teemuの英雄的な行い 3809

ここでは、定期的かつ絶え間なく新しいエントリーを作成し、既存のものを評価してくれた私たちのヒーロー teemu を称えます。これにより、このウェブサイトはより情報豊富で役立つものになりました。このドイツ語ウェブサイトおよび私たちのドイツ語アプリの他のすべてのユーザーもその恩恵を受けています。ありがとう、teemu!

teemu の翻訳

私たちのヒーローteemuが次の新しいエントリーを追加しました


herausnehmen aus; folgern; entfernen; zitieren; schließen aus; schlussfolgern
ドイツ語 entnehmen = フィンランド語 lainata (tekstiä)

jemandem, etwas den innewohnenden oder beigegebenen Wert, die Wertigkeit (die Würde) nehmen; entehren; beschämen; beleidigen; (sich) demütigen; herabsetzen
ドイツ語 entwürdigen = フィンランド語 halventaa (ihmisestä)

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
ドイツ語 rasen = フィンランド語 kiitää

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
ドイツ語 rasen = フィンランド語 rynnätä

wüten; toben
ドイツ語 rasen = フィンランド語 raivota

wüten; toben
ドイツ語 rasen = フィンランド語 riehua

zornig und voll Ärger (über jemanden) sein; wütend sein; rasend werden; verrückt werden; wütend werden; (sich) ärgern
ドイツ語 zürnen = フィンランド語 olla vihoissaan

zornig und voll Ärger (über jemanden) sein; wütend sein; rasend werden; verrückt werden; wütend werden; (sich) ärgern
ドイツ語 zürnen = フィンランド語 olla suuttunut

durch häufige Verwendung verschleißen; abnutzen
ドイツ語 abbrauchen = フィンランド語 kuluttaa

etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; emailen; mailen
ドイツ語 e-mailen = フィンランド語 sähköpostittaa

ruhig, seicht schlafen; dösen
ドイツ語 schlummern = フィンランド語 uinailla

ruhig, seicht schlafen; dösen
ドイツ語 schlummern = フィンランド語 torkkua

planen, etwas in der Zukunft zu machen; beabsichtigen; planen; den Entschluss fassen; etwas zu tun
ドイツ語 vornehmen = フィンランド語 ottaa (jotakin) tehdäkseen

sich mit etwas oder mit jemandem zu beschäftigen beginnen
ドイツ語 vornehmen = フィンランド語 ryhtyä johonkin

aufhören zu schallen; verhallen; verklingen
ドイツ語 verschallen = フィンランド語 lakata kaikumasta

auf etwas fußen, sich auf etwas stützen, in etwas begründet sein; basieren; gründen; abhangen (von); fußen; gründen (auf)
ドイツ語 beruhen = フィンランド語 perustua (auf etwas)

etwas frei erfinden, etwas behaupten, das nicht auf Wahrheit oder Fakten beruht; aushecken; türken; ausspinnen; erlügen; erfinden
ドイツ語 erdichten = フィンランド語 sepustaa (runoilla)

jemandem etwas empfehlen, jemanden zu etwas ermahnen, jemandem etwas sehr nahelegen; jemandem etwas ans Herz legen; appellieren; aufrufen; beschwören; erinnern
ドイツ語 predigen = フィンランド語 kehoittaa parannukseen

sich abhärten, kräftigen, widerstandsfähig machen; widerstandsfähig machen; vulkanisieren; abhärten; härten; immunisieren
ドイツ語 stählen = フィンランド語 terästää (/karkaista)

Farbe auf einen Gegenstand auftragen; ausmalen; bemalen; kolorieren; färben; streichen
ドイツ語 anmalen = フィンランド語 maalata

vortäuschen; so tun, als ob etwas wahr wäre, etwas vormachen; (etwas) vortäuschen; (etwas) vorgaukeln; (die) Illusion erwecken; blauen Dunst vormachen
ドイツ語 vorspiegeln = フィンランド語 uskotella

vortäuschen; so tun, als ob etwas wahr wäre, etwas vormachen; (etwas) vortäuschen; (etwas) vorgaukeln; (die) Illusion erwecken; blauen Dunst vormachen
ドイツ語 vorspiegeln = フィンランド語 kuvitella

veraltet für anwerben; anwerben; rekrutieren
ドイツ語 werben = フィンランド語 pestata

veraltet für anwerben; anwerben; rekrutieren
ドイツ語 werben = フィンランド語 värvätä

nach Überwindung von Hindernissen, mit Gewalt, unter Mühen zu einem bestimmten, vorher nicht erreichten Ort gelangen
ドイツ語 vordringen = フィンランド語 rynniä eteen|päin/edelle

nach Überwindung von Hindernissen, mit Gewalt, unter Mühen zu einem bestimmten, vorher nicht erreichten Ort gelangen
ドイツ語 vordringen = フィンランド語 ängetä eteen

nach Überwindung von Hindernissen, mit Gewalt, unter Mühen zu einem bestimmten, vorher nicht erreichten Ort gelangen
ドイツ語 vordringen = フィンランド語 eteen ängetä

aufhören zu brennen
ドイツ語 löschen = フィンランド語 sammua

ein Feuer vernichten
ドイツ語 löschen = フィンランド語 sammuttaa

mit einem besonderen Reinigungsinstrument, das dem Schrubber ähnelt (Mopp), über den Fußboden wischen; aufkehren; feudeln; putzen; saubermachen; schrubben
ドイツ語 moppen = フィンランド語 mopata

mit einem besonderen Reinigungsinstrument, das dem Schrubber ähnelt (Mopp), über den Fußboden wischen; aufkehren; feudeln; putzen; saubermachen; schrubben
ドイツ語 moppen = フィンランド語 poistaa lika

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
ドイツ語 zugehen = フィンランド語 mennä kiinni

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
ドイツ語 zugehen = フィンランド語 mennä luokse

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
ドイツ語 versterben = フィンランド語 kuolla

eine bestimmende oder herrschende Funktion erfüllen; herrschen; regieren; wirken
ドイツ語 walten = フィンランド語 vallita

eine bestimmende oder herrschende Funktion erfüllen; herrschen; regieren; wirken
ドイツ語 walten = フィンランド語 olla vallalla

etwas beenden, es einem Ende zuführen
ドイツ語 endigen = フィンランド語 lopettaa

etwas beenden, es einem Ende zuführen
ドイツ語 endigen = フィンランド語 päättää

enden; aufhören, indem etwas endet
ドイツ語 endigen = フィンランド語 loppua

enden; aufhören, indem etwas endet
ドイツ語 endigen = フィンランド語 päättyä

etwas unterstützen, sein Wort für etwas einsetzen; sich einsetzen; dafür sein; beistimmen; unterstützen; anpreisen
ドイツ語 befürworten = フィンランド語 puoltosanailla

etwas drehen, wickeln
ドイツ語 winden = フィンランド語 kietoa

etwas drehen, wickeln
ドイツ語 winden = フィンランド語 keriä

lautlos gehen
ドイツ語 schleichen = フィンランド語 hiipiä

lautlos gehen
ドイツ語 schleichen = フィンランド語 pujahtaa

Wasser entziehen, von überflüssigem Wasser befreien; dehydrieren
ドイツ語 entwässern = フィンランド語 poistaa vedet

auf etwas Acht geben, etwas Beachtung schenken; beachten
ドイツ語 achten = フィンランド語 huomioida

auf etwas Acht geben, etwas Beachtung schenken; beachten
ドイツ語 achten = フィンランド語 ottaa huomioon

sich in größere Höhe bewegen; hochgehen
ドイツ語 hinaufgehen = フィンランド語 mennä ylös

begangenes Unrecht wiedergutmachen; büßen; ausbaden
ドイツ語 sühnen = フィンランド語 sovittaa

begangenes Unrecht wiedergutmachen; büßen; ausbaden
ドイツ語 sühnen = フィンランド語 hyvittää

begangenes Unrecht wiedergutmachen; büßen; ausbaden
ドイツ語 sühnen = フィンランド語 saada sopimaan

Segel auf die andere Seite holen
ドイツ語 überholen = フィンランド語 noutaa yli

sich melden; mit dem Finger nach oben zeigen
ドイツ語 aufzeigen = フィンランド語 osoittaa

sich melden; mit dem Finger nach oben zeigen
ドイツ語 aufzeigen = フィンランド語 näyttää

sich von etwas ernähren; sich an schönen Erinnerungen erfreuen, Kraft daraus ziehen; überleben
ドイツ語 zehren = フィンランド語 elää jostakin/jollakin

sich etwas entledigen, sich von etwas Unangenehmen oder jemandem befreien, mit dem man nichts mehr zu tun haben möchte
ドイツ語 loswerden = フィンランド語 vapautua jostakin asiasta

wuchtig schlagen; schleudern; scheppern; singen; schmeißen; rasseln
ドイツ語 schmettern = フィンランド語 paiskata

wuchtig schlagen; schleudern; scheppern; singen; schmeißen; rasseln
ドイツ語 schmettern = フィンランド語 muskata

etwas in die Erinnerung zurückrufen, sich einer Sache bewusst werden
ドイツ語 besinnen = フィンランド語 muistella

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
ドイツ語 besinnen = フィンランド語 miettiä

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
ドイツ語 besinnen = フィンランド語 malttaa

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
ドイツ語 besinnen = フィンランド語 harkita

etwas aus einem Bestand für andere Zwecke entnehmen
ドイツ語 abzweigen = フィンランド語 haarautua

bewirken, dass ein anderer etwas nicht bekommt; verweigern; verwehren; nicht zugestehen
ドイツ語 vorenthalten = フィンランド語 kieltää ennakolta saamasta

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
ドイツ語 prophezeien = フィンランド語 ennustaa

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
ドイツ語 prophezeien = フィンランド語 profetoida

durch starkes Wachstum einer oder mehrerer Pflanzen über etwas hinweg wachsen; wuchernd bedecken; überwachsen; auswuchern; zuwachsen; wuchern
ドイツ語 überwuchern = フィンランド語 rehottaa

durch starkes Wachstum einer oder mehrerer Pflanzen über etwas hinweg wachsen; wuchernd bedecken; überwachsen; auswuchern; zuwachsen; wuchern
ドイツ語 überwuchern = フィンランド語 ylirehevöityä

herkommen von
ドイツ語 entstammen = フィンランド語 polveutua

liegen an; Grund dafür ist; Ursache dafür ist; herrühren von; kommen von; ausgehen von
ドイツ語 entstammen = フィンランド語 juontaa juurensa (jstkn.)

im Rahmen einer Verhandlung eine gemeinsame Lösung suchen und formulieren
ドイツ語 unterhandeln = フィンランド語 hieroa sopimusta

im Rahmen einer Verhandlung eine gemeinsame Lösung suchen und formulieren
ドイツ語 unterhandeln = フィンランド語 neuvotella (esim. rauhasta)

sich zersetzen, verfaulen; in Fäulnis übergehen
ドイツ語 verwesen = フィンランド語 lahota

etwas erbauen, errichten, herstellen; anfertigen; aufbauen; aufmachen; aufstellen; ausarbeiten
ドイツ語 erstellen = フィンランド語 tuottaa

etwas erbauen, errichten, herstellen; anfertigen; aufbauen; aufmachen; aufstellen; ausarbeiten
ドイツ語 erstellen = フィンランド語 valmistaa

reif werden
ドイツ語 reifen = フィンランド語 kypsyä

kleinere handwerkliche oder technische Arbeiten an etwas vornehmen, um es zu verbessern, es zu reparieren oder umzugestalten
ドイツ語 basteln = フィンランド語 näperrellä

entladen; gießen (es); abladen; (heftig) regnen (es); auskippen; schiffen (es)
ドイツ語 schütten = フィンランド語 ripotella (lehtensä)

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
ドイツ語 entwerten = フィンランド語 tehdä arvottomaksi

einen Wert, eine zahlenmäßige Größe, einen Geldbetrag darstellen, ausmachen, umfassen; ausmachen; sich belaufen
ドイツ語 betragen = フィンランド語 nousta johonkin määrään

einen Gast mit Essen und Trinken versorgen
ドイツ語 bewirten = フィンランド語 kestitä

einen Gast mit Essen und Trinken versorgen
ドイツ語 bewirten = フィンランド語 ravita

Gastgeber sein; servieren; regalieren; verköstigen; aufwarten; bedienen
ドイツ語 bewirten = フィンランド語 kestitä

jemanden, etwas auswählen; erwählen; erwählen; erküren; auserkiesen; optieren (für)
ドイツ語 erkiesen = フィンランド語 valita

an einen neuen Ort bringen und dort wieder einpflanzen; umpflanzen; umsetzen; umtopfen; umziehen lassen
ドイツ語 verpflanzen = フィンランド語 istuttaa toiseen paikkaa

eine Hupe am Kraftfahrzeug betätigen, um; ein akustisches
ドイツ語 hupen = フィンランド語 töötätä (äänimerkki)

etwas kleiner, weniger machen; vermindern; reduzieren
ドイツ語 verringern = フィンランド語 (sich) vähentyä

etwas kleiner, weniger machen; vermindern; reduzieren
ドイツ語 verringern = フィンランド語 vähentää

sich anderen praktisch oder auch im Geiste anschließen; sich dazustellen, sich einer Sache anschließen; sich anhängen; anschließen; beitreten; dazukommen
ドイツ語 gesellen = フィンランド語 yhdistää

sich anderen praktisch oder auch im Geiste anschließen; sich dazustellen, sich einer Sache anschließen; sich anhängen; anschließen; beitreten; dazukommen
ドイツ語 gesellen = フィンランド語 liittyä (sich)

sich anderen praktisch oder auch im Geiste anschließen; sich dazustellen, sich einer Sache anschließen; sich anhängen; anschließen; beitreten; dazukommen
ドイツ語 gesellen = フィンランド語 yhtyä (sich)

sich etwas von jemandem nehmen, zueigen machen; jemandem etwas wegnehmen; abnehmen; entgegennehmen; aufnehmen
ドイツ語 übernehmen = フィンランド語 ottaa ylleen

sich zu viel zumuten, sich selbst überlasten; überanstrengen
ドイツ語 übernehmen = フィンランド語 ottaa tehtäväkseen

kaputtschlagen; torpedieren; zertrümmern; destruieren; ramponieren; zernichten
ドイツ語 zerschmettern = フィンランド語 lyödä rikki

mit Wucht zerschlagen, mit großem Krach zertrümmern; zerdeppern; zertrümmern
ドイツ語 zerschmettern = フィンランド語 murskata

auf offiziellem Weg zur Kenntnis bringen; mitteilen
ドイツ語 bescheiden = フィンランド語 antaa tieto

ablaufen; fortschreiten; vergehen; passieren; verrinnen; vorübergehen
ドイツ語 verstreichen = フィンランド語 kulua loppuun (ajasta)

eine verteilbare Masse auf einer Oberfläche auftragen; anmalen; anpinseln; anstreichen; aufbringen; aufstreichen
ドイツ語 verstreichen = フィンランド語 sivellä

voneinander trennen; aussondern; separieren; trennen
ドイツ語 abscheiden = フィンランド語 erota (suhteesta)

aufmerksam schützen und versorgen; aufziehen; großziehen; heranziehen; pflegen
ドイツ語 hegen = フィンランド語 suojella

umzäunen; nähren; bemuttern; pflegen; (sich) kümmern um; umsorgen
ドイツ語 hegen = フィンランド語 suojata

von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden; ausweichen; aus dem Wege gehen; entkommen; entrinnen; meiden
ドイツ語 entgehen = フィンランド語 päästä jostakin

von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden; ausweichen; aus dem Wege gehen; entkommen; entrinnen; meiden
ドイツ語 entgehen = フィンランド語 välttää

