Милеの英雄的な行い 1411

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー Миле を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、Миле!

Миле の翻訳

私たちのヒーローМилеが次の新しいエントリーを追加しました


auf einem freien Grundstück ein Bauwerk errichten; zubauen
ドイツ語 bebauen = セルビア語 изградити

ein Beet, einen Acker oder dergleichen mit Pflanzen versehen
ドイツ語 bebauen = セルビア語 обрађивати

jemandem angenehm sein; ansprechen; zufriedenstellen
ドイツ語 gefallen = セルビア語 допадати се

aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben; heißen; bedeuten
ドイツ語 lauten = セルビア語 гласити

sich anhören, klingen
ドイツ語 lauten = セルビア語 звучати

(beim Menschen) Händen und Knien fortbewegen
ドイツ語 krabbeln = セルビア語 батргати се

(beim Menschen) Händen und Knien fortbewegen
ドイツ語 krabbeln = セルビア語 копрцати се

(feierlich) einen Namen geben; einweihen; nennen
ドイツ語 taufen = セルビア語 крстити

von hier oben nach da unten steigen; absteigen; abwärtssteigen; heruntersteigen; hinuntersteigen
ドイツ語 hinabsteigen = セルビア語 спустити се

jemandem etwas (Lehrstoff, Wissen, Fertigkeiten, …) vermitteln, beibringen; jemanden in etwas unterrichten, unterweisen; anleiten; beibiegen; beibringen; einflößen
ドイツ語 lehren = セルビア語 подучавати

lernen, sich Wissen aneignen
ドイツ語 lehren = セルビア語 образовати

etwas Negatives, Schädliches ausführen; begehen; veranstalten; machen; tun; realisieren
ドイツ語 verüben = セルビア語 извршити

etwas Negatives, Schädliches ausführen; begehen; veranstalten; machen; tun; realisieren
ドイツ語 verüben = セルビア語 починити

alt werden, an Alter zunehmen, gewinnen; einem Prozess der Alterung unterworfen sein; Moos ansetzen
ドイツ語 veralten = セルビア語 застарети

alt werden, an Alter zunehmen, gewinnen; einem Prozess der Alterung unterworfen sein; Moos ansetzen
ドイツ語 veralten = セルビア語 изгубити вредност

vereinen (ohne spezielle Anordnung); verrühren; vermengen; kombinieren
ドイツ語 mischen = セルビア語 мешати

vereinen (ohne spezielle Anordnung); verrühren; vermengen; kombinieren
ドイツ語 mischen = セルビア語 промешати

Speisen im geschlossenen Gefäß garen; andünsten; dämpfen
ドイツ語 dünsten = セルビア語 динстати

etwas Begonnenes weiterführen, weiterverfolgen; aufrechterhalten; fortfahren; fortführen; weiterführen
ドイツ語 fortsetzen = セルビア語 наставити

weiterspinnen; weiterführen; (so) weitergehen (es); (daran) ansetzen; fortfahren; bleiben
ドイツ語 fortsetzen = セルビア語 продужити

in größerer Menge sammeln, ansammeln, zunehmen; aufstauen; kumulieren
ドイツ語 häufen = セルビア語 гомилати

in größerer Menge sammeln, ansammeln, zunehmen; aufstauen; kumulieren
ドイツ語 häufen = セルビア語 нагомилати

Rockmusik machen
ドイツ語 rocken = セルビア語 свирати рок музику

ein kreatives Werk (Fotografie, Text, Film, Musik oder Ähnliches) der Öffentlichkeit zugänglich machen; herausbringen; verbreiten; verlegen; publizieren; herausgeben
ドイツ語 veröffentlichen = セルビア語 објавити

inhaltlich oder akustisch nicht richtig verstehen, einschätzen
ドイツ語 missverstehen = セルビア語 погрешно разумети

auf einem Thron sitzen, als Monarch regieren; herrschen; regieren
ドイツ語 thronen = セルビア語 бити на трону

ermitteln; in Erfahrung bringen; orten; testen; untersuchen; auf etwas kommen
ドイツ語 herausfinden = セルビア語 otkriti

Geld auf den Ausgang eines zukünftigen Ereignisses setzen; eine Wette abschließen
ドイツ語 wetten = セルビア語 кладити се

jemanden, etwas (physisch oder gesellschaftlich) in eine höhere Position bringen
ドイツ語 erheben = セルビア語 подизати

arrogant, überheblich sein; sich als etwas Besseres fühlen
ドイツ語 erheben = セルビア語 уздићи

Anspruch auf ein Recht geltend machen; kassieren; einheben; (Geld) einfordern
ドイツ語 erheben = セルビア語 подићи

von einem elektrischen Gerät eine leitende Verbindung zum Untergrund/Erdreich (Erde) herstellen; ableiten; eine Erdung herstellen/verlegen
ドイツ語 erden = セルビア語 уземљити

im Laufe der Zeit seine Ursprungsfarbe verlieren und einen gelblichen Ton annehmen; gilben; ausbleichen; verblassen
ドイツ語 vergilben = セルビア語 пожутети

gelb werden lassen; gilben
ドイツ語 vergilben = セルビア語 жутети

schnell gehen, um ein Ziel möglichst schnell zu erreichen; hasten; jagen; rasen; schnell gehen
ドイツ語 eilen = セルビア語 журити

etwas schnell machen oder zügig erledigen; sich beeilen; sputen
ドイツ語 eilen = セルビア語 пожурити

Blüten haben; eine oder mehrere Blüten hervorgebracht haben, in Blüte stehen
ドイツ語 blühen = セルビア語 цветати

Blüten haben; eine oder mehrere Blüten hervorgebracht haben, in Blüte stehen
ドイツ語 blühen = セルビア語 процветати

sehr gut laufen, sich wirtschaftlich gut entwickeln; florieren; gedeihen prosperieren
ドイツ語 blühen = セルビア語 напредовати

sauber machen, etwas wegfegen; wischen; fegen; schrubben; putzen; feudeln
ドイツ語 kehren = セルビア語 очистити

eine Richtung, eine Lage, eine Position ändern, wenden, drehen; umdrehen; wenden
ドイツ語 kehren = セルビア語 окренути се

zurückkehren; (etwas) fegen; (ein Spiel) drehen; ausfegen; Oberwasser bekommen; durchfegen
ドイツ語 kehren = セルビア語 почистити

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
ドイツ語 stoßen = セルビア語 налетети

etwas mittels einer kurzen und heftigen zielgerichteten Bewegung irgendwo eindringen lassen, es irgendwo hineintreiben; rammen
ドイツ語 stoßen = セルビア語 ударити

etwas durch einen Stoß zu einer anderen Stelle bewegen
ドイツ語 stoßen = セルビア語 гурнути

etwas (meistens Autos) anschieben; anschieben
ドイツ語 stoßen = セルビア語 гурати

sich (von etwas) ernähren; sich speisen
ドイツ語 nähren = セルビア語 хранити се

etwas über etwas, jemanden legen (oft zum Schutze vor z. B. Kälte oder Blicken); verdecken; zudecken
ドイツ語 bedecken = セルビア語 покрити

dem Beizvogel die Kappe (Haube) aufsetzen; aufhauben; zudecken
ドイツ語 bedecken = セルビア語 покривати

auf größere Höhe bringen; erhöhen
ドイツ語 heben = セルビア語 подићи

steigern; vermehren
ドイツ語 heben = セルビア語 повећати

etwas (fest-) halten; halten; festhalten
ドイツ語 heben = セルビア語 задржати

halten, ausdauern, in einem bestimmten Zustand bleiben; halten; ausdauern; bleiben
ドイツ語 heben = セルビア語 држати

halten, ausdauern, in einem bestimmten Zustand bleiben; halten; ausdauern; bleiben
ドイツ語 heben = セルビア語 одржати

