директен

in gerader Richtung, ohne Umwege, ohne Umschweife, ohne Verzögerung; gerade; geradeaus; geradewegs; gradewegs; geradezu; ausgerichtet
ドイツ語 direkt = ブルガリア語 пряк

in gerader Richtung, ohne Umwege, ohne Umschweife, ohne Verzögerung; gerade; geradeaus; geradewegs; gradewegs; geradezu; ausgerichtet
ドイツ語 direkt = ブルガリア語 непосредствен

in gerader Richtung, ohne Umwege, ohne Umschweife, ohne Verzögerung; gerade; geradeaus; geradewegs; gradewegs; geradezu; ausgerichtet
ドイツ語 direkt = ブルガリア語 направо

in gerader Richtung, ohne Umwege, ohne Umschweife, ohne Verzögerung; gerade; geradeaus; geradewegs; gradewegs; geradezu; ausgerichtet
ドイツ語 direkt = ブルガリア語 право

in gerader Richtung, ohne Umwege, ohne Umschweife, ohne Verzögerung; gerade; geradeaus; geradewegs; gradewegs; geradezu; ausgerichtet
ドイツ語 direkt = ブルガリア語 точно

körperlich an einem bestimmten Platz, Ort, zu einem bestimmten Zeitpunkt, in einer bestimmten Zeitspanne oder zu einem Anlass sein, sich befinden; präsent; vorhanden; zugegen
ドイツ語 anwesend = ブルガリア語 присъстващ

ordentlich; gepflegt; ordentlich; sauber
ドイツ語 adrett = ブルガリア語 чист

ordentlich; gepflegt; ordentlich; sauber
ドイツ語 adrett = ブルガリア語 спретнат

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
ドイツ語 einheitlich = ブルガリア語 единен

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
ドイツ語 einheitlich = ブルガリア語 еднакъв

beeindruckend durch Großartigkeit und Erhabenheit, Ehrfurcht einflößend
ドイツ語 hehr = ブルガリア語 величав

hinsichtlich des gesellschaftlichen Ansehens und der gesellschaftlichen Stellung herausragend
ドイツ語 hehr = ブルガリア語 възвишен

stolz, freudig
ドイツ語 hehr = ブルガリア語 горд

gelobt, heilig
ドイツ語 hehr = ブルガリア語 свят

verrückt, träumerisch
ドイツ語 fantastisch = ブルガリア語 налудничав

von Wahnvorstellungen erzeugt; besessen; degeneriert; geistesgestört; geisteskrank; grotesk
ドイツ語 fantastisch = ブルガリア語 гротесков

übergenau, peinlich genau, sehr sorgfältig; kleinlich; pedantisch; pingelig; übergenau; eigen
ドイツ語 penibel = ブルガリア語 стриктен

übergenau, peinlich genau, sehr sorgfältig; kleinlich; pedantisch; pingelig; übergenau; eigen
ドイツ語 penibel = ブルガリア語 педантичен

übergenau, peinlich genau, sehr sorgfältig; kleinlich; pedantisch; pingelig; übergenau; eigen
ドイツ語 penibel = ブルガリア語 свръхточен

die Musik betreffend, zur Musik gehörend, in der Art der Musik
ドイツ語 musikalisch = ブルガリア語 музикален

in der Musik begabt seiend
ドイツ語 musikalisch = ブルガリア語 музикален