(etwas) einatmen; einatmen
ドイツ語 inhalieren = フィンランド語 vetää henkeensä

jemanden in die Lage versetzen, etwas zu tun; ermöglichen; ermächtigen; bevollmächtigen
ドイツ語 befähigen = フィンランド語 tehdä kykeneväksi

ein Fahrzeug lenken; lenken
ドイツ語 steuern = フィンランド語 ohjata

jemandem zum entschädigt; abgelten; ausgleichen; belohnen; bezahlen; entlohnen
ドイツ語 entgelten = フィンランド語 sovittaa (vahinko)

jemandem zum entschädigt; abgelten; ausgleichen; belohnen; bezahlen; entlohnen
ドイツ語 entgelten = フィンランド語 maksaa (velka)

mit zusätzlichen Mitteln ausrüsten
ドイツ語 bewehren = フィンランド語 varustaa puolustuksella

bestimmte Anforderungen erfüllen; entsprechen
ドイツ語 genügen = フィンランド語 tyydyttää

etwas durch Nachlässigkeit verlegen und nicht wiederfinden; verbaseln; verlegen; verlieren; verschusseln; schlampern
ドイツ語 verschlampen = フィンランド語 huolimattomuuttaan hukata

ドイツ語 schirren = フィンランド語 valjastaa

Krieg führen; Krieg führen; (sich) bekriegen
ドイツ語 kriegen = フィンランド語 sotia

ein Verkehrsmittel verlassen und in ein anderes einsteigen
ドイツ語 umsteigen = フィンランド語 vaihtaa (junaa/bussia)

laute, krachende Geräusche machen; knallen; krachen; bumsen
ドイツ語 ballern = フィンランド語 paukutella (ovea tms.)

unstetig, schwankend fliegen
ドイツ語 gaukeln = フィンランド語 liehua

unstetig, schwankend fliegen
ドイツ語 gaukeln = フィンランド語 ilvehtiä

etwas vorspiegeln, vortäuschen
ドイツ語 gaukeln = フィンランド語 loihtia

Zauberkünststücke vorführen, Taschenspielerkunst treiben
ドイツ語 gaukeln = フィンランド語 loihtia

ein Ziel erreichen; erreichen
ドイツ語 gelangen = フィンランド語 saavuttaa

an einen anderen Ort versetzen und dort wieder mit Erde bedecken, eingraben
ドイツ語 umpflanzen = フィンランド語 istuttaa uudestaan

auf etwas, jemanden warten; (sich) gedulden; beharren; ausharren; warten; ausdauern
ドイツ語 harren = フィンランド語 odottaa (toivoen)

auf etwas, jemanden warten; (sich) gedulden; beharren; ausharren; warten; ausdauern
ドイツ語 harren = フィンランド語 odottaa (auf etwas)

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
ドイツ語 schlürfen = フィンランド語 hörppiä

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
ドイツ語 schlürfen = フィンランド語 särpiä

nachlässig und unsauber etwas tun und dabei Schmutz hinterlassen
ドイツ語 schmuddeln = フィンランド語 liata

nachlässig und unsauber etwas tun und dabei Schmutz hinterlassen
ドイツ語 schmuddeln = フィンランド語 tahria

zusammenklumpen und ausfallen einer Substanz aus einer Suspension oder Lösung; stocken; koagulieren; transformieren; ausfällen; ausflocken
ドイツ語 gerinnen = フィンランド語 juosta kokoon

in schriftlicher oder elektronischer Form festhalten; aufnehmen; mitschneiden
ドイツ語 aufzeichnen = フィンランド語 merkitä muistiin

erklärend hinzeichnen; aufnehmen; speichern; skizzieren; loggen; festhalten
ドイツ語 aufzeichnen = フィンランド語 merkitä ylös

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
ドイツ語 ansprechen = フィンランド語 vaatia

eine Richtung, eine Lage, eine Position ändern, wenden, drehen; umdrehen; wenden
ドイツ語 kehren = フィンランド語 kääntää

eine Richtung, eine Lage, eine Position ändern, wenden, drehen; umdrehen; wenden
ドイツ語 kehren = フィンランド語 kyntää (kääntää)

sich ausdenken
ドイツ語 ersinnen = フィンランド語 miettiä

erfinden
ドイツ語 ersinnen = フィンランド語 keksiä (suunnitelma)

ein gestempeltes Siegellackplättchen (Siegel) auf etwas anbringen; z. B. auf einem Umschlag, damit der Inhalt vor unbefugten Augen geschützt wird; verschließen
ドイツ語 siegeln = フィンランド語 sinetöidä

sich auf und ab oder hin und her bewegen; schunkeln; wiegen; wippen; wanken
ドイツ語 schaukeln = フィンランド語 keinua

einen Anteil zur Verwirklichung von etwas leisten; beisteuern; dazugeben; beibringen; beteiligen; dazulegen helfen
ドイツ語 beitragen = フィンランド語 avustaa

einen Anteil zur Verwirklichung von etwas leisten; beisteuern; dazugeben; beibringen; beteiligen; dazulegen helfen
ドイツ語 beitragen = フィンランド語 myötävaikuttaa

in den Zersetzungsprozess übergehen, bis aus organischem Material Humus/Erde geworden ist; kompostieren; modern; verderben; verfaulen; verkompostieren
ドイツ語 verrotten = フィンランド語 mädäntyä

in den Zersetzungsprozess übergehen, bis aus organischem Material Humus/Erde geworden ist; kompostieren; modern; verderben; verfaulen; verkompostieren
ドイツ語 verrotten = フィンランド語 mädätä

in den Zersetzungsprozess übergehen, bis aus organischem Material Humus/Erde geworden ist; kompostieren; modern; verderben; verfaulen; verkompostieren
ドイツ語 verrotten = フィンランド語 mätääntyä

arm werden, sein Vermögen verlieren; arm werden; verelenden; in Armut geraten; arm werden; in Armut fallen
ドイツ語 verarmen = フィンランド語 köyhdyttää

(meist) Stränge (z. B. Bänder) miteinander verschlingen
ドイツ語 flechten = フィンランド語 palmikoida

auf die andere Seite drehen
ドイツ語 umwälzen = フィンランド語 vyöryttää

sich entfernen; abhauen; abrücken; sich entfernen; vondannenziehen; weggehen
ドイツ語 abziehen = フィンランド語 lähteä pois

sich entfernen; abhauen; abrücken; sich entfernen; vondannenziehen; weggehen
ドイツ語 abziehen = フィンランド語 muuttaa pois

etwas von etwas herunter-, wegziehen oder entfernen; enthäuten; häuten; pellen
ドイツ語 abziehen = フィンランド語 ottaa pois

etwas von etwas herunter-, wegziehen oder entfernen; enthäuten; häuten; pellen
ドイツ語 abziehen = フィンランド語 vetää pois

so handeln, dass jemand seine Ehre verliert
ドイツ語 entehren = フィンランド語 häväistä

sich plötzlich von etwas lösen; abbröckeln; abgehen; abfallen; (sich) ablösen; abspringen
ドイツ語 abplatzen = フィンランド語 paukahtaa irti

ein Hindernis mit einem Sprung überwinden
ドイツ語 überspringen = フィンランド語 hypätä yli

(einen Verschluss, etwas Verschlossenes) mit einem Siegel aus Metall (Plombe) gegen unbefugtes Öffnen sichern; plombieren; siegeln; sichern; versiegeln; besiegeln
ドイツ語 verplomben = フィンランド語 plommata

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
ドイツ語 behelfen = フィンランド語 auttaa

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
ドイツ語 behelfen = フィンランド語 autella

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
ドイツ語 unterhalten = フィンランド語 viihdyttää

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
ドイツ語 unterhalten = フィンランド語 huvittaa

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
ドイツ語 unterhalten = フィンランド語 huvitella

einen Körperteil oder Gegenstand unter etwas halten
ドイツ語 unterhalten = フィンランド語 pitää alla

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
ドイツ語 unterhalten = フィンランド語 keskustella

Kälte empfinden, wegen der Kälte sich unwohl fühlen, niedrige Temperaturen fühlen; frösteln
ドイツ語 frieren = フィンランド語 palella

so kalt sein, dass der Gefrierpunkt erreicht oder unterschritten wird; erstarren; gefrieren
ドイツ語 frieren = フィンランド語 jäätyä

(jemandem) einen Gegenstand gewaltsam durch kräftiges/ruckartiges Ziehen wegnehmen; entringen
ドイツ語 entreißen = フィンランド語 riistää (joltakin jotain)

eine Frau heiraten; ehelichen; heimführen; heiraten
ドイツ語 beweiben = フィンランド語 naida

längere Zeit immer nur an ein und demselben Ort bleiben; bleiben; herumsitzen; verweilen
ドイツ語 hocken = フィンランド語 kyhjöttää

über die ganze Fläche hin gleichmäßig mit etwas Gleichartigem bedecken; gleichmäßig verteilen
ドイツ語 übersäen = フィンランド語 kylvää täyteen

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
ドイツ語 verharren = フィンランド語 pysytellä liikkumatta

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
ドイツ語 verharren = フィンランド語 pysytellä vaiti

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
ドイツ語 verharren = フィンランド語 pysytellä päätöksessään

einen Gegenstand gebrauchen oder diesen zu Hilfe nehmen, um ein Ziel zu erreichen; etwas in Anspruch nehmen
ドイツ語 nutzen = フィンランド語 hyödyttää

einen Gegenstand gebrauchen oder diesen zu Hilfe nehmen, um ein Ziel zu erreichen; etwas in Anspruch nehmen
ドイツ語 nutzen = フィンランド語 käyttää hyödyksi

ein tiefes, dumpfes, lautes Geräusch von sich geben; brummen; donnern; hämmern; surren
ドイツ語 dröhnen = フィンランド語 jymistä

etwas aus einer Mischung herausziehen; scheiden; abscheiden; herausziehen
ドイツ語 extrahieren = フィンランド語 uuttaa

ein (positives) Gefühl mit Ausstrahlung (Seele) in etwas legen; beflügeln; befruchten; begeistern; beleben; mit innerem Leben erfüllen
ドイツ語 beseelen = フィンランド語 elävöittää

ein (positives) Gefühl mit Ausstrahlung (Seele) in etwas legen; beflügeln; befruchten; begeistern; beleben; mit innerem Leben erfüllen
ドイツ語 beseelen = フィンランド語 innoittaa

ein Gebiet, eine Ortschaft in eine Gemeinde eingliedern
ドイツ語 eingemeinden = フィンランド語 yhdistää kuntaan/pitäjään

mit einer Tätigkeit oder Handlung für kurze Zeit aufhören; pausieren; stocken; verharren; kurz unterbrechen
ドイツ語 innehalten = フィンランド語 pysäyttää

mit einer Tätigkeit oder Handlung für kurze Zeit aufhören; pausieren; stocken; verharren; kurz unterbrechen
ドイツ語 innehalten = フィンランド語 keskeyttää

sich mit Pflanzen bedecken, zuwuchern
ドイツ語 zuwachsen = フィンランド語 kasvaa umpeen

sich mit Pflanzen bedecken, zuwuchern
ドイツ語 zuwachsen = フィンランド語 kasvaa kiinni

Flüssigkeit im Gewebe und damit die Frische verlieren, trocken, welk werden
ドイツ語 verwelken = フィンランド語 lakastua

nach oben klettern, oftmals unter gewisser Mühe; klettern; kraxeln; steigen
ドイツ語 klimmen = フィンランド語 kiivetä

nach oben klettern, oftmals unter gewisser Mühe; klettern; kraxeln; steigen
ドイツ語 klimmen = フィンランド語 kavuta

sichtbar oder offiziell geben; übergeben; aushändigen; widmen; (jemandem etwas) geben; verleihen
ドイツ語 überreichen = フィンランド語 ulottua yli

durch Essen/Fressen aufbrauchen (insbesondere Geld); verfuttern; gefräßig; fressgierig
ドイツ語 verfressen = フィンランド語 ahmia loppuun

migrieren; outsourcen; verlagern; vergeben (an); räumen; verdingen (an)
ドイツ語 auslagern = フィンランド語 varastoida ulos

sterben; eingehen; vertrocknen; verdorren; eingehen (Pflanzen); kaputtgehen
ドイツ語 absterben = フィンランド語 näivettyä

sterben; eingehen; vertrocknen; verdorren; eingehen (Pflanzen); kaputtgehen
ドイツ語 absterben = フィンランド語 surkastua

etwas, sich von der Sonne bescheinen lassen; sich sonnen
ドイツ語 besonnen = フィンランド語 levittää auringon paistetta

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
ドイツ語 treiben = フィンランド語 ajaa (hätyyttää)

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
ドイツ語 treiben = フィンランド語 hätyyttää

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
ドイツ語 treiben = フィンランド語 ajautua (sich)

über einen gewissen Zeitraum hinweg belasten (auf die Nerven fallen), bis der Betroffene keine Energie mehr hat; nervlich erschöpfen; demoralisieren; kleinkriegen; den letzten Nerv rauben; enervieren
ドイツ語 entnerven = フィンランド語 hermostuttaa

über einen gewissen Zeitraum hinweg belasten (auf die Nerven fallen), bis der Betroffene keine Energie mehr hat; nervlich erschöpfen; demoralisieren; kleinkriegen; den letzten Nerv rauben; enervieren
ドイツ語 entnerven = フィンランド語 heikontaa

eine Wirtschaft führen; als Gastwirt oder Gastwirtin tätig sein
ドイツ語 wirten = フィンランド語 isännöidä

eine Wirtschaft führen; als Gastwirt oder Gastwirtin tätig sein
ドイツ語 wirten = フィンランド語 emännöidä

etwas mit einer Bedeckung versehen, in etwas einwickeln; bedecken
ドイツ語 hüllen = フィンランド語 peittää

etwas mit einer Bedeckung versehen, in etwas einwickeln; bedecken
ドイツ語 hüllen = フィンランド語 verhota

mit einem Besen entfernen; kehren; wischen
ドイツ語 fegen = フィンランド語 lakaista

sich so setzen, dass das Körpergewicht auf den Knien ruht
ドイツ語 knien = フィンランド語 polvistua

aus dem Schutz von etwas nach vorne, außen treten und sichtbar werden; ausbrechen; aufkeimen; hervorbrechen; sprießen; hervorwachsen
ドイツ語 hervorkommen = フィンランド語 tulla esille

etwas versuchen; trachten; versuchen
ドイツ語 suchen = フィンランド語 koettaa (zu tun)

jemandem etwas durch Täuschung suggerieren, glauben machen; vormachen; türken; (etwas) vortäuschen; vorspiegeln; erlügen
ドイツ語 vorgaukeln = フィンランド語 uskotella

jemandem etwas durch Täuschung suggerieren, glauben machen; vormachen; türken; (etwas) vortäuschen; vorspiegeln; erlügen
ドイツ語 vorgaukeln = フィンランド語 luulotella (jllekin)

aus einem starken Gefühl wie Angst oder Ekel, aber auch Erregung oder Ehrfurcht heraus einen Schauer spüren, der durch den Körper geht; schaudern; ängstigen; gruseln
ドイツ語 schauern = フィンランド語 kammota

den Verschluss eines Behältnisses oder eine technische Einrichtung mit einer bleiernen oder metallenen Plombe versiegeln; verplomben; versiegeln
ドイツ語 plombieren = フィンランド語 plommata

einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; Einfluss besitzen
ドイツ語 einfließen = フィンランド語 juosta/virrata sisään

einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; Einfluss besitzen
ドイツ語 einfließen = フィンランド語 karttua

einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; Einfluss besitzen
ドイツ語 einfließen = フィンランド語 vaikuttaa/tehdä vaikutus

gemeinsam einen Sachverhalt diskutieren; besprechen
ドイツ語 bereden = フィンランド語 puhella

stärker oder weiter verbreitet als etwas Ähnliches sein; überwiegen; dominieren; überwiegen; beherrschen; herrschen
ドイツ語 vorherrschen = フィンランド語 olla vallalla

stärker oder weiter verbreitet als etwas Ähnliches sein; überwiegen; dominieren; überwiegen; beherrschen; herrschen
ドイツ語 vorherrschen = フィンランド語 vallita

stärker oder weiter verbreitet als etwas Ähnliches sein; überwiegen; dominieren; überwiegen; beherrschen; herrschen
ドイツ語 vorherrschen = フィンランド語 olla vallitsevana