; hochgehen; aufheben; hochstellen; aufwerten; anheben
ドイツ語 heben = セルビア語 дизати

; hochgehen; aufheben; hochstellen; aufwerten; anheben
ドイツ語 heben = セルビア語 дићи

jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen; jemanden mahnen
ドイツ語 warnen = セルビア語 упозорити

aufzeigen; Alarm auslösen; Alarm geben; Alarm schlagen; alarmieren; avertieren
ドイツ語 warnen = セルビア語 алармирати

zur Bedingung haben; ankommen auf; abhangen (von); gründen (auf); (sich) speisen; fußen (auf)
ドイツ語 abhängen = セルビア語 закачити

zur Bedingung haben; ankommen auf; abhangen (von); gründen (auf); (sich) speisen; fußen (auf)
ドイツ語 abhängen = セルビア語 окачити

zur Bedingung haben; ankommen auf; abhangen (von); gründen (auf); (sich) speisen; fußen (auf)
ドイツ語 abhängen = セルビア語 висити

herunterhängen;
ドイツ語 abhängen = セルビア語 висити

sich Mühe geben, sich anstrengen; anstrengen
ドイツ語 bemühen = セルビア語 потрудити се

sitzen; sich setzen; knien; ducken; hinknien; kauern
ドイツ語 hocken = セルビア語 седети

sitzen; sich setzen; knien; ducken; hinknien; kauern
ドイツ語 hocken = セルビア語 клечати

flüssig werden von Eis oder Schnee durch Wärme; schmelzen
ドイツ語 tauen = セルビア語 отопити

flüssig werden von Eis oder Schnee durch Wärme; schmelzen
ドイツ語 tauen = セルビア語 топити

einen bestimmten Standpunkt oder eine bestimmte Meinung vertreten; annehmen; denken; glauben; urteilen; vermuten
ドイツ語 meinen = セルビア語 мислити

jemanden, etwas intendieren; intendieren
ドイツ語 meinen = セルビア語 намеравати

mit den Zähnen kleine Stücke einer harten Substanz abbeißen, trennen
ドイツ語 nagen = セルビア語 грицкати

jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten; aufhalten; ausmachen; beeinträchtigen; behindern
ドイツ語 stören = セルビア語 ометати

jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten; aufhalten; ausmachen; beeinträchtigen; behindern
ドイツ語 stören = セルビア語 сметати

behelligen; behindern; hemmen; anecken; bestürzen; sauer aufstoßen
ドイツ語 stören = セルビア語 узнемиравати

kühl machen; Temperatur (von etwas, das warm oder heiß ist) vermindern; abkühlen; kühl machen; auf Eis legen; erkalten lassen
ドイツ語 kühlen = セルビア語 расхладити

kühl machen; Temperatur (von etwas, das warm oder heiß ist) vermindern; abkühlen; kühl machen; auf Eis legen; erkalten lassen
ドイツ語 kühlen = セルビア語 охладити

kühl machen; Kälte verbreiten
ドイツ語 kühlen = セルビア語 хладити

Respekt zollen; achten; respektieren
ドイツ語 ehren = セルビア語 поштовати

jemanden, etwas mit Öl einschmieren; schmieren; eincremen; einfetten; einreiben; einsalben
ドイツ語 ölen = セルビア語 намазати

jemanden, etwas mit Öl einschmieren; schmieren; eincremen; einfetten; einreiben; einsalben
ドイツ語 ölen = セルビア語 утрљати

etwas zu Öl pressen; ausdrücken; ausquetschen; entsaften; herauspressen; quetschen
ドイツ語 ölen = セルビア語 истиснути

salben; schmieren; verschmieren; abschmieren
ドイツ語 ölen = セルビア語 подмазати

sich an etwas heranbewegen, näher herankommen an etwas; sich annähern; sich nahen
ドイツ語 nähern = セルビア語 приближити се

zur Gemeinsamkeit führen; sich einig werden; [1] einigen; vereinen; vereinigen; einigen
ドイツ語 einen = セルビア語 ујединити

einigen; verknüpfen; verschmelzen; verdongeln; zusammenführen; zusammensetzen
ドイツ語 einen = セルビア語 саставити

still leiden; erdulden; ertragen; duldsam; in Kauf nehmen; zulassen
ドイツ語 dulden = セルビア語 подносити

still leiden; erdulden; ertragen; duldsam; in Kauf nehmen; zulassen
ドイツ語 dulden = セルビア語 трпети

mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befindet es unterbinden zu können; tolerieren; akzeptieren; hinnehmen
ドイツ語 dulden = セルビア語 толерисати

mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befindet es unterbinden zu können; tolerieren; akzeptieren; hinnehmen
ドイツ語 dulden = セルビア語 прихватити

zufällig/ohne Absicht an den falschen Ort oder in eine unangenehme Situation kommen
ドイツ語 geraten = セルビア語 упасти

erfolgreich zu Ende gebracht werden; gelingen
ドイツ語 geraten = セルビア語 успети

angebracht; (irgendwo) landen; (jemandem) nachgeraten; tunlich; (irgendwohin) kommen; (jemandem) nachschlagen
ドイツ語 geraten = セルビア語 доспети

sich mit einer Tätigkeit sehr beeilen; jagen; treiben
ドイツ語 hetzen = セルビア語 пожурити

sich hastig zu einem Ziel bewegen; hasten; ansetzen; loslassen
ドイツ語 hetzen = セルビア語 журити

sich ereignen; zutragen; vorfallen; stattfinden; unterlaufen; passieren
ドイツ語 geschehen = セルビア語 десити се

jemanden anwerben, jemanden gegen Lohn eine Aufgabe erledigen lassen; anheuern; anstellen; einstellen; engagieren; mieten
ドイツ語 dingen = セルビア語 изнајмити

seinen Körper (in Bekleidung) (als Model) vorführen; sich fotografieren lassen; als Model arbeiten; posen; posieren
ドイツ語 modeln = セルビア語 бавити се модом

eine (hölzerne) Form (Model) für plastische Massen, z. B. Teig, benutzen; gießen; prägen
ドイツ語 modeln = セルビア語 моделирати

etwas kochen, zum Kochen bringen; garen; abkochen; kochen; dünsten
ドイツ語 sieden = セルビア語 кључати

kochen; brodeln
ドイツ語 sieden = セルビア語 кувати

einen Antrag auf etwas bei jemandem stellen; fordern; verlangen
ドイツ語 beantragen = セルビア語 захтевати

einen Antrag auf etwas bei jemandem stellen; fordern; verlangen
ドイツ語 beantragen = セルビア語 предложити

eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden; entgehen; enteilen; die Flucht ergreifen; entweichen; entfleuchen
ドイツ語 entkommen = セルビア語 побећи

etwas rot färben, rot erscheinen lassen
ドイツ語 röten = セルビア語 поцрвенети

eine rote Farbe annehmen, rot werden
ドイツ語 röten = セルビア語 постати црвен

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
ドイツ語 beurteilen = セルビア語 проценити

einschätzen; werten; prüfen; ermessen; abwägen; gewichten
ドイツ語 beurteilen = セルビア語 оценити

einen Spaß machen, spaßen; Witze machen; verhöhnen; albern; (sich) mokieren; witzeln
ドイツ語 ulken = セルビア語 шалити се