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
ドイツ語 vertreten = フィンランド語 edustaa

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
ドイツ語 vertreten = フィンランド語 toimia sijaisena

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
ドイツ語 vertreten = フィンランド語 olla sijaisena

etwas künstlerisch oder handwerklich erzeugen; erstellen; erreichen; entwickeln; anfertigen; einsetzen
ドイツ語 schaffen = フィンランド語 luoda

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
ドイツ語 schaffen = フィンランド語 hankkia

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
ドイツ語 schaffen = フィンランド語 toimittaa

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
ドイツ語 schaffen = フィンランド語 olla toimessa

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
ドイツ語 schaffen = フィンランド語 tehdä (työtä)

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
ドイツ語 schaffen = フィンランド語 puuhata

etwas in die Tat umsetzen, durchführen; veranstalten; machen; tun; realisieren; anstellen
ドイツ語 tätigen = フィンランド語 toteuttaa

beunruhigen; bedrücken
ドイツ語 anfechten = フィンランド語 ahdistaa

Gift, Schadstoffe aus etwas entfernen; dekontaminieren; entseuchen
ドイツ語 entgiften = フィンランド語 poistaa myrkky (jostakin)

jemanden, etwas (aus einer Reihe von Möglichkeiten) auswählen; erkiesen; wählen; auserkiesen; erwählen; erkiesen
ドイツ語 erküren = フィンランド語 valita

mit Kabel (Draht) verbinden, so dass eine (elektrische) Leitung entsteht (manchmal implizit mit besonderem Zweck wie zum Beispiel dem Abhören von Gesprächen); anschließen; koppeln; verbinden; verkabeln
ドイツ語 verdrahten = フィンランド語 kytkeä sähköjohto

mit Kabel (Draht) verbinden, so dass eine (elektrische) Leitung entsteht (manchmal implizit mit besonderem Zweck wie zum Beispiel dem Abhören von Gesprächen); anschließen; koppeln; verbinden; verkabeln
ドイツ語 verdrahten = フィンランド語 (metalli)langoittaa

jemanden bestimmt auf ein erwünschtes Verhalten hinweisen; jemanden zur Ordnung rufen; an jemanden appellieren; zurechtstutzen; einschärfen; jemanden belehren
ドイツ語 ermahnen = フィンランド語 kehoittaa

einen Tisch oder eine Tafel decken
ドイツ語 aufdecken = フィンランド語 kattaa päälle

vermeiden können, umgehen können; umhinkommen
ドイツ語 umhinkönnen = フィンランド語 kyetä ympäri (ohi)

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
ドイツ語 rücken = フィンランド語 siirtää

heller strahlen und andere Dinge scheinbar verdunkeln; verdunkeln
ドイツ語 überstrahlen = フィンランド語 loistaa kirkkaammin

einen oder mehrere Schläge mit der Faust/den Fäusten versetzen; schlagen
ドイツ語 hauen = フィンランド語 hakata

einen oder mehrere Schläge mit der Faust/den Fäusten versetzen; schlagen
ドイツ語 hauen = フィンランド語 lyödä

hochziehen
ドイツ語 aufziehen = フィンランド語 vetää ylös

Kinder großziehen; großziehen; bemuttern; erziehen; pflegen; heranziehen
ドイツ語 aufziehen = フィンランド語 kasvattaa

zielloses umhergehen; schlendern
ドイツ語 wandeln = フィンランド語 vaeltaa

etwas umformen; transformieren; abändern
ドイツ語 wandeln = フィンランド語 muuttaa

etwas umformen; transformieren; abändern
ドイツ語 wandeln = フィンランド語 vaihtaa

sich schnell zu Fuß fortbewegen, schnell laufen; laufen; breschen; eilen; fegen; flitzen
ドイツ語 rennen = フィンランド語 juosta

als Last drückend auf etwas oder jemandem liegen
ドイツ語 lasten = フィンランド語 lastata

als Last drückend auf etwas oder jemandem liegen
ドイツ語 lasten = フィンランド語 kuormittaa

als Last drückend auf etwas oder jemandem liegen
ドイツ語 lasten = フィンランド語 kuormata

allmähliches Verstummen eines Klangs; verblassen; ausklingen; verwelken; abklingen; verstummen
ドイツ語 verklingen = フィンランド語 lakata soimasta

allmähliches Verstummen eines Klangs; verblassen; ausklingen; verwelken; abklingen; verstummen
ドイツ語 verklingen = フィンランド語 vaieta

schön machen
ドイツ語 verschönen = フィンランド語 kaunistaa

nicht mehr blühen, vertrocknen, welk werden; verblühen; verdorren; vertrocknen; verwelken
ドイツ語 welken = フィンランド語 lakastua

nicht mehr blühen, vertrocknen, welk werden; verblühen; verdorren; vertrocknen; verwelken
ドイツ語 welken = フィンランド語 kuihtua

nicht mehr blühen, vertrocknen, welk werden; verblühen; verdorren; vertrocknen; verwelken
ドイツ語 welken = フィンランド語 riutua

etwas rot färben, rot erscheinen lassen
ドイツ語 röten = フィンランド語 punata

auf große Entfernung hörbar sein
ドイツ語 schallen = フィンランド語 kaikua

auf große Entfernung hörbar sein
ドイツ語 schallen = フィンランド語 raikua

einen Behälter mit etwas vollmachen; reintun; hineingeben; hineinlegen
ドイツ語 einfüllen = フィンランド語 täyttää

gemeinschaftlich an der gleichen Sache tätig sein; kooperieren; gemeinsam handeln
ドイツ語 zusammenarbeiten = フィンランド語 työskennellä yhdessä

ein Schiff oder Flugzeug mieten; leasen; mieten; pachten
ドイツ語 chartern = フィンランド語 vuokrata (lentokone/laiva)

an einer Wahl bzw. einer Abstimmung aktiv teilnehmen (sie beeinflussen); abstimmen; votieren; wählen
ドイツ語 stimmen = フィンランド語 äänestää

die Tonlage (Stimmlage) eines Instrumentes verändern; einstellen; verändern
ドイツ語 stimmen = フィンランド語 virittää

von Baumrinde befreien, Baumrinde entfernen; schälen
ドイツ語 entrinden = フィンランド語 poistaa kuori

von Baumrinde befreien, Baumrinde entfernen; schälen
ドイツ語 entrinden = フィンランド語 poistaa kaarna

von Brotrinde befreien, Brotrinde entfernen
ドイツ語 entrinden = フィンランド語 kuoria (puu/leipä/...)

etwas (für jemanden) durch Ziehen entfernen; herausziehen
ドイツ語 ausziehen = フィンランド語 vetää ulos

einen Frevel begehen; eine unrechte Tat ausüben
ドイツ語 freveln = フィンランド語 tehdä rikos/ilkivalta

ein Lebensmittel durch einen gesteuerten Gärprozess veredeln; einmachen; gären
ドイツ語 fermentieren = フィンランド語 käyttää

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
ドイツ語 umfassen = フィンランド語 ympäröidä

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
ドイツ語 umfassen = フィンランド語 syleillä

eine Vorwärtsbewegung abbrechen; sich zurückziehen
ドイツ語 zurückscheuen = フィンランド語 arkailla takaisin/tiehensä

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
ドイツ語 empfangen = フィンランド語 vastaan ottaa

sich verbreiten, gehäuft auftreten, um sich greifen; sich ausbreiten; um sich greifen; Verbreitung finden; umgehen; (sich) verbreiten
ドイツ語 grassieren = フィンランド語 raivota

sich verbreiten, gehäuft auftreten, um sich greifen; sich ausbreiten; um sich greifen; Verbreitung finden; umgehen; (sich) verbreiten
ドイツ語 grassieren = フィンランド語 riehua

Distanz halten; ausgrenzen; auf Distanz halten; Distanz wahren; ausschließen; nicht näherkommen lassen
ドイツ語 fernhalten = フィンランド語 pitää loitolla

etwas, das erforderlich wäre, nicht tun
ドイツ語 versäumen = フィンランド語 jättää tekemättä

dafür sorgen, dass etwas geschieht; anzetteln; einfädeln; einleiten
ドイツ語 anbahnen = フィンランド語 raivata tie/rata (jollekkin)

dafür sorgen, dass etwas geschieht; anzetteln; einfädeln; einleiten
ドイツ語 anbahnen = フィンランド語 panna alkuun (jotakin)

jemanden, etwas von seiner Stelle drängen oder schieben; wegschubsen
ドイツ語 verdrängen = フィンランド語 tunkea syrjään

das Gewicht von jemandem, etwas messen, schätzen; abwiegen; wägen; auswiegen; einwiegen
ドイツ語 wiegen = フィンランド語 punnita

ein bestimmtes Gewicht besitzen oder haben; schwer sein
ドイツ語 wiegen = フィンランド語 painaa (olla painoinen)

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
ドイツ語 türmen = フィンランド語 pinota

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
ドイツ語 türmen = フィンランド語 kasata

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
ドイツ語 türmen = フィンランド語 tehdä torni

elend sterben, umkommen; sterben; (den) Löffel abgeben; (den) Arsch zukneifen; elendig verrecken; krepieren
ドイツ語 verrecken = フィンランド語 heittää lusikka nurkkaan

elend sterben, umkommen; sterben; (den) Löffel abgeben; (den) Arsch zukneifen; elendig verrecken; krepieren
ドイツ語 verrecken = フィンランド語 kuolla

sich rüsten, sich für, gegen etwas wappnen
ドイツ語 waffnen = フィンランド語 aseistaa

bei jemandem ein bestimmtes Gefühl hervorrufen
ドイツ語 einflößen = フィンランド語 aiheuttaa/herättää

jemandem eine Flüssigkeit zuführen
ドイツ語 einflößen = フィンランド語 juoksuttaa sisään (nestettä)

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
ドイツ語 erlügen = フィンランド語 valehdella

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
ドイツ語 erlügen = フィンランド語 sepustaa

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
ドイツ語 erlügen = フィンランド語 saada valehtelemalla

etwas erhalten/gewinnen, indem man sich sehr darum bemüht (ringt) und Einsatz zeigt; durchboxen; sammeln; erreichen; erfechten; (sich) aneignen
ドイツ語 erringen = フィンランド語 saavuttaa kamppailemalla

aus etwas entstehen; aus etwas resultieren; entstehen; sich ergeben; folgen; resultieren
ドイツ語 hervorgehen = フィンランド語 mennä esille

zu einem höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder von solch einem Ort heruntersteigen
ドイツ語 klettern = フィンランド語 kavuta

materielle oder immaterielle Dinge in Empfang nehmen; nehmen; empfangen; annehmen; übernehmen; in Empfang nehmen
ドイツ語 entgegennehmen = フィンランド語 vastaan ottaa

tadeln; schimpfen
ドイツ語 schelten = フィンランド語 nuhdella

etwas nicht tun; unterlassen; vergessen; verpennen; verpassen; verfehlen
ドイツ語 verabsäumen = フィンランド語 jättää tekemättä

etwas nicht tun; unterlassen; vergessen; verpennen; verpassen; verfehlen
ドイツ語 verabsäumen = フィンランド語 laiminlyödä

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
ドイツ語 stocken = フィンランド語 hyytyä

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
ドイツ語 stocken = フィンランド語 tyrehtyä

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
ドイツ語 stocken = フィンランド語 piimettyä

ein heute aus der Mode gekommenes Kinderspielzeug, ein Stock oder Stecken, an dem ein Pferdkopf angebracht ist
ドイツ語 Steckenpferd = フィンランド語 keppihevonen

einäugiger Riese aus der griechischen Mythologie
ドイツ語 Zyklop = フィンランド語 kyklooppi

Seitenansicht einer Gestalt
ドイツ語 Profil = フィンランド語 profiili

Längsschnitt, Querschnitt oder Umriss
ドイツ語 Profil = フィンランド語 profiili

ドイツ語 Entwöhnung = フィンランド語 vieroitus

ドイツ語 Entwöhnung = フィンランド語 vieroittaminen

Fähigkeit; Beschlagenheit; Eignung; Fähigkeit; Fertigkeit; Geschicktheit
ドイツ語 Geschick = フィンランド語 kyky

Fähigkeit; Beschlagenheit; Eignung; Fähigkeit; Fertigkeit; Geschicktheit
ドイツ語 Geschick = フィンランド語 taito

Schicksal; Bestimmung; Fatum; Fügung; höhere Gewalt; Los
ドイツ語 Geschick = フィンランド語 kohtalo

eine Münze aus Silber
ドイツ語 Silberling = フィンランド語 hopeakolikko

Menge von vorhandenen Gegenständen
ドイツ語 Bestand = フィンランド語 määrä

fortdauernde Existenz von etwas
ドイツ語 Bestand = フィンランド語 pysyväisyys

fortdauernde Existenz von etwas
ドイツ語 Bestand = フィンランド語 kestävyys

Summe aller technischen, sozialen und wirtschaftlichen Einrichtungen oder Prinzipien sowie Institutionen, die für die Erstellung eines Ortsveränderungsprozesses benötigt werden; Transport; Transportwesen; Verkehr
ドイツ語 Verkehrswesen = フィンランド語 liikenteen olemus

Summe aller technischen, sozialen und wirtschaftlichen Einrichtungen oder Prinzipien sowie Institutionen, die für die Erstellung eines Ortsveränderungsprozesses benötigt werden; Transport; Transportwesen; Verkehr
ドイツ語 Verkehrswesen = フィンランド語 liikenne

Vermögen, in Form von Geld, Güter oder Hausrat, das die Eltern ihrer Tochter bei der zukünftiger Heirat mitgeben; Brautschatz; Mitgift; Heiratsgut
ドイツ語 Aussteuer = フィンランド語 myötäjäiset

runde, kreisförmige, meist schwarze Scheibe, auf der Töne analog aufgezeichnet sind; Vinyl; Scheibe; Platte; Vinylplatte; Vinylscheibe
ドイツ語 Schallplatte = フィンランド語 (LP) äänilevy

Arbeitszeit, Dienst in der Frühe, am Morgen; Vormittagsschicht
ドイツ語 Frühschicht = フィンランド語 aamuvuoro