ein Reittier durch Straffen der Zügel zurückhalten, beruhigen, bremsen; im Zaum halten
ドイツ語 zügeln = セルビア語 обуздати

ein Reittier durch Straffen der Zügel zurückhalten, beruhigen, bremsen; im Zaum halten
ドイツ語 zügeln = セルビア語 смирити

zurückhalten; bezähmen; beherrschen; kontrollieren; im Zaum halten
ドイツ語 zügeln = セルビア語 укротити

umziehen
ドイツ語 zügeln = セルビア語 преселити се

trockenes Gras (Heu) als Streu und Viehfutter produzieren; Heu machen; Hau machen; mähen; schlagen
ドイツ語 heuen = セルビア語 косити сено

etwas auf eine Ebene oder die gleiche Höhe bringen; eben machen; begradigen; planieren; glätten; einebnen
ドイツ語 ebnen = セルビア語 изравнати

etwas auf eine Ebene oder die gleiche Höhe bringen; eben machen; begradigen; planieren; glätten; einebnen
ドイツ語 ebnen = セルビア語 поравнати

jemandem Vorschriften machen; jemandem sagen, was er tun soll
ドイツ語 vorschreiben = セルビア語 заповедати

befehlen; anordnen; verfügen; dekretieren; anweisen; reglementieren
ドイツ語 vorschreiben = セルビア語 прописати

aus einem bestimmten geographischen Gebiet kommen
ドイツ語 stammen = セルビア語 потицати

Nahrung mit den Zähnen, durch wiederholtes Öffnen und Schließen der Kiefer, zerkleinern
ドイツ語 kauen = セルビア語 жвакати

etwas beißen, an etwas nagen
ドイツ語 kauen = セルビア語 грицкати

etwas nur mit Mühe und über Dauer überwinden; mit einem Problem kämpfen
ドイツ語 kauen = セルビア語 мучити се

ein Todesurteil vollstrecken; exekutieren
ドイツ語 hinrichten = セルビア語 погубити

dafür sorgen, dass etwas in richtiger Weise angeordnet, für jemand anderes vorbereitet ist; arrangieren; ordnen; zurechtlegen; zurechtrücken
ドイツ語 hinrichten = セルビア語 уредити

etwas loslösen und entfernen
ドイツ語 abmachen = セルビア語 уклонити

vereinbaren; aushandeln; abtrennen; übereinkommen (dass); ablösen; ausschnapsen
ドイツ語 abmachen = セルビア語 утаначити

vereinbaren; aushandeln; abtrennen; übereinkommen (dass); ablösen; ausschnapsen
ドイツ語 abmachen = セルビア語 уговорити

ein Gebäude, insbesondere ein Kultgebäude, eine Kirche oder Teil eines Gebäudes in Richtung Osten ausrichten; orientieren
ドイツ語 osten = セルビア語 оријентисати

etwas befürworten; befürworten
ドイツ語 plädieren = セルビア語 заговарати

etwas befürworten; befürworten
ドイツ語 plädieren = セルビア語 заступати

aussprechen; (sich) aussprechen für; stimmen; (sich) einsetzen; (sich) engagieren; Stellung nehmen
ドイツ語 plädieren = セルビア語 изразити

aussprechen; (sich) aussprechen für; stimmen; (sich) einsetzen; (sich) engagieren; Stellung nehmen
ドイツ語 plädieren = セルビア語 заузети став

den Körper schräg stellen
ドイツ語 lehnen = セルビア語 нагнути

(sich) stützen (auf); abhängig sein (von)
ドイツ語 lehnen = セルビア語 наслонити

etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen
ドイツ語 ordnen = セルビア語 уређивати

Verhältnisse klären; sich in einer bestimmten Ordnung aufreihen
ドイツ語 ordnen = セルビア語 поређати

geordneter Rückzug; anordnen; aufstellen; sequentialisieren; organisieren; einrichten
ドイツ語 ordnen = セルビア語 средити

sich über etwas wundern
ドイツ語 staunen = セルビア語 чудити се

bewundern; große Augen machen; bestaunen; angaffen; Bauklötze staunen (Verstärkung); doof gucken
ドイツ語 staunen = セルビア語 дивити се

Springer, eine Schachfigur; Springer
ドイツ語 Ross = セルビア語 шаховска фигура коњ

kleiner See; kleines stehendes Gewässer
ドイツ語 Teich = セルビア語 bara

kleiner See; kleines stehendes Gewässer
ドイツ語 Teich = セルビア語 ribnjak

kleiner See; kleines stehendes Gewässer
ドイツ語 Teich = セルビア語 jezerce

ドイツ語 Stütz = セルビア語 Подршка

große Menge von Gegenständen oder Lebewesen; Menge; Unmenge; Vielheit; Masse
ドイツ語 Vielzahl = セルビア語 велики број

große Menge von Gegenständen oder Lebewesen; Menge; Unmenge; Vielheit; Masse
ドイツ語 Vielzahl = セルビア語 мноштво

große Menge von Gegenständen oder Lebewesen; Menge; Unmenge; Vielheit; Masse
ドイツ語 Vielzahl = セルビア語 обиље

eine Frau, die einen Künstler inspiriert
ドイツ語 Muse = セルビア語 муза

altgriechische Göttinnen der Künste und Wissenschaften
ドイツ語 Muse = セルビア語 муза

die Handlung, etwas zu zerstören; Destruktion; Vernichtung; Zerschmetterung
ドイツ語 Zerstörung = セルビア語 уништавање

der Zustand einer Sache, die zerstört wurde; Vernichtung
ドイツ語 Zerstörung = セルビア語 рушење

der Zustand einer Sache, die zerstört wurde; Vernichtung
ドイツ語 Zerstörung = セルビア語 разарање

eine Differenz, meist diejenige, aus der der Gewinn entsteht
ドイツ語 Marge = セルビア語 маржа

kleine Verkaufsstelle; Kiosk; Butik; Boutique; Butike; Laden
ドイツ語 Bude = セルビア語 киоск

kleines, meist minderwertiges Gebäude
ドイツ語 Bude = セルビア語 барака

Metalllegierung, Verbindungsmetall, das beim Löten Verwendung findet; Lötmetall; Lötmittel
ドイツ語 Lot = セルビア語 лем

Metalllegierung, Verbindungsmetall, das beim Löten Verwendung findet; Lötmetall; Lötmittel
ドイツ語 Lot = セルビア語 лемљење

Bleigewicht an einer Leine zum Messen der Wassertiefe; Lotleine; Lotschnur; Meßblei
ドイツ語 Lot = セルビア語 висак

gerade Linie, die zu einer anderen Geraden oder einer Ebene senkrecht steht; Senkrechte
ドイツ語 Lot = セルビア語 вертикала

Anzahl identischer Produkte einer technischen Herstellungsserie; Los
ドイツ語 Lot = セルビア語 серијски број

Gewichts- und Mengenmaß
ドイツ語 Lot = セルビア語 звучни дубиномер

Bosheit, Böswilligkeit, Falschheit, Trug
ドイツ語 Arg = セルビア語 злоба

Handlung, die zur Routine wurde und immer wieder, oft unbewusst, wiederholt wird; Eigenart; Gewohnheit; Marotte
ドイツ語 Angewohnheit = セルビア語 навика

in Zurückgezogenheit lebender Mann
ドイツ語 Einsiedler = セルビア語 пустињак

in Zurückgezogenheit lebender Mann
ドイツ語 Einsiedler = セルビア語 испосник

in Zurückgezogenheit lebender Mann
ドイツ語 Einsiedler = セルビア語 самотњак

etwas wirklich Vorhandenes, Existierendes; Fakt; Faktum; Sachverhalt
ドイツ語 Tatsache = セルビア語 чињеница