Diener, Untergebener; Diener; Untergebener
ドイツ語 Knecht = フィンランド語 renki

Gegend, die einem unbekannt ist, die entfernt von der Heimat liegt; Ausland; Ferne
ドイツ語 Fremde = フィンランド語 ulkomaa

Gegend, die einem unbekannt ist, die entfernt von der Heimat liegt; Ausland; Ferne
ドイツ語 Fremde = フィンランド語 ulkomaalainen (der)

Entgelt für die Überlassung von Kapital
ドイツ語 Zins = フィンランド語 korko (lainasta)

jemand, der bei einem bestimmten Geschäft einkauft; der Käufer einer Ware; Abnehmer; Auftraggeber; Käufer; Klient
ドイツ語 Kunde = フィンランド語 liiketuttava

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
ドイツ語 Kunde = フィンランド語 sanoma

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
ドイツ語 Kunde = フィンランド語 tieto

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
ドイツ語 Kunde = フィンランド語 ilmoitus

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
ドイツ語 Kunde = フィンランド語 viesti

Denkweise und Fühlen eines Menschen, das seine Lebensweise und sein Verhalten charakterisieren
ドイツ語 Wesensart = フィンランド語 olemuksen laji

Übergang in eine andere Form
ドイツ語 Umwandlung = フィンランド語 muuttaminen

Übergang in eine andere Form
ドイツ語 Umwandlung = フィンランド語 muuttuminen

Übergang in eine andere Form
ドイツ語 Umwandlung = フィンランド語 muunnos

Betrachtungsweise, Gesichtspunkt; Ansicht; Blickpunkt; Sicht; Gesichtspunkt
ドイツ語 Aspekt = フィンランド語 näkökulma

Betrachtungsweise, Gesichtspunkt; Ansicht; Blickpunkt; Sicht; Gesichtspunkt
ドイツ語 Aspekt = フィンランド語 näkökanta

jemand, der als vormaliger oder bereits länger bewährter Meister eines Fachs, Metiers oder einer Kunst anerkannt wird
ドイツ語 Altmeister = フィンランド語 ammatin vanhin

jemand, der als vormaliger oder bereits länger bewährter Meister eines Fachs, Metiers oder einer Kunst anerkannt wird
ドイツ語 Altmeister = フィンランド語 vanha mestari

ドイツ語 Lenkachse = フィンランド語 ohjaava akselisto

ドイツ語 Lenkachse = フィンランド語 etuakselit

starkes Verlangen/Gier nach Beute
ドイツ語 Beutegier = フィンランド語 saaliinhimo

Person, die sich gerne und regelmäßig mit kleineren handwerklichen oder technischen Arbeiten aus Liebhaberei beschäftigt
ドイツ語 Bastler = フィンランド語 askaroija

Person, die sich gerne und regelmäßig mit kleineren handwerklichen oder technischen Arbeiten aus Liebhaberei beschäftigt
ドイツ語 Bastler = フィンランド語 näpertelijä

eine Art großes, oben offenes Fass; Bottich; Bütte; Schaff
ドイツ語 Zuber = フィンランド語 2-korvainen sanko/saavi

Stempel zum Abdrucken eines Zeichens; Petschaft
ドイツ語 Siegel = フィンランド語 sinetti (kirjeessä tms.)

der Vorgang des Aufbauens eines Gebäudes, eines Systems oder einer sonstwie gearteten Struktur; Errichtung
ドイツ語 Aufbau = フィンランド語 rakentaminen

ein Stück gespaltenes Brennholz
ドイツ語 Scheit = フィンランド語 halko

ein Stück gespaltenes Brennholz
ドイツ語 Scheit = フィンランド語 puun kappale

ein Stück gespaltenes Brennholz
ドイツ語 Scheit = フィンランド語 puupala

ein Stück gespaltenes Brennholz
ドイツ語 Scheit = フィンランド語 puun pala

ein Stück gespaltenes Brennholz
ドイツ語 Scheit = フィンランド語 puukappale

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
ドイツ語 Brauch = フィンランド語 tapa

das Benutzen, Verwenden einer Sache zu ihrem Zweck, das Gebrauchen
ドイツ語 Brauch = フィンランド語 käyttö

ein gespaltenes grobes Stück Holz
ドイツ語 Holzscheit = フィンランド語 halko

Mittelwert einer Messreihe
ドイツ語 Durchschnittswert = フィンランド語 keskiarvo

Gerät in Form eines Metallrohrs, das sich nach außen weiter öffnet und zum Verstärken der Stimme beim Sprechen dient; Flüstertüte; Megafon; Megaphon; Schalltrichter
ドイツ語 Sprachrohr = フィンランド語 megafoni

kurzzeitige, romantische Liebesbeziehung; Affäre; Liebesgeschichte; Liebesromanze; Liebelei; Liebesabenteuer
ドイツ語 Romanze = フィンランド語 romanssi

Zeitraum, in dem eierlegende Tiere ihre Eier ausbrüten
ドイツ語 Brutzeit = フィンランド語 haudonta-aika

falsche, meist negative Behauptung über eineSache oder Person; Insinuierung; Insinuation
ドイツ語 Unterstellung = フィンランド語 olettamus

falsche, meist negative Behauptung über eineSache oder Person; Insinuierung; Insinuation
ドイツ語 Unterstellung = フィンランド語 otaksuma

wilde, dichte Büsche, die dicht nebeneinander stehen
ドイツ語 Gestrüpp = フィンランド語 risukko

wilde, dichte Büsche, die dicht nebeneinander stehen
ドイツ語 Gestrüpp = フィンランド語 varvikko

ドイツ語 Leuchtröhre = フィンランド語 loisteputki

eine Tat, bei der der Verursacher kein Schamgefühl hat oder unverschämt ist
ドイツ語 Unverschämtheit = フィンランド語 hävyttömyys

in regelmäßigen Abständen stattfindender Sportwettbewerb, bei dem der weltbeste Sportler oder die weltbeste Mannschaft in einer bestimmten Disziplin ermittelt wird; Weltcup; Weltturnier
ドイツ語 Weltmeisterschaft = フィンランド語 maailmanmestaruus

grobkörnig zerkleinertes Steinmaterial, das als Baumaterial oder als Streugut bei Schnee- oder Eisglätte verwendet wird
ドイツ語 Splitt = フィンランド語 sora

am Anfang von etwas; Vorabend
ドイツ語 Schwelle = フィンランド語 alku (gen.)

einer der Balken, auf denen die Schienen ruhen
ドイツ語 Schwelle = フィンランド語 ratapölkky

Siegel für Behälter oder Gehäuse
ドイツ語 Plombe = フィンランド語 plommi

etwas, das selten ist; Rarität
ドイツ語 Seltenheit = フィンランド語 harvinaisuus

die männliche Biene; Drohn
ドイツ語 Drohne = フィンランド語 koiras mehiläinen

ein unbemanntesFlugzeug oder Fluggerät; Roboterdrohne
ドイツ語 Drohne = フィンランド語 drone

auf den ersten Eindruck hin undurchschaubares Durcheinander vor irgendwelchen Dingen
ドイツ語 Gewirr = フィンランド語 sekamelska

auf den ersten Eindruck hin undurchschaubares Durcheinander vor irgendwelchen Dingen
ドイツ語 Gewirr = フィンランド語 hämmennys

Umsetzung gedruckter Texte zu hörbaren vor Publikum
ドイツ語 Lese = フィンランド語 lukeminen

kleine Stücke, Brocken von Brot; Schmolle
ドイツ語 Brotkrume = フィンランド語 leivän muru

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
ドイツ語 Trieb = フィンランド語 vietti

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
ドイツ語 Trieb = フィンランド語 vaisto

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
ドイツ語 Trieb = フィンランド語 taipumus

ドイツ語 Abgeschlossenheit = フィンランド語 sulkeutuneisuus

ドイツ語 Abgeschlossenheit = フィンランド語 eristäytyneisyys

Generalsdienstgradzwischen dem Generalmajor und General
ドイツ語 Generalleutnant = フィンランド語 kenraaliluutnantti

Zaun aus Stacheldraht zum Abgrenzen eines Grundstücks
ドイツ語 Stacheldrahtzaun = フィンランド語 piikkilanka-aita

Kilogramm; Kilogramm
ドイツ語 Kilo = フィンランド語 kilo

Kilogramm; Kilogramm
ドイツ語 Kilo = フィンランド語 (kerroin 1000)

Person, die Fahrrad fährt; Fahrradfahrer; Pedalritter; Radfahrer; Biker
ドイツ語 Radler = フィンランド語 pyöräilijä

Zeitspanne von vier Jahren
ドイツ語 Olympiade = フィンランド語 Olympiadi

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
ドイツ語 Zwirn = フィンランド語 (liina)lanka

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
ドイツ語 Zwirn = フィンランド語 (punottu)lanka

sehr alte Frau; Seniorin
ドイツ語 Greisin = フィンランド語 eukko

besonders geformtes, meist sich verengendes Rohr, das oftmals dazu dient, die Fließgeschwindigkeit einer Flüssigkeit oder eines Gases zu erhöhen
ドイツ語 Düse = フィンランド語 suutin

ドイツ語 Umrüstung = フィンランド語 uudelleen varustaminen

Person, die vor allem mit Büchern handelt
ドイツ語 Buchhändler = フィンランド語 kirjakauppias

afrikanischer Laufvogel der gleichnamigen Familie von Vögeln
ドイツ語 Strauß = フィンランド語 kameelikurki

zuständige Einrichtung, Behörde; Amt; Dienststelle
ドイツ語 Instanz = フィンランド語 hallintoaste

zuständige Einrichtung, Behörde; Amt; Dienststelle
ドイツ語 Instanz = フィンランド語 instanssi

zuständige Einrichtung, Behörde; Amt; Dienststelle
ドイツ語 Instanz = フィンランド語 oikeusaste

ドイツ語 Feuerbrand = フィンランド語 Tulipolte (kasvitauti)

ドイツ語 Modeausdruck = フィンランド語 muoti-ilmaisu

ドイツ語 Modeausdruck = フィンランド語 muotisanonta

ドイツ語 Modeausdruck = フィンランド語 muodissa oleva lause

Zeit in der Nacht
ドイツ語 Nachtzeit = フィンランド語 yöaika

verschönerndes Beiwerk; Verzierung; Zier; Zierde
ドイツ語 Zierrat = フィンランド語 koriste

verschönerndes Beiwerk; Verzierung; Zier; Zierde
ドイツ語 Zierrat = フィンランド語 koristus

Fußsohle, Unterseite des Fußes; Fußsohle
ドイツ語 Sohle = フィンランド語 jalkapohja

unterer, die Fußsohle bedeckender Teil von Schuhen und Strümpfen
ドイツ語 Sohle = フィンランド語 jalkineen pohja

eine begeisterte, die eigene innere Bewegung und Zustimmung widerspiegelnde Ausdrucksweise
ドイツ語 Nachdruck = フィンランド語 tarmo

eine begeisterte, die eigene innere Bewegung und Zustimmung widerspiegelnde Ausdrucksweise
ドイツ語 Nachdruck = フィンランド語 ponsi

unveränderter Abdruck eines Textes; Neudruck; Nachauflage
ドイツ語 Nachdruck = フィンランド語 jälkipainos

Besitz, Eigentum; Besitz; Eigentum; Habe
ドイツ語 Gut = フィンランド語 omaisuus

etwas von Wert, auch als Mittel der Bedürfnisbefriedigung; Zeug
ドイツ語 Gut = フィンランド語 tavara

Verbindung zwischen Geräten oder Programmen; Interface
ドイツ語 Schnittstelle = フィンランド語 rajapinta (tietot.)

ドイツ語 Schmuddel = フィンランド語 lika

ドイツ語 Schmuddel = フィンランド語 siivottomuus

das seltene Vorkommen einer Sache; Seltenheit; Ausnahme
ドイツ語 Rarität = フィンランド語 harvinaisuus

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
ドイツ語 Faktum = フィンランド語 fakta

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
ドイツ語 Faktum = フィンランド語 tosiasia

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
ドイツ語 Faktum = フィンランド語 tosiseikka

nicht genau eingegrenztes Gebiet in Westasien; Naher Osten; Naher Osten
ドイツ語 Nahost = フィンランド語 lähi-itä

ドイツ語 Keilriemen = フィンランド語 kiilahihna

eine Form von reinem Kohlenstoff mit geringer Härte
ドイツ語 Graphit = フィンランド語 grafiitti

graues bis schwarzes Mineral, das hexagonale, sehr selten auch trigonale Kristalle bildet
ドイツ語 Graphit = フィンランド語 grafiitti

Hafen
ドイツ語 Port = フィンランド語 rajapinta (=Schnittstelle)

schmales, meistens langes Bauteil aus Holz, Metall oder Kunststoff; Latte
ドイツ語 Leiste = フィンランド語 lista

ein Zweig des Weinstocks; Rebe
ドイツ語 Weinrebe = フィンランド語 viiniköynnös

Bahre, auf der man jemanden tragen/transportieren kann; Trage
ドイツ語 Tragbahre = フィンランド語 (kanto)paarit

rundes, stumpfes Ende von etwas
ドイツ語 Kuppe = フィンランド語 kupu

rundes, stumpfes Ende von etwas
ドイツ語 Kuppe = フィンランド語 naulan kanta

Berg oder Hügel mit Rundgipfel, der keine felsige Gipfelformation aufweist
ドイツ語 Kuppe = フィンランド語 vuoren huippu

heidnischer Gott; falscher Gott; Abgott
ドイツ語 Götze = フィンランド語 pakanajumala

Bild eines solchen Gottes; Gegenstand, der angebetet wird; Fetisch; Totem; Idol; Götterbild
ドイツ語 Götze = フィンランド語 epäjumala(nkuva)

Personengruppe, die eine Leiche auf ihrem letzten Weg begleitet; Leichenzug; Beerdigungszug
ドイツ語 Trauerzug = フィンランド語 surukulkue

Personengruppe, die eine Leiche auf ihrem letzten Weg begleitet; Leichenzug; Beerdigungszug
ドイツ語 Trauerzug = フィンランド語 surusaatto

Robbe; Robbe
ドイツ語 Seehund = フィンランド語 norppa

Handlung, etwas weniger oder kleiner zu machen; Reduktion; Verminderung; Verkleinerung
ドイツ語 Verringerung = フィンランド語 vähentyminen

Flugzeug, das für militärische Einsätze bewaffnet ist; Kampfflieger; Kampfmaschine
ドイツ語 Kampfflugzeug = フィンランド語 taistelulentokone

Aneinanderreihung von Bergen oder Anhöhen; Bergkette
ドイツ語 Höhenzug = フィンランド語 vuoristoselänne

Größe, an der sich jemand oder etwas orientiert
ドイツ語 Richtwert = フィンランド語 suunta-arvo

Größe, an der sich jemand oder etwas orientiert
ドイツ語 Richtwert = フィンランド語 ohjearvo

die Art, wie etwas klingt
ドイツ語 Klang = フィンランド語 sointi

für Wache, Wacht oder auch Obhut
ドイツ語 Hut = フィンランド語 vartioiminen

für Wache, Wacht oder auch Obhut
ドイツ語 Hut = フィンランド語 turva

für Wache, Wacht oder auch Obhut
ドイツ語 Hut = フィンランド語 suoja

Abfall, der aus organischen Produkten entstand und verrotten kann
ドイツ語 Biomüll = フィンランド語 biojäte

leichter Schlaf
ドイツ語 Schlummer = フィンランド語 uinailu

auf Jahrmärkten oder Vergnügungsparks anzutreffendes, elektrisch angetriebenes, autoähnliches, kleines lenkbares Fahrzeug zum Fahren auf einer großen Bahn; Boxauto; Skooter; Autoscooterbahn; Autoskooterbahn; Scooterbahn
ドイツ語 Autoskooter = フィンランド語 törmäilyauto