Getreideart; Spelt; Spelz; Fesen; Vesen; Schwabenkorn
ドイツ語 Dinkel = セルビア語 спелта

Erbe, das vor Eintritt des Todes an den Erben übertragen wird
ドイツ語 Voraus = セルビア語 ispred

Erbe, das vor Eintritt des Todes an den Erben übertragen wird
ドイツ語 Voraus = セルビア語 unapred

Zustand der Bewegungslosigkeit; Starrheit
ドイツ語 Starre = セルビア語 непокретност

Zustand der Bewegungslosigkeit; Starrheit
ドイツ語 Starre = セルビア語 укоченост

Kombination aus drei richtigen Gewinnzahlen beim Lotto
ドイツ語 Dreier = セルビア語 тројка

Nadelbaum; Cupressus
ドイツ語 Zypresse = セルビア語 чемпрес

ドイツ語 Gemäldegalerie = セルビア語 уметничка галерија

Fisch mit stark abgeplattetem Körper
ドイツ語 Rochen = セルビア語 ража

sehr starke Abneigung gegen jemanden oder etwas, welche meist Aggression induziert; Abscheu; Animosität; Groll; Ressentiment; Übelwollen
ドイツ語 Hass = セルビア語 мржња

starke Leidenschaft für etwas; starke innere Berührung durch etwas; Leidenschaft
ドイツ語 Hingabe = セルビア語 оданост

ausgeprägte Bereitschaft, sich für etwas bis zur Selbstaufopferung einzusetzen; Aufopferung
ドイツ語 Hingabe = セルビア語 преданост

ein falscher, in die Irre führender Weg; Abweg; Holzweg; Irre
ドイツ語 Irrweg = セルビア語 погрешан пут

Organ zur Verdauung
ドイツ語 Darm = セルビア語 црево

ein Organismus, der in Folge einer Symbiose aus einer Alge und einem Pilz entsteht
ドイツ語 Flechte = セルビア語 лишај

geflochtenes Haar; Zopf
ドイツ語 Flechte = セルビア語 плетеница

männliches oder weibliches Kind, das eine Schule besucht
ドイツ語 Schulkind = セルビア語 ђак

männliches oder weibliches Kind, das eine Schule besucht
ドイツ語 Schulkind = セルビア語 ученик

dickflüssige gekochte Speise
ドイツ語 Brei = セルビア語 каша

Arbeit, die man als Last empfindet
ドイツ語 Fron = セルビア語 тежак посао

Arbeit, die man als Last empfindet
ドイツ語 Fron = セルビア語 принудни рад

Pflanze aus der Familie der Nesselgewächse
ドイツ語 Nessel = セルビア語 коприва

Brennnessel, Urtica; Brennnessel
ドイツ語 Nessel = セルビア語 жара

in vielen Religionen der Ort, an dem Menschen nach dem Tod ewig für ihre Sünden büßen müssen; Ewigkeitsschmerz; Inferno; Schattenreich; Teufelsort; Totenreich
ドイツ語 Hölle = セルビア語 пакао

jemand, der Kanu fährt; Kanusportler; Kanufahrer; Paddler
ドイツ語 Kanute = セルビア語 кануиста

ein größeres Bruchstück von einem Gegenstand, der aus Glas, Ton oder Porzellanist oder war; Splitter
ドイツ語 Scherbe = セルビア語 крхотина

festes Kohlenstoffdioxid
ドイツ語 Trockeneis = セルビア語 суви лед

der allerletzte Rest einer Flüssigkeit in einem Behältnis wie, Glas, Flasche, Tasse, Becher
ドイツ語 Neige = セルビア語 талог

besonders wohlschmeckende, erlesene Speise; Delikatesse; Comestibles
ドイツ語 Feinkost = セルビア語 деликатес

Verwertung der Nahrung, vor allem durch Magen und Darm; Umsetzung der Nahrung in Lebenskraft; Digestion
ドイツ語 Verdauung = セルビア語 варење

derjenige, der an einem Sport-, Gesellschafts- oder sonstigen Spiel aktiv teilnimmt; Spielkamerad; Sportkamerad
ドイツ語 Mitspieler = セルビア語 саиграч

Gesamtheit des Bienenvolkes
ドイツ語 Bien = セルビア語 пчела

Blatt des Ahorns
ドイツ語 Ahornblatt = セルビア語 јаворов лист

Vertreter einer Pflanzengattung; Linum
ドイツ語 Lein = セルビア語 лан

speziell der als Faser- und Ölpflanze kultivierte Flachs; Flachs; gemeiner Lein; Linum usitatissimum
ドイツ語 Lein = セルビア語 ланено семе

eine Person, die einen Sprung ausführt
ドイツ語 Springer = セルビア語 скакач

mit Vanillemark vermischter Zucker, besonders zur Herstellung von Süßspeisen und Gebäck
ドイツ語 Vanillezucker = セルビア語 ванилин шећер

der Zahnersatz; die künstlichen Zähne; Zahnprothese
ドイツ語 Gebiss = セルビア語 зубна протеза

ein stabiler Sockel; in unterschiedlicher Größe eine Standardausrüstung aller Schmiede
ドイツ語 Amboss = セルビア語 наковањ

mittelgroßer Laubbaum mit gefiederten Blättern und leuchtend orangeroten Früchten; Amselbeere; Drosselbeere; Ebisch; Ebsche; Gimpelbeer
ドイツ語 Eberesche = セルビア語 оскоруша

Turngerät für Männer, das aus zwei senkrechten Stangen und einer Querstange besteht
ドイツ語 Reck = セルビア語 вратило

männliches Schwein; Keiler
ドイツ語 Eber = セルビア語 вепар

Gruppe organischer chemischer Stoffe, Tri-Ester des dreifachen Alkohols Glycerin und verschiedener, überwiegend geradzahliger und unverzweigter aliphatischer Monocarbonsäuren; fettes Öl; Triacylglycerin
ドイツ語 Fett = セルビア語 маст

Zustand, in dem man unbekleidet ist; Nacktheit; Scham; Gemächt
ドイツ語 Blöße = セルビア語 голотиња

eine baumlose Stelle in einem Wald
ドイツ語 Blöße = セルビア語 чистина

eine Haft von kurzer Dauer; Freiheitsentzug; Haft
ドイツ語 Arrest = セルビア語 притвор

Ort, an dem eine Person während des Arrest festgehalten wird
ドイツ語 Arrest = セルビア語 затвор

Beschlagnahmung von Gütern
ドイツ語 Arrest = セルビア語 заплена

Beschlagnahmung von Gütern
ドイツ語 Arrest = セルビア語 конфискација

hochfloriger, samtähnlicher Stoff, häufig für den Bezug von Sitzmöbeln gewählt
ドイツ語 Plüsch = セルビア語 плиш

eine immergrüne Gattung in der Unterfamilie Cupressoideae aus der Familie der Zypressengewächse; Kaddig; Krammet; Kranewit; Machandel; Machandelbaum
ドイツ語 Wacholder = セルビア語 клека

kurz für einen Klaren, einen Wacholderschnaps; Kranewitter
ドイツ語 Wacholder = セルビア語 клековача