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
ドイツ語 Hinsicht = フィンランド語 suhde

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
ドイツ語 Hinsicht = フィンランド語 kohta

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
ドイツ語 Hinsicht = フィンランド語 (tässä) suhteessa

weibliche Trägerin des akademischen Grades, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
ドイツ語 Doktorin = フィンランド語 tohtoritar

einer der beiden Endpunkte der Erdachse
ドイツ語 Pol = フィンランド語 napa (magneetissa)

einer der beiden Austrittspunkte einer Stromquelle
ドイツ語 Pol = フィンランド語 napa (akussa)

intensive, ungetrübte Verehrung von etwas
ドイツ語 Schwärmerei = フィンランド語 parveilu

intensive, ungetrübte Verehrung von etwas
ドイツ語 Schwärmerei = フィンランド語 (intoilu/ihailu)

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
ドイツ語 Rasen = フィンランド語 nurmi

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
ドイツ語 Rasen = フィンランド語 nurmikko

Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens
ドイツ語 Türschwelle = フィンランド語 ovikynnys

ein außergewöhnliches oder speziellesEreignis oder Geschehnis
ドイツ語 Vorfall = フィンランド語 tapaus

Flüssigkeit, in die etwas getunkt werden kann
ドイツ語 Tunke = フィンランド語 kastike

Ort, an dem Material gelagert wird
ドイツ語 Bauhof = フィンランド語 ratapiha

gefestigter Glaube, feste Gewissheit, dass etwas richtig ist
ドイツ語 Überzeugung = フィンランド語 vakuuttaminen

die Oberseite des Fußes, von dem Ansatz der Zehen bis zum Beginn des Beines; Fußrücken; Rist; Fußspann
ドイツ語 Spann = フィンランド語 jänne

aus elastischem Material Geflochtenes
ドイツ語 Geflecht = フィンランド語 punos

etwas Verflochtenes; Dickicht; Flechtwerk; Geäst; Netzwerk
ドイツ語 Geflecht = フィンランド語 rottinki

Ring aus biegsamen Material; Schleife; Schlinge
ドイツ語 Schlaufe = フィンランド語 solmuke

Ring aus biegsamen Material; Schleife; Schlinge
ドイツ語 Schlaufe = フィンランド語 vetoketjun rengas

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
ドイツ語 Aufnahme = フィンランド語 vastaanotto (taloon)

Aufzeichnung eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium; Aufzeichnung
ドイツ語 Aufnahme = フィンランド語 ylös ottaminen

Aufzeichnung eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium; Aufzeichnung
ドイツ語 Aufnahme = フィンランド語 muistiin merkitseminen

Aufzeichnung eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium; Aufzeichnung
ドイツ語 Aufnahme = フィンランド語 muistimerkintä

Landen eines Flugzeugs
ドイツ語 Anflug = フィンランド語 laskeutuminen

Landen eines Flugzeugs
ドイツ語 Anflug = フィンランド語 vastaan lento

schwache Ausprägung einer Reaktion oder eines Verhaltens; Andeutung; Hauch; Spur; Gran
ドイツ語 Anflug = フィンランド語 puuska

Bodenbedeckung aus zerkleinerten Pflanzenteilen
ドイツ語 Mulch = フィンランド語 kate/karike

Gewässer, das in ein anderes mündet
ドイツ語 Zufluss = フィンランド語 lisäjoki (liittyy isompaan)

die Gewinnung von Rohstoffen, Baustoffen vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien; Baustoffgewinnung; Brennstoffgewinnung; Erzgewinnung; Rohstoffgewinnung
ドイツ語 Abbau = フィンランド語 louhinta

für den Fußgängerverkehr bestimmter Weg; Fußweg
ドイツ語 Gehweg = フィンランド語 kävelytie

wutentbranntes Weib
ドイツ語 Furie = フィンランド語 raivotar

wutentbranntes Weib
ドイツ語 Furie = フィンランド語 raivoisa nainen

Niveauhöhe einer Flüssigkeit oder sonstiger Zahlenwert einer physikalischen Größe
ドイツ語 Pegel = フィンランド語 pinnan korkeusmittari

vornehme Aufmachung; Eleganz; Geschmack
ドイツ語 Schick = フィンランド語 siro

vornehme Aufmachung; Eleganz; Geschmack
ドイツ語 Schick = フィンランド語 hieno

vornehme Aufmachung; Eleganz; Geschmack
ドイツ語 Schick = フィンランド語 aistikas

Bewegung einer Flüssigkeit oder eines Gases auf ein Ziel hin
ドイツ語 Zustrom = フィンランド語 kohtivirtaus

Bewegung einer Flüssigkeit oder eines Gases auf ein Ziel hin
ドイツ語 Zustrom = フィンランド語 tulovirtaus

Heilkundige, die ein Medizinstudium abgeschlossen hat und nach Erlangung der medizinischen Approbation körperliche und seelische Krankheiten behandelt; Medizinerin; Doktorin
ドイツ語 Ärztin = フィンランド語 lääkäritär

etwas Ketzerisches, Verwerfliches, ein Sakrileg; Sakrileg; Ketzerei
ドイツ語 Frevel = フィンランド語 ilkityö

etwas Ketzerisches, Verwerfliches, ein Sakrileg; Sakrileg; Ketzerei
ドイツ語 Frevel = フィンランド語 rikos

für eine mittelgroße, belaubte und verholzende Pflanze; Strauch
ドイツ語 Busch = フィンランド語 pensas

für Wald, Baumgruppe, Gebüschfläche; Gehölz; Hain; Wäldchen
ドイツ語 Busch = フィンランド語 pensaikko

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
ドイツ語 Wucht = フィンランド語 paino

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
ドイツ語 Wucht = フィンランド語 jykeys

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
ドイツ語 Wucht = フィンランド語 voima

Situation und besondere Verhältnisse, die für ein Geschehen bemerkenswert sind; Tatsache; Situation; Stand; Details; Bedingung
ドイツ語 Umstand = フィンランド語 olosuhde

Gruppe
ドイツ語 Riege = フィンランド語 osasto

Organisationseinheit in einer Institution, von der aus bestimmte Dinge organisiert werden; Einsatzzentrale
ドイツ語 Leitstelle = フィンランド語 johtopaikka

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
ドイツ語 Schoss = フィンランド語 syli

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
ドイツ語 Schoss = フィンランド語 povi

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
ドイツ語 Schoss = フィンランド語 vesa

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
ドイツ語 Schoss = フィンランド語 taimi

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
ドイツ語 Schoss = フィンランド語 helma

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
ドイツ語 Schoss = フィンランド語 lieve

saugende oder ziehende Strömung
ドイツ語 Sog = フィンランド語 imu

Auseinandergehen von Personen
ドイツ語 Scheidung = フィンランド語 ero

Trennung zweier Stoffe
ドイツ語 Scheidung = フィンランド語 erottaminen

Beförderungsmittel für Personen, bei denen sich ein Gestell auf Stangen befindet, die von Menschen oder Lasttieren getragen werden; Tragsessel; Tragstuhl
ドイツ語 Sänfte = フィンランド語 kantotuoli (kehitysmaissa)

schöne, meist gute, liebe weibliche Märchengestalt; Elfe
ドイツ語 Fee = フィンランド語 haltijatar

akademischer Grad, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
ドイツ語 Doktor = フィンランド語 tohtori

Bauteil, welches die Achse eines Rades aufnimmt und dessen Drehbarkeit ermöglicht
ドイツ語 Radlager = フィンランド語 laakeri (tekn.)

ドイツ語 Heerstraße = フィンランド語 valtatie

Geldmangel
ドイツ語 Ebbe = フィンランド語 Matti (kukkarossa)

der zweimal tägliche Zeitraum des fallenden Wasser durch die Gezeiten und damit von den Watten ablaufenden Wassers an den Küsten der Weltmeere; ablaufendes Wasser
ドイツ語 Ebbe = フィンランド語 pakovesi

Pelz des sibirischen Eichhörnchens
ドイツ語 Feh = フィンランド語 oravan nahka

ein besonderer Ort, an der sich etwas befindet beziehungsweise etwas passiert ist
ドイツ語 Stätte = フィンランド語 paikka

ein besonderer Ort, an der sich etwas befindet beziehungsweise etwas passiert ist
ドイツ語 Stätte = フィンランド語 sija

ein besonderer Ort, an der sich etwas befindet beziehungsweise etwas passiert ist
ドイツ語 Stätte = フィンランド語 seutu

Maschinenelement, das ein schwingendes oder sich drehendes Element aufnimmt
ドイツ語 Lager = フィンランド語 laakeri (tekn.)

Vorwärtsbewegung mehrerer Personen, die einzeln hintereinander in Reihe gehen
ドイツ語 Gänsemarsch = フィンランド語 jonossa kulkeminen

eine gemeinsame Unternehmung, ein Ausflug
ドイツ語 Partie = フィンランド語 huviretki

Abnahme oder Verringerung einer unangenehmen Erscheinung; Palliation
ドイツ語 Linderung = フィンランド語 huojennus

Abnahme oder Verringerung einer unangenehmen Erscheinung; Palliation
ドイツ語 Linderung = フィンランド語 helpotus

ドイツ語 Oberhand = フィンランド語 etusija

die Produktion einer Ware in hohen Stückzahlen mittels Einsatz von vorgefertigten, austauschbaren Einzelteilen und zeitlich genormten Arbeitsschritten in fest definierter Reihenfolge; Fließbandproduktion; Massenerzeugung; Massenfabrikation; Massenfertigung; Serienproduktion
ドイツ語 Massenproduktion = フィンランド語 massatuotanto

Seltsamkeit, Ungewöhnlichkeit; Seltsamkeit; Ungewöhnlichkeit; Sonderbarkeit
ドイツ語 Kuriosität = フィンランド語 erikoisuus

Seltsamkeit, Ungewöhnlichkeit; Seltsamkeit; Ungewöhnlichkeit; Sonderbarkeit
ドイツ語 Kuriosität = フィンランド語 omituisuus

Seltsamkeit, Ungewöhnlichkeit; Seltsamkeit; Ungewöhnlichkeit; Sonderbarkeit
ドイツ語 Kuriosität = フィンランド語 harvinaisuus

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
ドイツ語 Abstand = フィンランド語 etäisyys

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
ドイツ語 Abstand = フィンランド語 välimatka

Gerät, das aus Bündeln von Borsten, Haaren besteht und einen Stiel hat und womit man fegt; Kehrbesen
ドイツ語 Feger = フィンランド語 varrellinen lattiaharja

das verwirklichte Gemeinwohl und die Verbürgung für die Entfaltungsmöglichkeiten der Einzelnen und der Gruppen in einem Staatswesen
ドイツ語 Wohlfahrt = フィンランド語 menestys

die öffentliche Fürsorge
ドイツ語 Wohlfahrt = フィンランド語 valtion köyhäin huolto

heftiger Windstoß
ドイツ語 = フィンランド語 tuulispää

heftiger Windstoß
ドイツ語 = フィンランド語 myrskyn puuska

heftiger Windstoß
ドイツ語 = フィンランド語 vihuri

eine Kleinigkeit, eine Nichtigkeit, eine höchst unbedeutende Sache; Bagatelle; Kleinigkeit; Krimskrams; Marginalie; Nebensächlichkeit
ドイツ語 Lappalie = フィンランド語 joutava

eine Kleinigkeit, eine Nichtigkeit, eine höchst unbedeutende Sache; Bagatelle; Kleinigkeit; Krimskrams; Marginalie; Nebensächlichkeit
ドイツ語 Lappalie = フィンランド語 turhanpäiväinen asia

eine Kleinigkeit, eine Nichtigkeit, eine höchst unbedeutende Sache; Bagatelle; Kleinigkeit; Krimskrams; Marginalie; Nebensächlichkeit
ドイツ語 Lappalie = フィンランド語 pikkuseikka

andauernde Streitigkeit, Zerwürfnis; Meinungsverschiedenheit; Streit; Unfrieden; Unstimmigkeit; Zank
ドイツ語 Zwist = フィンランド語 kiista

andauernde Streitigkeit, Zerwürfnis; Meinungsverschiedenheit; Streit; Unfrieden; Unstimmigkeit; Zank
ドイツ語 Zwist = フィンランド語 riita

andauernde Streitigkeit, Zerwürfnis; Meinungsverschiedenheit; Streit; Unfrieden; Unstimmigkeit; Zank
ドイツ語 Zwist = フィンランド語 tora

Grundrecht, das garantiert, dass Briefe und Postsendungen nur von ihrem Empfänger geöffnet werden dürfen
ドイツ語 Briefgeheimnis = フィンランド語 kirjesalaisuus

ドイツ語 Kaminfeger = フィンランド語 nokikolari

ドイツ語 Kaminfeger = フィンランド語 nuohooja

Mittelteil eines Rades
ドイツ語 Nabe = フィンランド語 pyörän napa

die Einbeziehung, Eingliederung in ein größeres Ganzes; Einbeziehung; Einbindung; Verschmelzung; Zusammenführung
ドイツ語 Integration = フィンランド語 integraatio

die Einbeziehung, Eingliederung in ein größeres Ganzes; Einbeziehung; Einbindung; Verschmelzung; Zusammenführung
ドイツ語 Integration = フィンランド語 sisäkkäin yhteensovittaminen

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
ドイツ語 Zumutung = フィンランド語 (liiallinen) vaatimus

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
ドイツ語 Zumutung = フィンランド語 (liiallinen) pyyntö

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
ドイツ語 Zumutung = フィンランド語 (liiallinen) olettamus

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
ドイツ語 Zumutung = フィンランド語 häikäilemättömyys

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
ドイツ語 Zumutung = フィンランド語 julkeus

Unternehmung mit dem Ziel, Beute zu machen; Raubzug
ドイツ語 Beutezug = フィンランド語 saalisretki

akustischer Begriff, Klang, Laut; Laut; Schall; Tonzeichen
ドイツ語 Ton = フィンランド語 äänen sävy

feinkörniges Verwitterungsprodukt, Bodenart, Töpfermaterial; Lehm; Mergel
ドイツ語 Ton = フィンランド語 savi

Abstufung einer Farbe; Akzent; Anstrich; Farbton; Färbung
ドイツ語 Ton = フィンランド語 värin sävy

wissenschaftliche Forschung über Ackerbau; Agrarwissenschaft; Landwirtschaftswissenschaft
ドイツ語 Agronomie = フィンランド語 maataloustekniikka

wissenschaftliche Forschung über Ackerbau; Agrarwissenschaft; Landwirtschaftswissenschaft
ドイツ語 Agronomie = フィンランド語 maanviljelystiede

jemand, der in der christlichen Mission tätig ist
ドイツ語 Missionar = フィンランド語 lähetyssaarnaaja

die Länge der Außenlinie eines Kreises
ドイツ語 Kreisumfang = フィンランド語 kehän mitta

die Länge der Außenlinie eines Kreises
ドイツ語 Kreisumfang = フィンランド語 ympyrän ympärysmitta

kleine Katze; Katzenjunges
ドイツ語 Kätzchen = フィンランド語 kissanen

Ausgleich unterschiedlicher Drücke in zwei Räumen oder Körpern
ドイツ語 Druckausgleich = フィンランド語 paineen tasaus