Untergruppe einer Art mit besonders vielen gemeinsamen phänotypischen Merkmalen; Unterart; Subspezies; Zuchtform; Züchtung; Sorte
ドイツ語 Rasse = セルビア語 раса

positiv ausgeprägte Qualitäten eines Individuums oder einer Sache; Klasse; Subspezies; Unterart; Volk
ドイツ語 Rasse = セルビア語 врста

positiv ausgeprägte Qualitäten eines Individuums oder einer Sache; Klasse; Subspezies; Unterart; Volk
ドイツ語 Rasse = セルビア語 раса

Bürger Roms
ドイツ語 Römer = セルビア語 Римљанин

Säugetier mit langen, ständig nachwachsenden Schneidezähnen; Nagetier
ドイツ語 Nager = セルビア語 глодар

Säugetier mit langen, ständig nachwachsenden Schneidezähnen; Nagetier
ドイツ語 Nager = セルビア語 глодари

ドイツ語 Ochs = セルビア語 Бик

ドイツ語 Manguste = セルビア語 мунгос

etwas, was sich durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht; Ladung, Fracht; Ballast; Gewicht; Schwere
ドイツ語 Last = セルビア語 терет

etwas, was sich durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht; Ladung, Fracht; Ballast; Gewicht; Schwere
ドイツ語 Last = セルビア語 баласт

psychischer Druck, beschwerlicher Umstand; Belastung; Bürde; Druck
ドイツ語 Last = セルビア語 притисак

Kraft, die auf eine sich im Betrieb befindende Maschine wirkt
ドイツ語 Last = セルビア語 оптерећење

die Bevorzugung, das Wohlwollen, die Gewogenheit; Gewogenheit; Gönnerschaft; Wohlwollen
ドイツ語 Gunst = セルビア語 добронамерност

die Erfüllung eines Wunsches, einer Bitte; Begünstigung; Vergünstigung
ドイツ語 Gunst = セルビア語 повластица

eine gute Gelegenheit, ein glücklicher Umstand; günstige Gelegenheit; Glücksfall
ドイツ語 Gunst = セルビア語 наклоњеност

Teil eines Messgeräts oder einer Uhr, der den gemessenen Wert oder eine Richtung anzeigt; Nadel
ドイツ語 Zeiger = セルビア語 казаљка

Verweis auf eine Variable; Pointer
ドイツ語 Zeiger = セルビア語 показивач

Verweis auf eine Variable; Pointer
ドイツ語 Zeiger = セルビア語 показатељ

Gerät zur Fortbewegung beziehungsweise zur Beförderung von Personen oder Gütern; Fortbewegungsmittel; Transportmittel; Fahrzeug
ドイツ語 Verkehrsmittel = セルビア語 vozilo

Gerät zur Fortbewegung beziehungsweise zur Beförderung von Personen oder Gütern; Fortbewegungsmittel; Transportmittel; Fahrzeug
ドイツ語 Verkehrsmittel = セルビア語 saobraćajno sredstvo

spezielles, zum Fliegen gebautes und genutztes Luftsportgerät
ドイツ語 Gleitschirm = セルビア語 падобран

Pflanzenart mit leuchtenden gelben Blüten aus der Familie der Kreuzblütengewächse mit großer wirtschaftlicher Bedeutung; Reps; Brassica napus
ドイツ語 Raps = セルビア語 уљана репица

ドイツ語 Klar = セルビア語 чистоћа

Buch für Kinder, in dem vorgezeichnete Figuren/Gegenstände ausgemalt werden können
ドイツ語 Malbuch = セルビア語 бојанка

das Licht im Freien, nicht im geschlossenen Raum
ドイツ語 Freilicht = セルビア語 отворен простор

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
ドイツ語 Tor = セルビア語 будала

Fahrt mit einem Segelboot; Segeltörn
ドイツ語 Törn = セルビア語 једрење

Kirchenversammlung der katholischen Kirche, in der über kirchliche Angelegenheiten beraten und entschieden wird; Synode; Bischofsversammlung
ドイツ語 Konzil = セルビア語 црквени сабор

Kirchenversammlung der katholischen Kirche, in der über kirchliche Angelegenheiten beraten und entschieden wird; Synode; Bischofsversammlung
ドイツ語 Konzil = セルビア語 синод

eine bestimmte Anzahl von Einheiten; Anzahl
ドイツ語 Menge = セルビア語 количина

eine größere Gruppe von Menschen
ドイツ語 Menge = セルビア語 скуп

eine Zusammenfassung von verschiedenen, eindeutig angegebenen Elementen; Vielheit; Gesamtheit; Mannigfaltigkeit; Inbegriff
ドイツ語 Menge = セルビア語 гомила

eine Vielzahl; Vielzahl; Vielheit; Heer; Schwall; Anhäufung
ドイツ語 Menge = セルビア語 мноштво

Spezialform der Animation, die aus vielen, meist per Hand hergestellten, Zeichnungen, die zeitlich nacheinander präsentiert werden, besteht; Cartoon; Zeichentrick
ドイツ語 Zeichentrickfilm = セルビア語 цртани филм

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
ドイツ語 Laube = セルビア語 летњиковац

offener, überdachter Vorbau von Gebäuden; Altan; Loggia
ドイツ語 Laube = セルビア語 лођа

Schrebergarten
ドイツ語 Laube = セルビア語 окућница

mechanisches Musikinstrument, das mit einer Kurbel betrieben wird; Leierkasten
ドイツ語 Drehorgel = セルビア語 вергл

mechanisches Musikinstrument, das mit einer Kurbel betrieben wird; Leierkasten
ドイツ語 Drehorgel = セルビア語 уличне оргуље

Temperatur, bei der ein reiner Stoff siedet, also beginnt gasförmig zu werden; Kochpunkt
ドイツ語 Siedepunkt = セルビア語 тачка кључања

Masse eines Körpers; das, was man auf einer Waage in Form von Kilogramm ablesen kann
ドイツ語 Gewicht = セルビア語 тежина

große Bedeutung
ドイツ語 Gewicht = セルビア語 важност

Trinkwasser
ドイツ語 Gänsewein = セルビア語 пијаћа вода

übrig bleibender Teil des Ganzen
ドイツ語 Rest = セルビア語 остатак

warmer Wohnraum oder Zimmer; Kammer; Bude
ドイツ語 Stube = セルビア語 дневна соба

warmer Wohnraum oder Zimmer; Kammer; Bude
ドイツ語 Stube = セルビア語 салон

vorspringender Knochen am Fußansatz; Fußknöchel
ドイツ語 Knöchel = セルビア語 чланак

das Verzieren; Ausstaffierung; Dekoration; Verschönerung; Ausstaffieren; Schmücken
ドイツ語 Verzierung = セルビア語 украс

der höchste Punkt eines Berges; Gipfel; Kuppe
ドイツ語 Spitze = セルビア語 врх

höchste Stelle eines Berges oder eines Gebirgszuges; Bergspitze; Pik
ドイツ語 Gipfel = セルビア語 врх

politisches Gipfeltreffen; Gipfelkonferenz; Gipfeltreffen
ドイツ語 Gipfel = セルビア語 самит

heftiger Unwille etwas abzugeben; Knauserigkeit
ドイツ語 Geiz = セルビア語 шкртост

Organisation von Personen gleichen Interesses
ドイツ語 Verband = セルビア語 удружење

Organisation von Personen gleichen Interesses
ドイツ語 Verband = セルビア語 организација

Abdeckung einer Wunde
ドイツ語 Verband = セルビア語 завој

größere Gliederung von Truppen
ドイツ語 Verband = セルビア語 јединица

Unterricht in Sport
ドイツ語 Sportunterricht = セルビア語 физичко васпитање

starker Kummer, starker psychischer oder seelischer Schmerz; Elend; Jammer; Kummer; Sorge; Qual
ドイツ語 Leid = セルビア語 патња

zugefügtes Böses, Unrecht, Schaden, physischer Schmerz; Unrecht; Böses; Schaden; Schmerz
ドイツ語 Leid = セルビア語 јад

zugefügtes Böses, Unrecht, Schaden, physischer Schmerz; Unrecht; Böses; Schaden; Schmerz
ドイツ語 Leid = セルビア語 мука

zugefügtes Böses, Unrecht, Schaden, physischer Schmerz; Unrecht; Böses; Schaden; Schmerz
ドイツ語 Leid = セルビア語 невоља

zugefügtes Böses, Unrecht, Schaden, physischer Schmerz; Unrecht; Böses; Schaden; Schmerz
ドイツ語 Leid = セルビア語 зло

Unterbrechung einer Reise oder Wanderung zur Erholung; Pause
ドイツ語 Rast = セルビア語 одмор

Unterbrechung einer Reise oder Wanderung zur Erholung; Pause
ドイツ語 Rast = セルビア語 пауза

meist zusammengebundene lange, dünne und flexible Zweige, Gerte
ドイツ語 Rute = セルビア語 бич

altes preußisches Längenmaß; Klafter
ドイツ語 Rute = セルビア語 хват

Schlagstock fürs Schlagzeugspiel
ドイツ語 Rute = セルビア語 палица за бубњеве

Accessoire zum Befestigen von Haaren
ドイツ語 Haarspange = セルビア語 шнала

Kleiderbügel, ein leicht gebogener Träger mit Haken in der Mitte, auf den man Kleidung hängt; Kleiderbügel
ドイツ語 Bügel = セルビア語 вешалица за одећу

Steigbügel, Stütze für den Fuß des Reiters; Steigbügel
ドイツ語 Bügel = セルビア語 узенгија

Bauch oder Unterleib beim Menschen
ドイツ語 Leib = セルビア語 абдомен

Bauch oder Unterleib beim Menschen
ドイツ語 Leib = セルビア語 стомак

Organ, das die zugeführte Nahrung aufnimmt und verdaut; Magen; Magen
ドイツ語 Leib = セルビア語 стомак

Körper von Mensch oder Tier; Körper
ドイツ語 Leib = セルビア語 тело

der Weg, der zu einem Ziel hinführt; Anreiseweg; Anfahrt
ドイツ語 Hinweg = セルビア語 пут до тамо

hinterer Teil eines Fahrzeugs; Ende; Hinterseite; Rückseite
ドイツ語 Heck = セルビア語 задњи крај

Band aus weitmaschigem Baumwollgewebe, das zum Verbinden von Verletzungen genutzt wird
ドイツ語 Mullbinde = セルビア語 газа

das Entfernen von Verschmutzung; das Reinigen von etwas; Säuberung
ドイツ語 Reinigung = セルビア語 чишћење

einer leicht zusammenlegbaren und transportablen einfachen Liege ähnelndes Gestell, mit dem kranke, verletzte oder tote Personen transportiert werden; Tragbahre; Trage; Traggestell; Tragegestell
ドイツ語 Bahre = セルビア語 носило

einer leicht zusammenlegbaren und transportablen einfachen Liege ähnelndes Gestell, mit dem kranke, verletzte oder tote Personen transportiert werden; Tragbahre; Trage; Traggestell; Tragegestell
ドイツ語 Bahre = セルビア語 носила

für die Trauerfeier vorgesehenes Gestell, auf dem, während dieser, der Leichnam liegt; Totenbahre
ドイツ語 Bahre = セルビア語 одар

jemand, der andere Menschen gegen ihren Willen an einen anderen Ort bringt, um dadurch ein Lösegeld zu erpressen
ドイツ語 Entführer = セルビア語 отмичар

sinnloses Reden; Geschwätz; Geseier; Gewäsch; Rederei; Gequatsche
ドイツ語 Gerede = セルビア語 блебетање

abfälliges Reden; Klatsch; Getratsche; Getuschel
ドイツ語 Gerede = セルビア語 оговарање

abfälliges Reden; Klatsch; Getratsche; Getuschel
ドイツ語 Gerede = セルビア語 блебетање

eine Handlung, Geste oder Gegebenheit, die zur Linderung von psychischen oder physischen Schmerzen beiträgt; Aufheiterung; Linderung; Balsam
ドイツ語 Trost = セルビア語 утеха

Film, der von einer überlieferten Geschichte handelt
ドイツ語 Märchenfilm = セルビア語 екранизација бајке

eine Verbindung von mehreren Wörtern, die eine Einheit bilden; Idiom; idiomatische Wendung; Phraseologismus
ドイツ語 Redewendung = セルビア語 изрека

das Begrenzen oder die Begrenzung von etwas
ドイツ語 Einschränkung = セルビア語 ограничење

ドイツ語 Teak = セルビア語 тиковина

jemand, der ohne sichtliche Mundbewegungen spricht, meist so, dass es aussieht, als spreche eine von ihm bewegte Puppe; Ventriloquist
ドイツ語 Bauchredner = セルビア語 трбухозборац

Störung der körperlichen, kognitiven, sozialen oder seelischen Funktionen; Krankheit
ドイツ語 Erkrankung = セルビア語 обољење

Geflecht, meist aus Draht, Stahl oder Holz; Bretterzaun; Drahtgeflecht; Drahtgitter; Gitterwerk; Gitterzaun
ドイツ語 Gitter = セルビア語 мрежа

Geflecht, meist aus Draht, Stahl oder Holz; Bretterzaun; Drahtgeflecht; Drahtgitter; Gitterwerk; Gitterzaun
ドイツ語 Gitter = セルビア語 решетка

Bestandteil eines Rades, über den man den Schlauch und den Mantel des Reifens zieht; Radkranz; Radfelge
ドイツ語 Felge = セルビア語 фелна

ungerichtete beziehungsweise eindimensionale Größe
ドイツ語 Skalar = セルビア語 скаларна величина

ein Fisch mit auffällig hoher Rücken- und Bauchflosse; Segelflosser
ドイツ語 Skalar = セルビア語 скалар

Fisch; Segelflosser
ドイツ語 Skalar = セルビア語 скалар

eine Vertiefung oder Delle in einem Blech; Delle; Einbeulung; Einbuchtung; Eindellung; Vertiefung
ドイツ語 Beule = セルビア語 удубљење

Anschwellung der Haut; Anschwellung; Schwellung
ドイツ語 Beule = セルビア語 оток

Sitzmöbelteil, an den man sich anlehnen oder auf den man sich stützen kann
ドイツ語 Lehne = セルビア語 наслон

Abhang, sanfter Berghang
ドイツ語 Lehne = セルビア語 стрмина

Abhang, sanfter Berghang
ドイツ語 Lehne = セルビア語 падина

Abhang, sanfter Berghang
ドイツ語 Lehne = セルビア語 обронак

Los ohne Gewinn; Fehllos
ドイツ語 Niete = セルビア語 губитник

Verbindungsbolzen aus Metall
ドイツ語 Niete = セルビア語 нитна

unfähiger Mensch, Versager
ドイツ語 Niete = セルビア語 неспособан

unerfreulicher Zustand oder schlimme Situation; Missstand; Misere
ドイツ語 Übel = セルビア語 зло

unerfreulicher Zustand oder schlimme Situation; Missstand; Misere
ドイツ語 Übel = セルビア語 невоља