Person, die gegen sittliche Richtlinien verstößt; Missetäter; Übeltäter
ドイツ語 Frevler = フィンランド語 ilkimys

Person, die gegen sittliche Richtlinien verstößt; Missetäter; Übeltäter
ドイツ語 Frevler = フィンランド語 pahantekijä

Verfassung, verschämt zu sein/sich zu schämen
ドイツ語 Verschämtheit = フィンランド語 häveliäisyys

Feder, die den Antrieb von etwas auslöst
ドイツ語 Triebfeder = フィンランド語 kellon jousi

Feder, die den Antrieb von etwas auslöst
ドイツ語 Triebfeder = フィンランド語 vieteri

ein Zustand der Missachtung, der Abscheu, der Geringschätzung, der nachdrücklichen Beurteilung jemandes oder etwas als schlecht, minderwertig oder abscheulich, der Ignoranz
ドイツ語 Verachtung = フィンランド語 halveksiminen

ein Zustand der Missachtung, der Abscheu, der Geringschätzung, der nachdrücklichen Beurteilung jemandes oder etwas als schlecht, minderwertig oder abscheulich, der Ignoranz
ドイツ語 Verachtung = フィンランド語 halveksunta

Register von Schriftstücken staatlicher oder wirtschaftlicher Art in der islamischen Verwaltung
ドイツ語 Diwan = フィンランド語 runokokoelma

die zur Einrichtung der betreffenden Räume gehörenden niedrigen Polsterbänke an der Wand
ドイツ語 Diwan = フィンランド語 sohva

bearbeiteter, aufrecht stehender Holz-Stamm; Mast; Palisade; Pfeiler; Pflock; Pfosten
ドイツ語 Pfahl = フィンランド語 paalu

Disziplin im Sport; Disziplin; Sportdisziplin
ドイツ語 Sportart = フィンランド語 urheilulaji

überlegene Macht oder überlegener Einfluss in wesentlichen Belangen in einem bestimmten Gebiet; Oberherrschaft; Oberhoheit; Vormachtstellung
ドイツ語 Vorherrschaft = フィンランド語 valtaherrasväki

Länge des Randes einer Fläche
ドイツ語 Umfang = フィンランド語 ympärys

ドイツ語 Geschäftszeit = フィンランド語 toimistoaika (8-16)

ドイツ語 Geschäftszeit = フィンランド語 8-16 (virka-aika)

unerwünschte Pflanzen zwischen kultivierten Pflanzen
ドイツ語 Unkraut = フィンランド語 rikkakasvi

dünnes biegsames Metallstück mit in der Regel rundem Profil
ドイツ語 Draht = フィンランド語 metallilanka

dünnes biegsames Metallstück mit in der Regel rundem Profil
ドイツ語 Draht = フィンランド語 (rauta)lanka

Täterin, die Gewalt anwendet oder angewendet hat; weibliche Person, die eine Gewalttat begeht
ドイツ語 Gewalttäterin = フィンランド語 väkivallan tekijätär

eine dunkelhäutige weibliche Person subsaharischer Abstammung
ドイツ語 Negerin = フィンランド語 neekerinainen

eine dunkelhäutige weibliche Person subsaharischer Abstammung
ドイツ語 Negerin = フィンランド語 neekeritär

Befähigungsnachweis; Abschluss; Abschlusszeugnis; Diplom; Zeugnis
ドイツ語 Zertifikat = フィンランド語 todistus

Relation; Verhältnis; Beziehung; Verbindung
ドイツ語 Bezug = フィンランド語 suhde

ドイツ語 Umschiffung = フィンランド語 ympäripurjehdus

ドイツ語 Umschiffung = フィンランド語 ympärilaivailu

illegale Aneignung fremden Hab und Gutes unter Gewalt oder Androhung derselben beziehungsweise unter Ausnutzung bestimmter Notsituationen wie zum Beispiel Naturkatastrophen; Diebstahl; Raub
ドイツ語 Plünderung = フィンランド語 ryöstö

illegale Aneignung fremden Hab und Gutes unter Gewalt oder Androhung derselben beziehungsweise unter Ausnutzung bestimmter Notsituationen wie zum Beispiel Naturkatastrophen; Diebstahl; Raub
ドイツ語 Plünderung = フィンランド語 rosvous

sehr alter Mensch, meist Mann; Alter; Senior
ドイツ語 Greis = フィンランド語 ukko

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
ドイツ語 Laube = フィンランド語 pavilionki

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
ドイツ語 Laube = フィンランド語 pergola

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
ドイツ語 Laube = フィンランド語 puutarhakatos

Handlung oder Aktion, die besondere Geschicklichkeit, Aufwand oder Kenntnisse erfordert
ドイツ語 Kunststück = フィンランド語 taidon näyte

Stein oder Denkmal auf einem Grab mit Angaben zur beerdigten Person
ドイツ語 Grabmal = フィンランド語 hautapatsas

Stein oder Denkmal auf einem Grab mit Angaben zur beerdigten Person
ドイツ語 Grabmal = フィンランド語 hautakivi

Stein oder Denkmal auf einem Grab mit Angaben zur beerdigten Person
ドイツ語 Grabmal = フィンランド語 hautamuistomerkki

ドイツ語 Fliederstrauch = フィンランド語 sireenipensas

Aromatisierungsmittel; Substanz zur Beeinflussung des Geschmacks
ドイツ語 Würze = フィンランド語 mauste

Gesamtheit sittlich-moralischer Werte, die Achtung erfordert
ドイツ語 Würde = フィンランド語 (moraalinen) arvo

Gesamtheit sittlich-moralischer Werte, die Achtung erfordert
ドイツ語 Würde = フィンランド語 arvokkuus

festgelegter, bestimmter Weg
ドイツ語 Route = フィンランド語 kulkutie

festgelegter, bestimmter Weg
ドイツ語 Route = フィンランド語 marssisuunnitelma

ドイツ語 Verkrustung = フィンランド語 kuorettuma

ドイツ語 Verkrustung = フィンランド語 kuorettuminen

die Wissenschaft, die sich mit den Krankheiten und deren Behandlungsmöglichkeiten bei Tieren beschäftigt; Veterinärmedizin
ドイツ語 Tiermedizin = フィンランド語 eläinlääketiede

die Wissenschaft, die sich mit den Krankheiten und deren Behandlungsmöglichkeiten bei Tieren beschäftigt; Veterinärmedizin
ドイツ語 Tiermedizin = フィンランド語 eläinlääke

ドイツ語 Gewandtheit = フィンランド語 taito

ドイツ語 Gewandtheit = フィンランド語 näppäryys

ein Seil, dessen einzelne Litzen und Kardeelen nicht aus Fasern, sondern aus Stahl bestehen; Stahlseil
ドイツ語 Drahtseil = フィンランド語 vaijeri

Welle, die die Bewegung der Kolben in Drehbewegung wandelt
ドイツ語 Kurbelwelle = フィンランド語 kampiakseli

Möglichkeit, etwas unterschiedlich zu beurteilen
ドイツ語 Ansichtssache = フィンランド語 mielipideasia

Ausflug auf das Land
ドイツ語 Landpartie = フィンランド語 retki maalle

die reifen Eier von Fischen und anderen Wassertieren vor der Abgabe ins Wasser; Fischeier
ドイツ語 Rogen = フィンランド語 mäti

Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen
ドイツ語 Kreuzung = フィンランド語 risteys

gemauerter Raum, in dem der Sarg bestattet wird; Grabgewölbe; Grabkammer; Totengruft
ドイツ語 Gruft = フィンランド語 hautakammio

gemauerter Raum, in dem der Sarg bestattet wird; Grabgewölbe; Grabkammer; Totengruft
ドイツ語 Gruft = フィンランド語 hautaholvi

Fürsprache; Zuspruch; Fürsprache
ドイツ語 Fürwort = フィンランド語 puoltosana

Heim für elternlose Kinder
ドイツ語 Waisenhaus = フィンランド語 orpokoti

Heim für elternlose Kinder
ドイツ語 Waisenhaus = フィンランド語 orpojentalo

Heim für elternlose Kinder
ドイツ語 Waisenhaus = フィンランド語 orvontalo

eine Mitteilung von jemandem; Kunde; Meldung; Mitteilung; Nachricht
ドイツ語 Botschaft = フィンランド語 sanan vieminen

eine Mitteilung von jemandem; Kunde; Meldung; Mitteilung; Nachricht
ドイツ語 Botschaft = フィンランド語 sanoma

Umschreibung einer bestimmten sozialen Lage oder bestimmter sozialer Lebensumstände; Umstand
ドイツ語 Verhältnis = フィンランド語 olosuhde

gesponnener Faden; Nähfaden; Zwirn
ドイツ語 Garn = フィンランド語 (kehrätty) lanka

Eisenbahnwagen, Eisenbahnanhänger; Wagen; Eisenbahnwagen; Güterwagen
ドイツ語 Waggon = フィンランド語 junan vaunu

Wortgruppe im Satz, die eine andere Wortgruppe umschließt
ドイツ語 Klammer = フィンランド語 sulje/sulut

weibliche Person, die für schlichte, tägliche Arbeiten beschäftigt wird
ドイツ語 Magd = フィンランド語 piika

Weinstock; Weinrebe
ドイツ語 Rebe = フィンランド語 köynnös

Weinstock; Weinrebe
ドイツ語 Rebe = フィンランド語 (viini)köynnös

auf einer hohen Achtung von Würde, Erhabenheit oder Wert beruhende Scheu; Achtung; Anerkennung; Hochachtung; Respekt; Pietät
ドイツ語 Ehrfurcht = フィンランド語 kunnioitus

formlose, weiche, wollartige leicht zusammengeballte Substanz; Stoffwulst; Wulst
ドイツ語 Bausch = フィンランド語 puuhka

verheerender Brand; Großbrand
ドイツ語 Feuersbrunst = フィンランド語 tulipalo

das Aufheben, Beenden von etwas
ドイツ語 Auflösung = フィンランド語 lakkauttaa

die Lösung oder Aufklärung eines Rätsels oder Geheimnisses
ドイツ語 Auflösung = フィンランド語 ratkaisu

Vogel; Scharbe
ドイツ語 Kormoran = フィンランド語 merimetso (lintu)

ドイツ語 Volksepos = フィンランド語 kansan eepos

ドイツ語 Kaminkehrer = フィンランド語 nuohooja

ドイツ語 Kaminkehrer = フィンランド語 nokikolari

Person, bei der jemand zu Gast ist
ドイツ語 Gastfreund = フィンランド語 kestiystävä

Zusammenfassung mehrerer Verse zu einer Einheit; Gedichtabschnitt
ドイツ語 Strophe = フィンランド語 säejakso

Zusammenfassung mehrerer Verse zu einer Einheit; Gedichtabschnitt
ドイツ語 Strophe = フィンランド語 säkeistö

Beiname für Jesus Christus; Erlöser; Jesus Christus
ドイツ語 Heiland = フィンランド語 vapahtaja

hervorstechendes Merkmal; eine Haupteigenschaft, die charakteristisch ist
ドイツ語 Grundzug = フィンランド語 peruspiirre

einen endenden, auslaufenden Teil, zum Beispiel eines Gebirges oder Hochdruckgebiets
ドイツ語 Ausläufer = フィンランド語 haara (vuoriston esim.)

Bote
ドイツ語 Ausläufer = フィンランド語 lähetti

Bote
ドイツ語 Ausläufer = フィンランド語 juoksupoika

die durch Androhung von Brand und Plünderung bewirkte Erpressung von Kriegskontribution und -requisition
ドイツ語 Brandschatzung = フィンランド語 pakkoverotus

die durch Androhung von Brand und Plünderung bewirkte Erpressung von Kriegskontribution und -requisition
ドイツ語 Brandschatzung = フィンランド語 pakkovero

Versprechen, meist gegenüber Gott
ドイツ語 Gelübde = フィンランド語 lupaus (pyhä/juhlallinen)

Ort, Standort; Aufenthaltsort; Standort
ドイツ語 Position = フィンランド語 sijainti

Stellung, Lage; Situation
ドイツ語 Position = フィンランド語 asema

weibliche Person, die etwas verkauft
ドイツ語 Verkäuferin = フィンランド語 myyjätär

jemand, der sich für jemanden ausspricht/einsetzt
ドイツ語 Fürsprecher = フィンランド語 puoltaja

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
ドイツ語 Bescheid = フィンランド語 tieto

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
ドイツ語 Bescheid = フィンランド語 selonteko

meist zusammengebundene lange, dünne und flexible Zweige, Gerte
ドイツ語 Rute = フィンランド語 vitsa

meist zusammengebundene lange, dünne und flexible Zweige, Gerte
ドイツ語 Rute = フィンランド語 vapa

ドイツ語 Hauptzug = フィンランド語 pääpiirre

ein Widerspruch; Antithese; Antistrophe; Kontrapunkt
ドイツ語 Gegensatz = フィンランド語 vastalause

Kleiderbügel, ein leicht gebogener Träger mit Haken in der Mitte, auf den man Kleidung hängt; Kleiderbügel
ドイツ語 Bügel = フィンランド語 henkari

ドイツ語 Kaiserkrone = フィンランド語 Keisarin kruunu (kukka)

ドイツ語 Kaiserkrone = フィンランド語 Keisarin Pikarililja (kukka)

umfangreiche Erzählung in Versform, eine Form der Epik; Epopöe
ドイツ語 Epos = フィンランド語 eepos

breit angelegte, ausführlich erzählte Geschichte
ドイツ語 Epos = フィンランド語 kertomaruno

betagtes, hohes Alter; Senium
ドイツ語 Greisenalter = フィンランド語 harmaantumisikä

betagtes, hohes Alter; Senium
ドイツ語 Greisenalter = フィンランド語 vanhuuskausi

betagtes, hohes Alter; Senium
ドイツ語 Greisenalter = フィンランド語 vanhuusikä

alle Dinge, die zu einem Haushalt gehören
ドイツ語 Hausrat = フィンランド語 talouskalut

Sicherung des weiteren Fortbestehens
ドイツ語 Erhaltung = フィンランド語 säilyminen

Sicherung des weiteren Fortbestehens
ドイツ語 Erhaltung = フィンランド語 säilyttäminen

Sicherung des weiteren Fortbestehens
ドイツ語 Erhaltung = フィンランド語 voimassa pito

Barriere
ドイツ語 Schranke = フィンランド語 rajaus

weibliche Person, die in den Medien Manuskripte überarbeitet, verbessert und abfasst
ドイツ語 Redakteurin = フィンランド語 toimittajatar

Teilgebiet der angewandten Chemie, der sich mit Fragen der Landwirtschaft und Tierzucht beschäftigt; Agrarchemie; Agrikulturchemie
ドイツ語 Agrochemie = フィンランド語 agronomia

Teilgebiet der angewandten Chemie, der sich mit Fragen der Landwirtschaft und Tierzucht beschäftigt; Agrarchemie; Agrikulturchemie
ドイツ語 Agrochemie = フィンランド語 agrologia

dünne Klarsichtfolie zum Abdecken oder Verpacken von Lebensmitteln; Adhäsionsfolie
ドイツ語 Frischhaltefolie = フィンランド語 tuorekelmu