Krankheit, Leiden
ドイツ語 Übel = セルビア語 болест

ein napfförmige Befestigungsmittel für Haken oder andere Vorrichtungen, das sich mittels Unterdruck an glatten Oberflächen festsaugen kann
ドイツ語 Saugnapf = セルビア語 сисаљка

die familiäre Herkunft einer Person zur Bestimmung des Verwandtschaftsgrades; Abkunft; Herkunft; Herkommen; Ursprung
ドイツ語 Abstammung = セルビア語 националност

Gegenstände aller Art, Material, Gerät; Zeugs; Bettel; Kram; Plunder; Gezeug
ドイツ語 Zeug = セルビア語 роба

Gegenstände aller Art, Material, Gerät; Zeugs; Bettel; Kram; Plunder; Gezeug
ドイツ語 Zeug = セルビア語 сировина

Werkzeug
ドイツ語 Zeug = セルビア語 алат

Kleidung; Klamotten; Sachen
ドイツ語 Zeug = セルビア語 ствари

Gewebe für Kleider; Tuch
ドイツ語 Zeug = セルビア語 тканина

Beimischung einer anderen Farbe in einem Farbton; Farbstich
ドイツ語 Stich = セルビア語 нијанса

das Eindringen eines spitzen Gegenstandes in einen Körper; Pick; Pieks
ドイツ語 Stich = セルビア語 убод

Aufstoßen saurer oder bitterer Flüssigkeit mit brennendem Gefühl in der Speiseröhre
ドイツ語 Sodbrennen = セルビア語 горушица

Verfahren im alten Griechenland, das es erlaubte, über einen Mehrheitsbeschluss ohne Angaben von Gründen einflussreiche Personen für die Dauer von zehn Jahren zu verbannen; Ostrakismos; Ostrazismus
ドイツ語 Scherbengericht = セルビア語 прогонство

Verfahren im alten Griechenland, das es erlaubte, über einen Mehrheitsbeschluss ohne Angaben von Gründen einflussreiche Personen für die Dauer von zehn Jahren zu verbannen; Ostrakismos; Ostrazismus
ドイツ語 Scherbengericht = セルビア語 прогон

Verfahren im alten Griechenland, das es erlaubte, über einen Mehrheitsbeschluss ohne Angaben von Gründen einflussreiche Personen für die Dauer von zehn Jahren zu verbannen; Ostrakismos; Ostrazismus
ドイツ語 Scherbengericht = セルビア語 изгнанство

Kennzeichen und Sinnbild für eine Ortschaft, eine Landschaft oder ein Land
ドイツ語 Wahrzeichen = セルビア語 симбол

Gemeinschaft, die unter einem Oberen oder einer Oberin nach bestimmten Regeln lebt und deren Mitglieder bestimmte Gelübde abgelegt haben müssen
ドイツ語 Orden = セルビア語 братство

weltlicher Verband, dessen Mitglieder nach bestimmten Vorschriften leben
ドイツ語 Orden = セルビア語 ред

Ehrenzeichen als Auszeichnung für besondere Verdienste und Leistungen; Ehrenzeichen
ドイツ語 Orden = セルビア語 одликовање

Reihenfolge, Ordnung
ドイツ語 Orden = セルビア語 ред

eine speziell hergerichtete oder ausgewählte Stelle zur Überwachung
ドイツ語 Beobachtungsposten = セルビア語 извидница

Negativform, Hohlform für Backwaren sowie Gusserzeugnisse; Hohlform; Matrize
ドイツ語 Model = セルビア語 калуп

taubengroßer Singvogel aus der Familie der Rabenvögel; Äk; Äkscher; Ätsch; Atzel; Ätzert
ドイツ語 Eichelhäher = セルビア語 креја

das, was man von einem bestimmten Punkt aus sehen kann
ドイツ語 Sicht = セルビア語 поглед

Perspektive, persönliche Einstellung oder Wahrnehmung
ドイツ語 Sicht = セルビア語 виђење

Holzart der Lärchen; Lärchenholz
ドイツ語 Lärche = セルビア語 ариш

etwas, das jemandem als das Ideal des Schönen vorschwebt
ドイツ語 Schönheitsideal = セルビア語 идеал лепоте

Unglück mit einem Schiff auf dem Wasser, bei dem das Wasserfahrzeug in Seenot geraten ist und aufgegeben werden muss
ドイツ語 Schiffbruch = セルビア語 бродолом

kleine, runde Frucht des Weizens
ドイツ語 Weizenkorn = セルビア語 зрно пшенице

Schale aus der Reis gegessen wird; Reisschüssel
ドイツ語 Reisschale = セルビア語 посуда за пиринач

Teilung durch Einwirkung
ドイツ語 Spaltung = セルビア語 цепање

Speise auf Mehlbasis, welche auf einem Backblech oder in einer Form in einem Ofen oder in Fett in einer Pfanne eine ausreichend lange Zeit ausgebacken wurde; Backwerk
ドイツ語 Gebäck = セルビア語 колачићи

Erkrankung, Infektion der Atemwege; grippaler Infekt; Pips; Verkühlung
ドイツ語 Erkältung = セルビア語 прехлада

kleiner Junge
ドイツ語 Knirps = セルビア語 клинац

äußere Erscheinung einer Person; Aussehen; Auftreten; Erscheinungsbild
ドイツ語 Äußerlichkeit = セルビア語 спољашност

kurz für Atomkern
ドイツ語 Kern = セルビア語 језгро

innen befindlicher Teil, fester Teil von Früchten; Samen von Früchten
ドイツ語 Kern = セルビア語 семенка

enthülstes Getreidekorn, meist Dinkelkorn
ドイツ語 Kern = セルビア語 зрно

kurz für Zellkern
ドイツ語 Kern = セルビア語 језгро

meist männliche Person mit magischen Fähigkeiten; Hexer; Hexenmeister; Magier; Magiker; Magus
ドイツ語 Zauberer = セルビア語 чаробњак

jemand, der Zaubertricks aufführt, um Menschen zu unterhalten; Zauberkünstler; Illusionist; Magier; Taschenspieler; Zauberkünstler
ドイツ語 Zauberer = セルビア語 мађионичар

Stab, mithilfe dessen der Dirigent einem musizierenden Ensemble den Takt anzeigt; Taktstab; Dirigentenstab; Kapellmeisterstab
ドイツ語 Taktstock = セルビア語 диригентска палица

Zeitraum, bevor etwas aktuell wird
ドイツ語 Vorweg = セルビア語 унапред

braunschwarze, dicke, fette, klumpige, ölig-klebrige Flüssigkeit von scharfem Geruch, die durch trockenes Erhitzen organischer Stoffe unter Luftabschluss entsteht
ドイツ語 Teer = セルビア語 смола

eitrig entzündete Erhebung der Haut; Furunkel; Pustel; Mitesser; Komedo; Eiterbläschen
ドイツ語 Pickel = セルビア語 бубуљица

Werkzeug zum Lösen von Boden oder Gestein; Picke; Keilhaue; Pickhacke; Spitzhacke
ドイツ語 Pickel = セルビア語 пијук

Werkzeug zum Lösen von Boden oder Gestein; Picke; Keilhaue; Pickhacke; Spitzhacke
ドイツ語 Pickel = セルビア語 крамп