Hochachtung einem Menschen gegenüber
ドイツ語 Verehrung = フィンランド語 ihailu

Verehren von Gott oder Göttern
ドイツ語 Verehrung = フィンランド語 palvominen

Wicklung um eine Spule
ドイツ語 Windung = フィンランド語 vyyhti

Person, die einen Star oder eine andere Person des öffentlichen Leben hoch verehrt; Bewunderer; Liebhaber; Verehrer; Lover
ドイツ語 Anbeter = フィンランド語 ihailija

Person, die eine Sache, eine Person oder ein göttliches Wesen anbetet; Adorator
ドイツ語 Anbeter = フィンランド語 jumaloitsija

kleiner niedlicher Hund
ドイツ語 Schoßhündchen = フィンランド語 sylikoiranen

geschlossene Gesellschaftsschicht innerhalb einer Gesellschaftsordnung; Klasse; Schicht; Stand
ドイツ語 Kaste = フィンランド語 kasti

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
ドイツ語 Blutader = フィンランド語 verisuoni

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
ドイツ語 Blutader = フィンランド語 laskimosuoni

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
ドイツ語 Blutader = フィンランド語 laskimoverisuoni

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
ドイツ語 Blutader = フィンランド語 laskimo

Gesamtheit der Arbeitnehmer in einemBetrieb oder Unternehmen
ドイツ語 Belegschaft = フィンランド語 henkilökunta

abgegrenztes Stück Boden, das zur Zucht von Zier- und Nutzpflanzen genutzt wird
ドイツ語 Beet = フィンランド語 sarka

Zeitraum für ein bestimmtes Ziel oder Vorhaben
ドイツ語 Frist = フィンランド語 hetki

Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt; Krämerladen; Tante-Emma-Laden
ドイツ語 Kramladen = フィンランド語 rihkamakauppa

Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt; Krämerladen; Tante-Emma-Laden
ドイツ語 Kramladen = フィンランド語 rihkamapuoti

mit Erhebungen versehene Achse
ドイツ語 Nockenwelle = フィンランド語 nokka-akseli

Stabsoffiziersdienstgrad zwischen dem Major und dem Oberst; Fregattenkapitän; SS-Obersturmbannführer
ドイツ語 Oberstleutnant = フィンランド語 everstiluutnantti

wohlwollendes Verhalten gegenüber jemandem oder etwas unter Beachtung der Umstände; Berücksichtigung
ドイツ語 Rücksicht = フィンランド語 huomioon otto

wohlwollendes Verhalten gegenüber jemandem oder etwas unter Beachtung der Umstände; Berücksichtigung
ドイツ語 Rücksicht = フィンランド語 huomaavaisuus

der dreieckige Wandteil zwischen den Schrägen eines Satteldaches
ドイツ語 Giebel = フィンランド語 (harjakattoisen talon) pääty

Zustimmung, Beifall
ドイツ語 Anklang = フィンランド語 yhdyssointi

Zustimmung, Beifall
ドイツ語 Anklang = フィンランド語 sointu

Zustimmung, Beifall
ドイツ語 Anklang = フィンランド語 akkordi

Assoziation mit ähnlichen Lauten
ドイツ語 Anklang = フィンランド語 mieltymys

der tote Körper eines Menschen, eines Tieres, dabei vor allem eines Wirbeltieres; Leichnam; Tote; Toter
ドイツ語 Leiche = フィンランド語 ruumis (kuollut)

der tote Körper eines Menschen, eines Tieres, dabei vor allem eines Wirbeltieres; Leichnam; Tote; Toter
ドイツ語 Leiche = フィンランド語 raato

der tote Körper eines Menschen, eines Tieres, dabei vor allem eines Wirbeltieres; Leichnam; Tote; Toter
ドイツ語 Leiche = フィンランド語 hautajaiset

Vermittlerin von Wissen, die im Allgemeinen auch mit einem Erziehungsauftrag ausgestattet ist
ドイツ語 Lehrerin = フィンランド語 opettajatar

längeres Umherziehen
ドイツ語 Wanderschaft = フィンランド語 vaellus

ausgeprägter Erregungszustand; Manie; Obsession; Seelenkrankheit; Tobsuchtsanfall; Tollheit
ドイツ語 Besessenheit = フィンランド語 riivaaminen

Aufhebung politischer oder geografischer Grenzen
ドイツ語 Entgrenzung = フィンランド語 rajauksien poisto

ドイツ語 Tragik = フィンランド語 murheellisuus

ドイツ語 Tragik = フィンランド語 tragiikka

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
ドイツ語 Schnäppchen = フィンランド語 snapsi

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
ドイツ語 Schnäppchen = フィンランド語 viinanaukku

weißes Pferd
ドイツ語 Schimmel = フィンランド語 valko

nachdrücklich geäußerter Wunsch
ドイツ語 Verlangen = フィンランド語 vaatimus

nachdrücklich geäußerter Wunsch
ドイツ語 Verlangen = フィンランド語 kaipuu

das Herauslösen eines flüssigen Stoffs oder Stoffgemisches aus einer gewöhnlich natürlichen Ausgangssubstanz; Auslaugung; das Ausziehen
ドイツ語 Extraktion = フィンランド語 uuttaminen

Referenzpotential, auch Erde oder Grund; Erde; Grund
ドイツ語 Masse = フィンランド語 maadoitus (sähköt.)

Exponent; Exponent
ドイツ語 Hochzahl = フィンランド語 eksponentti

ドイツ語 Neuerer = フィンランド語 uudistaja

ドイツ語 Troer = フィンランド語 troijalainen

Person, die im Auftrag anderer für eine Anlage, Einrichtung, eines Gegenstandes oder einer Personengruppe verantwortlich ist; Anwalt; Aufpasser; Aufseher; Aufsicht; Bademeister
ドイツ語 Wart = フィンランド語 vartija (esim. Forstwart)

Hebel zum Öffnen einer Tür durch Verschieben eines Riegels; Falle; Schnalle; Türdrücker; Türfalle; Türklinke
ドイツ語 Klinke = フィンランド語 (oven) säppi

Hebel zum Öffnen einer Tür durch Verschieben eines Riegels; Falle; Schnalle; Türdrücker; Türfalle; Türklinke
ドイツ語 Klinke = フィンランド語 (oven) linkku

der Vorgang des Vorhersagens oder dessen Inhalt; Vorhersage; Voraussage; Weissagung
ドイツ語 Prophezeiung = フィンランド語 ennustaminen

der Vorgang des Vorhersagens oder dessen Inhalt; Vorhersage; Voraussage; Weissagung
ドイツ語 Prophezeiung = フィンランド語 profetointi

herabhängendes Haarbüschel; Zotte
ドイツ語 Zottel = フィンランド語 takku

herabhängendes Haarbüschel; Zotte
ドイツ語 Zottel = フィンランド語 hiustupsu

ドイツ語 Todesverachtung = フィンランド語 kuoleman halveksiminen

ドイツ語 Todesverachtung = フィンランド語 kuoleman halveksunta

ein am Rande liegendes Gebiet; Randbereich
ドイツ語 Peripherie = フィンランド語 reunalla sijaitseva alue

die Begrenzung, Begrenzungslinie einer meist unregelmäßigen Fläche, die Umgebung
ドイツ語 Peripherie = フィンランド語 epämääräisen pinnan raja

Gegenstand zum Erzeugen eines Warn- oder Signaltones
ドイツ語 Hupe = フィンランド語 merkinantotorvi

Land, das sich im Übergang, an der Schwelle vom Entwicklungsland zum Industrieland befindet
ドイツ語 Schwellenland = フィンランド語 teollistuva kehitysmaa

Schmerzgefühl im Bauch; Bauchgrimmen; Bauchweh; Bauchzwicken; Leibschmerz; Magenweh
ドイツ語 Bauchschmerz = フィンランド語 vatsakipu

Schmerzgefühl im Bauch; Bauchgrimmen; Bauchweh; Bauchzwicken; Leibschmerz; Magenweh
ドイツ語 Bauchschmerz = フィンランド語 mahakipu

die Bekanntgabe einer lobenden Würdigung; Achtung; Akzeptanz; Ansehen; Ehrfurcht; Hochachtung
ドイツ語 Anerkennung = フィンランド語 tunnustus

die Bekanntgabe einer lobenden Würdigung; Achtung; Akzeptanz; Ansehen; Ehrfurcht; Hochachtung
ドイツ語 Anerkennung = フィンランド語 hyväksyminen

listenartige Anordnung von Informationen; Liste
ドイツ語 Auflistung = フィンランド語 lista

listenartige Anordnung von Informationen; Liste
ドイツ語 Auflistung = フィンランド語 listaus

Anzahl der Umdrehungen, die ein um eine Achse rotierender Körper in einer bestimmten Zeiteinheit zurücklegt; Umdrehungsfrequenz; Umdrehungszahl
ドイツ語 Drehzahl = フィンランド語 kierrosluku

zu großes Selbstwertgefühl; sich selbst für zu wichtig nehmen und die eigene Bedeutung überschätzen
ドイツ語 Einbildung = フィンランド語 omahyväisyys

Fahrt auf falschen Wegen
ドイツ語 Irrfahrt = フィンランド語 harhamatka

literarisches Motiv, Beispiel Odyssee; Odyssee
ドイツ語 Irrfahrt = フィンランド語 harharetki

Schrift, der man noch anmerkt, dass sie nicht von einem routinierten, erwachsenen Schreiber stammt
ドイツ語 Kinderschrift = フィンランド語 lasten käsiala

Schrift, der man noch anmerkt, dass sie nicht von einem routinierten, erwachsenen Schreiber stammt
ドイツ語 Kinderschrift = フィンランド語 lasten kirjoitus

vor anderen etwas spielen, um sein Können beurteilen zu lassen; Vorspielen; Aufnahmeprüfung; Casting
ドイツ語 Vorspiel = フィンランド語 alkusoitto

vor anderen etwas spielen, um sein Können beurteilen zu lassen; Vorspielen; Aufnahmeprüfung; Casting
ドイツ語 Vorspiel = フィンランド語 alkunäytös

menschliches Gesicht; Antlitz; Gesicht
ドイツ語 Angesicht = フィンランド語 kasvot

von Bienen abgesondertes Wachs, das von ihnen zum Bau der Bienenwaben genutzt wird
ドイツ語 Bienenwachs = フィンランド語 mehiläisvaha

nach bestimmten Regeln geordneter feierlicher Umzug, meist zu Fuß; Demonstration; Festumzug; Parade; Trauerzug
ドイツ語 Prozession = フィンランド語 kulkue

nach bestimmten Regeln geordneter feierlicher Umzug, meist zu Fuß; Demonstration; Festumzug; Parade; Trauerzug
ドイツ語 Prozession = フィンランド語 saattue

Gestalter künstlerischer oder kommerzieller bildlicher Darstellungen; Visualizer
ドイツ語 Grafiker = フィンランド語 graafikko

Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert; Türhüter; Pförtner; Portier
ドイツ語 Türsteher = フィンランド語 portsari

Bewohnerin von Asien
ドイツ語 Asiatin = フィンランド語 aasiatar

Bewohnerin von Asien
ドイツ語 Asiatin = フィンランド語 aasialainen (nainen)

Ballkünstler
ドイツ語 Jongleur = フィンランド語 jonglööri

beschützende Aufsicht über jemanden
ドイツ語 Obhut = フィンランド語 turva

beschützende Aufsicht über jemanden
ドイツ語 Obhut = フィンランド語 suoja

beschützende Aufsicht über jemanden
ドイツ語 Obhut = フィンランド語 vartioiminen

ドイツ語 Kehrbesen = フィンランド語 luuta

ドイツ語 Kehrbesen = フィンランド語 varrellinen lattiaharja

Menge von hauptsächlich festen, aus irgendeinem größerem Objekt herausgelösten, Objekten
ドイツ語 Schutt = フィンランド語 sora

Menge von hauptsächlich festen, aus irgendeinem größerem Objekt herausgelösten, Objekten
ドイツ語 Schutt = フィンランド語 rauniomurska

weibliche Person, die beruflich Schornsteine reinigt; Kaminfegerin; Kaminkehrerin; Rauchfangkehrerin
ドイツ語 Schornsteinfegerin = フィンランド語 nuohoojatar

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
ドイツ語 Auftritt = フィンランド語 kohtaus (näytelmässä)

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
ドイツ語 Auftritt = フィンランド語 esiintyminen

Tausch eines Produktes nach dessen Kauf, um diesen Kauf rückgängig zu machen und für die zurückgegebene Ware einen Ersatz, Geld oder einen Gutschein zu erhalten
ドイツ語 Umtausch = フィンランド語 vaihto

Gesamtheit der Blattorgane von Laubbäumen und Sträuchern; Blätter
ドイツ語 Laub = フィンランド語 lehvät (kasveissa)

Gesamtheit der Blattorgane von Laubbäumen und Sträuchern; Blätter
ドイツ語 Laub = フィンランド語 lehdistö (kasveissa)

Farbe beim deutschen Kartenspiel mit einem Blatt als Symbol; Grün; Gras; Schippen
ドイツ語 Laub = フィンランド語 pata (korttipakassa)

weibliche Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert; Türhüterin; Pförtnerin; Portierin
ドイツ語 Türsteherin = フィンランド語 portsaritar

Wand, die ein Gebäude nach außen abschließt
ドイツ語 Außenwand = フィンランド語 ulkoseinä

jemand, dessen berufliche Tätigkeit es ist, für eine Forstbehörde oder Ähnliches Bäume zu fällen; Holzfäller; Holzhacker
ドイツ語 Holzhauer = フィンランド語 puunhakkaaja

schmaler Bergkamm, Bergrücken; Berggrat; Gebirgsgrat
ドイツ語 Grat = フィンランド語 vuoren selkä

schmaler Bergkamm, Bergrücken; Berggrat; Gebirgsgrat
ドイツ語 Grat = フィンランド語 vuoren harja

ドイツ語 Rückgängigmachung = フィンランド語 peruutuksen tekeminen

ドイツ語 Rückgängigmachung = フィンランド語 tehdä mitättömaksi (sopimus)

weibliche Person, die die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pflegerin; Begleiterin
ドイツ語 Betreuerin = フィンランド語 luottohenkilö

weibliche Person, die die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pflegerin; Begleiterin
ドイツ語 Betreuerin = フィンランド語 hoitajatar

die Handlung, jemanden etwas nicht wahrheitsgemäßes glauben zu lassen; Bauernfängerei; Betrug; Bluff; Trick; Fälschung
ドイツ語 Täuschung = フィンランド語 petos

die Handlung, jemanden etwas nicht wahrheitsgemäßes glauben zu lassen; Bauernfängerei; Betrug; Bluff; Trick; Fälschung
ドイツ語 Täuschung = フィンランド語 erehdytys

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
ドイツ語 Agronom = フィンランド語 agronomi

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
ドイツ語 Agronom = フィンランド語 maataloustieteilijä

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
ドイツ語 Agronom = フィンランド語 maanviljelystieteilijä

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
ドイツ語 Agronom = フィンランド語 maatalousteknikko

Ufer eines Flusses oder eines Meeres; Ufer; Strand
ドイツ語 Gestade = フィンランド語 rannikko

Ufer eines Flusses oder eines Meeres; Ufer; Strand
ドイツ語 Gestade = フィンランド語 meren ranta