Werkzeug zum Lösen von Boden oder Gestein; Picke; Keilhaue; Pickhacke; Spitzhacke
ドイツ語 Pickel = セルビア語 будак

heilig, kirchlich; den Gottesdienst betreffend; geweiht; heilig; kirchlich; klerikal
ドイツ語 sakral = セルビア語 свето

das Kreuzbein betreffend, zum Kreuzbein gehörend
ドイツ語 sakral = セルビア語 црквено

während einer vergleichsweise langen Zeit keinen Schwankungen oder Veränderungen unterworfen; gleichbleibend; gleichmäßig; konstant; kontinuierlich; unveränderlich
ドイツ語 stet = セルビア語 константан

ohne Unterlass, ständig, dauernd; andauernd; beständig; fortwährend; immerwährend; unentwegt
ドイツ語 stet = セルビア語 непрекидан

ohne Unterlass, ständig, dauernd; andauernd; beständig; fortwährend; immerwährend; unentwegt
ドイツ語 stet = セルビア語 непрестано

standhaft; charakterfest; charakterstark; standhaft
ドイツ語 stet = セルビア語 постојан

bestens bekannt und Wohlbehagen erweckend; traulich
ドイツ語 traut = セルビア語 интимно

keine Schwierigkeiten habend; mühelos; reibungslos
ドイツ語 glatt = セルビア語 глатко

Ekel erregend; widerlich; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekel
ドイツ語 eklig = セルビア語 одвратно

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
ドイツ語 wütend = セルビア語 љут

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
ドイツ語 wütend = セルビア語 бесан

wenig, knapp, unzureichend; wenig; klein; knapp; unzureichend; karg
ドイツ語 schmal = セルビア語 оскудно

wenig breit, keine große Ausdehnung in der Breite aufweisend; eng; dünn
ドイツ語 schmal = セルビア語 уско

nicht gekocht; ungekocht
ドイツ語 roh = セルビア語 сирово

Kardinalzahl 300; drei mal hundert
ドイツ語 dreihundert = セルビア語 триста

um Wege wissend, seine Ziele zu erreichen; abgefeimt; ausgefuchst; ausgekocht; bauernschlau; durchtrieben
ドイツ語 schlau = セルビア語 лукав

um Wege wissend, seine Ziele zu erreichen; abgefeimt; ausgefuchst; ausgekocht; bauernschlau; durchtrieben
ドイツ語 schlau = セルビア語 препреден

Klugheit besitzend; blitzgescheit; clever; gescheit; klug; intelligent
ドイツ語 schlau = セルビア語 паметан

Klugheit besitzend; blitzgescheit; clever; gescheit; klug; intelligent
ドイツ語 schlau = セルビア語 оштроуман

endlos, zeitlich unbegrenzt; endlos; nie endend; immerwährend; unendlich; immer und ewig
ドイツ語 ewig = セルビア語 вечно

Jungtiere erwartend, schwanger; schwanger; tragend
ドイツ語 trächtig = セルビア語 трудна

sehr, über die Maßen; ausgesprochen; hochgradig; immens; ungemein
ドイツ語 enorm = セルビア語 огромно

bedeutend, weitaus mehr als durchschnittlich; außergewöhnlich; außerordentlich; bombastisch; exorbitant; gewaltig
ドイツ語 enorm = セルビア語 ненормално

so, dass etwas akustisch nicht verstanden werden kann
ドイツ語 unverständlich = セルビア語 неразумљиво

so, dass etwas intellektuell nicht nachvollzogen werden kann; unbegreifbar
ドイツ語 unverständlich = セルビア語 нејасно

zu einem Menschen, Gedanken oder einer Abmachung haltend; ergeben; getreu; loyal; zuverlässig; beständig
ドイツ語 treu = セルビア語 веран

zu einem Menschen, Gedanken oder einer Abmachung haltend; ergeben; getreu; loyal; zuverlässig; beständig
ドイツ語 treu = セルビア語 одан

befugt an einer Wahl teilzunehmen; stimmberechtigt
ドイツ語 wahlberechtigt = セルビア語 са правом гласа

gegart, gut gekocht, durchgebraten, durchgebacken; bereit; fertig
ドイツ語 gar = セルビア語 скувано

voller Selbstverliebtheit, sich selbst bewundernd; selbstgefällig; selbstverliebt; wichtigtuerisch
ドイツ語 eitel = セルビア語 сујетан

ohne Aussicht auf Erfolg; sinnlos und falsch; falsch; nichtig; unnütz; vergeblich
ドイツ語 eitel = セルビア語 празно

durch Argumente kaum oder gar nicht beeinflussbar; starrköpfig; starrsinnig; störrig; eigensinnig; unbeeinflussbar
ドイツ語 stur = セルビア語 тврдоглав

ohne Unterlass; beharrlich; hartnäckig; verbissen
ドイツ語 stur = セルビア語 упоран

nicht geschickt, nicht gewandt; unbeholfen
ドイツ語 ungeschickt = セルビア語 неспретан

parallel zu einer gleichmäßig flachen Erdoberfläche; horizontal verlaufend, liegend; horizontal; geebnet
ドイツ語 eben = セルビア語 хоризонтално

ohne Rauigkeiten und Unebenheiten; glatt; flach; glatt; plan; platt
ドイツ語 eben = セルビア語 гладак

ohne Rauigkeiten und Unebenheiten; glatt; flach; glatt; plan; platt
ドイツ語 eben = セルビア語 раван

der Gefahr trotzend und ihr entschlossen entgegentretend; beherzt; dreist; mutig; verwegen; wagemutig
ドイツ語 kühn = セルビア語 смело

über ein anerkanntes Maß hinausgehend, gewagt, ungesichert; dreist; frech; herausfordernd; mutig; provozierend
ドイツ語 kühn = セルビア語 одважно

ohne Fehler oder Mängel; einwandfrei; exemplarisch
ドイツ語 tadellos = セルビア語 беспрекорно

unbewegt
ドイツ語 starr = セルビア語 укочен

unbeweglich, unveränderlich
ドイツ語 starr = セルビア語 непокретан

unbeweglich, unveränderlich
ドイツ語 starr = セルビア語 непроменљив

in der Form schmal, nicht breit
ドイツ語 schlank = セルビア語 витак

in der Form schmal, nicht breit
ドイツ語 schlank = セルビア語 танак

Kardinalzahl 60; sechs mal zehn
ドイツ語 sechzig = セルビア語 шездесет

sechzig Jahre (alt); sechzig Jahre alt; sechzigjährig
ドイツ語 sechzig = セルビア語 шездесет

sechzig Sachen
ドイツ語 sechzig = セルビア語 шездесет

auf ein Thema bezogen, an einem Thema orientiert
ドイツ語 thematisch = セルビア語 тематски

wie eine Fabel anmutend; fantastisch; wundersam; erstaunlich; unglaublich; sagenhaft
ドイツ語 fabelhaft = セルビア語 бајковито

leicht und handlich genug, um hin und her getragen zu werden; transportabel; mobil
ドイツ語 tragbar = セルビア語 преносиви

wert, ertragen oder unterstützt zu werden; tolerierbar
ドイツ語 tragbar = セルビア語 подношљиво

voller Mut, Mut aufbringend; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
ドイツ語 mutig = セルビア語 храбар

akustisch wahrnehmbar
ドイツ語 hörbar = セルビア語 чујно

unter allen Umständen erforderlich; erforderlich; nötig; unerlässlich; unverzichtbar
ドイツ語 notwendig = セルビア語 неопходно

gelähmt und daher unbeweglich
ドイツ語 lahm = セルビア語 парализован

gelähmt und daher unbeweglich
ドイツ語 lahm = セルビア語 непокретан

langweilig, uninteressant
ドイツ語 lahm = セルビア語 незанимљив

langsam seiend oder sich nur behäbig bewegend, nicht schnell vorwärts gehend
ドイツ語 lahm = セルビア語 млитав