Täter, der Gewalt anwendet oder angewendet hat; jemand, der eine Gewalttat begeht
ドイツ語 Gewalttäter = フィンランド語 väkivallan tekijä

kleiner Zettel mit Notizen
ドイツ語 Spickzettel = フィンランド語 lunttilappu

Dienstgrad eines Soldaten zwischen dem Oberstleutnant und Brigadegeneral, höchster Dienstrang der Stabsoffiziere; Obrist
ドイツ語 Oberst = フィンランド語 eversti

Generalsdienstgrad zwischen dem Brigadegeneral und Generalleutnant
ドイツ語 Generalmajor = フィンランド語 kenraalimajuri

Isolierung, Abschirmung gegen störende Einwirkungen wie Schall, Wärme oder Kälte; Isolation
ドイツ語 Dämmung = フィンランド語 eristäminen (ääni-/lämpö-)

Ecke
ドイツ語 Eck = フィンランド語 nurkka

Ecke
ドイツ語 Eck = フィンランド語 kulma

die Fähigkeit seine Fantasie zu benutzen, innere Bilder und Gedanken zu erzeugen; Einbildung; Einbildungsvermögen; Anschauungsvermögen; Imagination; Fantasie
ドイツ語 Einbildungskraft = フィンランド語 mielikuvitusvoima

die Fähigkeit seine Fantasie zu benutzen, innere Bilder und Gedanken zu erzeugen; Einbildung; Einbildungsvermögen; Anschauungsvermögen; Imagination; Fantasie
ドイツ語 Einbildungskraft = フィンランド語 mielikuvitus

Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich niedergelassen haben und wohnhaft sind; Ansiedlung; Kolonie; Ort
ドイツ語 Niederlassung = フィンランド語 uudisasutus

Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich niedergelassen haben und wohnhaft sind; Ansiedlung; Kolonie; Ort
ドイツ語 Niederlassung = フィンランド語 siirtokunta

Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich niedergelassen haben und wohnhaft sind; Ansiedlung; Kolonie; Ort
ドイツ語 Niederlassung = フィンランド語 asuttaminen

ドイツ語 Fachleute = フィンランド語 ammattiväki

ドイツ語 Fachleute = フィンランド語 erikoistuntijat

das Wegfliegen von Zugvögeln
ドイツ語 Abflug = フィンランド語 poislento

weibliches Tier kleiner Raubtierarten, vor allem Fuchs und alle Marderarten inklusive Dachs
ドイツ語 Fähe = フィンランド語 naaraskettu

ein kleines Schriftstück auf einem mindestens einmal gefalteten Stück Papier mit Informationen oder Werbung
ドイツ語 Faltblatt = フィンランド語 poimulehtiö

ein kleines Schriftstück auf einem mindestens einmal gefalteten Stück Papier mit Informationen oder Werbung
ドイツ語 Faltblatt = フィンランド語 taitelehti(ö)

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
ドイツ語 Betreuer = フィンランド語 luottohenkilö

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
ドイツ語 Betreuer = フィンランド語 hoitaja

Ingenieurwissenschaft, die sich mit Strömungen von Flüssigkeiten befasst
ドイツ語 Hydraulik = フィンランド語 hydrauliikka

Anstalt, Einrichtung, Institution, Organisation, die mit gestifteten Geldern oder Sachmitteln ins Leben gerufen wurde
ドイツ語 Stiftung = フィンランド語 perustaminen

weibliche Person, welche während des Tages auf die Kinder von berufstätigen Müttern aufpasst
ドイツ語 Tagesmutter = フィンランド語 päivähoitaja

eine mit Vogelleim bestrichene Rute, mit der ein Vogelfänger seiner Beute nachstellt; Lockpeise
ドイツ語 Leimrute = フィンランド語 liimavapa (lintuansa)

ein kurzer steiler Abhang; schräg abfallende Seitenfläche, etwa im Gelände, an einem Ufer oder Straßengraben, entlang von Bauwerken, Baugruben oder Verkehrsbauten wie Straßen oder Bahndämmen
ドイツ語 Böschung = フィンランド語 kaltevuus

ein kurzer steiler Abhang; schräg abfallende Seitenfläche, etwa im Gelände, an einem Ufer oder Straßengraben, entlang von Bauwerken, Baugruben oder Verkehrsbauten wie Straßen oder Bahndämmen
ドイツ語 Böschung = フィンランド語 viettävyys

ein kurzer steiler Abhang; schräg abfallende Seitenfläche, etwa im Gelände, an einem Ufer oder Straßengraben, entlang von Bauwerken, Baugruben oder Verkehrsbauten wie Straßen oder Bahndämmen
ドイツ語 Böschung = フィンランド語 rinne

Körper eines Verstorbenen; Leiche
ドイツ語 Leichnam = フィンランド語 ruumis (kuollut)

Tier; Viech
ドイツ語 Vieh = フィンランド語 elukka

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altenheim; Seniorenheim; Altersasyl; Pensionistenheim
ドイツ語 Altersheim = フィンランド語 vanhain koti

Handwerker, der die Gesellenprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
ドイツ語 Geselle = フィンランド語 kisälli (käsityöläinen)

Einschub in einen Satz, der mit diesem Satz keine grammatische Verbindung hat; Einschaltung; Einschub; Schaltsatz
ドイツ語 Parenthese = フィンランド語 sulje/sulkeet

Handlung, die jemand prüft; Aufsicht, der etwas untersteht; Aufsicht; Beaufsichtigung; Beobachtung; Kontrollierung
ドイツ語 Kontrolle = フィンランド語 valvonta

die in einem Vertrag vereinbarte Gegenleistung; Bezahlung; Lohn; Gehalt
ドイツ語 Entgelt = フィンランド語 maksu

die in einem Vertrag vereinbarte Gegenleistung; Bezahlung; Lohn; Gehalt
ドイツ語 Entgelt = フィンランド語 korvaus

Weitergabe einer Information, Nachricht
ドイツ語 Meldung = フィンランド語 ilmoitus

Weitergabe einer Information, Nachricht
ドイツ語 Meldung = フィンランド語 tiedonanto

amtliche, dienstliche, nicht private Mitteilung
ドイツ語 Meldung = フィンランド語 tiedonanto

einfaches Sitzmöbel ohne Rücken- und Armlehne
ドイツ語 Hocker = フィンランド語 jakkara

eine aus festen Rollen oder losen Rollen und einem Seil oder Ähnlichem bestehende technische Vorrichtung zum Bewegen von Lasten; Gien; Kettenzug; Talje
ドイツ語 Flaschenzug = フィンランド語 väkipyörä

Bauteileträger aus Isolierstoff, dessen Leiterbahnen entweder aus einer Kupferkaschierung geätzt oder gefräst, oder additiv aufgebracht wurden; Platine
ドイツ語 Leiterplatte = フィンランド語 piirilevy

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
ドイツ語 Nahrungsmittel = フィンランド語 ravintotarvike

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
ドイツ語 Nahrungsmittel = フィンランド語 ravitsemusväline

Gedächtnisstütze, Merkhilfe
ドイツ語 Denkzettel = フィンランド語 muistilista

Gedächtnisstütze, Merkhilfe
ドイツ語 Denkzettel = フィンランド語 muistilappu

aus Asien stammende oder dort lebende Person
ドイツ語 Asiat = フィンランド語 aasialainen

kleine Münze im alten Griechenland
ドイツ語 Obolus = フィンランド語 pieni kreikkalainen kolikko

kleine Geldspende, kleiner finanzieller Beitrag; Beitrag; Spende
ドイツ語 Obolus = フィンランド語 pieni taloudellinen panos

etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes; Bildnis; Verkleinerung; Kopie; Abzug; Dia
ドイツ語 Abbild = フィンランド語 jäljennös

etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes; Bildnis; Verkleinerung; Kopie; Abzug; Dia
ドイツ語 Abbild = フィンランド語 kopio

Frau, die großen Schrecken verbreitet; böses, rasendes Weib; Furie; Xanthippe
ドイツ語 Megäre = フィンランド語 syöjätär

Frau, die großen Schrecken verbreitet; böses, rasendes Weib; Furie; Xanthippe
ドイツ語 Megäre = フィンランド語 raivotar

Frau, die großen Schrecken verbreitet; böses, rasendes Weib; Furie; Xanthippe
ドイツ語 Megäre = フィンランド語 ilkimys

mehr Schwung, Auftrieb, Fortschritt; Auftrieb
ドイツ語 Aufschwung = フィンランド語 kohoaminen

mehr Schwung, Auftrieb, Fortschritt; Auftrieb
ドイツ語 Aufschwung = フィンランド語 kehitys

ドイツ語 Ostasiat = フィンランド語 itä-aasialainen

abgeschlossene Aktion zur Erledigung einer Aufgabe; Aktion; Mission; Unterfangen
ドイツ語 Einsatz = フィンランド語 panos

geschneiderte Materialien, die einem Körper als Schutz dienen; Bekleidung; Kleidung; Anziehsachen; Garderobe
ドイツ語 Gewand = フィンランド語 puku

geschneiderte Materialien, die einem Körper als Schutz dienen; Bekleidung; Kleidung; Anziehsachen; Garderobe
ドイツ語 Gewand = フィンランド語 vaate

auf bestimmte Art typisch, charakteristisch für eine Person, Sache oder Situation; bezeichnend; charakteristisch; eigen; innewohnend; kennzeichnend
ドイツ語 eigentümlich = フィンランド語 omituinen

auf bestimmte Art typisch, charakteristisch für eine Person, Sache oder Situation; bezeichnend; charakteristisch; eigen; innewohnend; kennzeichnend
ドイツ語 eigentümlich = フィンランド語 luonteenomainen

auf bestimmte Art typisch, charakteristisch für eine Person, Sache oder Situation; bezeichnend; charakteristisch; eigen; innewohnend; kennzeichnend
ドイツ語 eigentümlich = フィンランド語 ominainen

aus dem Kindesalter heraus, über das Jugendalter hinausgewachsen; adult; ausgewachsen; fertig; flügge; geschlechtsreif
ドイツ語 erwachsen = フィンランド語 aikuinen

von der Waagerechten stark abweichend, entweder ansteigend oder abfallend; jäh; schroff
ドイツ語 steil = フィンランド語 jyrkkä

jemand anders gehörend oder angehend
ドイツ語 fremd = フィンランド語 outo

jemand anders gehörend oder angehend
ドイツ語 fremd = フィンランド語 kummallinen

von woanders her, ausländisch; ausländisch
ドイツ語 fremd = フィンランド語 ulkomaalainen

nicht bekannt, fremdartig; fremdartig; unbekannt
ドイツ語 fremd = フィンランド語 tuntematon

Wohlbehagen, Gemütlichkeit erweckend; gemütlich; traulich; angenehm; bequem
ドイツ語 behaglich = フィンランド語 miellyttävä

keine Unterbrechungen, Pausen aufweisend; beständig; fortwährend; immerwährend; pausenlos; permanent
ドイツ語 rastlos = フィンランド語 väsymätön

keine Unterbrechungen, Pausen aufweisend; beständig; fortwährend; immerwährend; pausenlos; permanent
ドイツ語 rastlos = フィンランド語 herkeämätön

von ansprechendem oder angenehmem Aussehen; ansprechend; anziehend; attraktiv; hübsch; reizend
ドイツ語 schmuck = フィンランド語 koriste

von ansprechendem oder angenehmem Aussehen; ansprechend; anziehend; attraktiv; hübsch; reizend
ドイツ語 schmuck = フィンランド語 koristus

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
ドイツ語 spärlich = フィンランド語 niukka

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
ドイツ語 spärlich = フィンランド語 tuskin riittävä

mit großem Ernst; nachdrücklich
ドイツ語 eindringlich = フィンランド語 mieleen painuva

mit großem Ernst; nachdrücklich
ドイツ語 eindringlich = フィンランド語 liikuttava

gering, wenig, ärmlich
ドイツ語 kärglich = フィンランド語 vähävarainen

schwer zufrieden zu stellen; anspruchsvoll; verwöhnt; wählerisch
ドイツ語 heikel = フィンランド語 tyytymätön

schwer zufrieden zu stellen; anspruchsvoll; verwöhnt; wählerisch
ドイツ語 heikel = フィンランド語 valikoiva

mit Genuss; genießend; genießerisch; genussreich; genussvoll
ドイツ語 genüsslich = フィンランド語 nautinnollinen

mit Genuss; genießend; genießerisch; genussreich; genussvoll
ドイツ語 genüsslich = フィンランド語 nautinnollisesti

von großer Intelligenz, einen scharfen Verstand habend; clever; intelligent; klug
ドイツ語 gescheit = フィンランド語 älykäs

von großer Intelligenz, einen scharfen Verstand habend; clever; intelligent; klug
ドイツ語 gescheit = フィンランド語 ovela

der Erscheinung nach eindrucksvoll, kräftig, imposant, würdevoll; ansehnlich; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; eindrucksvoll
ドイツ語 stattlich = フィンランド語 komea

eine blasse oder verblasste, sehr helle, unintensive Farbe habend; blass
ドイツ語 bleich = フィンランド語 kalpea

eine blasse oder verblasste, sehr helle, unintensive Farbe habend; blass
ドイツ語 bleich = フィンランド語 vaalea

in einer Reihe oder Folge auf dem einzigen Platz ohne Nachfolger sich befindend; vorletzte; drittletzte
ドイツ語 letzte = フィンランド語 viimeinen

ohne Zusammenhang; abgebrochen; abgerissen; unmotiviert; zusammenhanglos
ドイツ語 abrupt = フィンランド語 katkonainen

physisch oder gesundheitlich schwach; gebrechlich
ドイツ語 schwächlich = フィンランド語 heikonlainen

mit wenig Geschick; linkisch; plump; tapsig; tollpatschig; trampelig; hölzern
ドイツ語 unbeholfen = フィンランド語 avuton

mit wenig Geschick; linkisch; plump; tapsig; tollpatschig; trampelig; hölzern
ドイツ語 unbeholfen = フィンランド語 kömpelö

in der Art und Weise einer Arglist, hinterlistig, heimtückisch
ドイツ語 arglistig = フィンランド語 kavala

in der Art und Weise einer Arglist, hinterlistig, heimtückisch
ドイツ語 arglistig = フィンランド語 viekas

so, wie es am Markt oder in diesem Marktsegment gewöhnlich gehandhabt wird; gebräuchlich; gewöhnlich; konventionell; standardisiert; üblich
ドイツ語 handelsüblich = フィンランド語 kaupallinen

von der Art, wie es am Markt normal und einfach zu kaufen ist; gebräuchlich; gewöhnlich; konventionell; standardisiert; üblich
ドイツ語 handelsüblich = フィンランド語 kaupan tavallinen

borstig und wild durcheinander abstehend
ドイツ語 struppig = フィンランド語 pörröinen

borstig und wild durcheinander abstehend
ドイツ語 struppig = フィンランド語 kampaamaton

borstig und wild durcheinander abstehend
ドイツ語 struppig = フィンランド語 takkuinen

etwas nicht zu genau nehmend, viel Spielraum lassend; tolerant; generös
ドイツ語 großzügig = フィンランド語 suuripiirteinen (tolerantti)

die Heiden betreffend, charakteristisch für Heiden; atheistisch; gottlos; ketzerisch; konfessionslos; religionslos
ドイツ語 heidnisch = フィンランド語 pakanallinen

fade, uninteressant
ドイツ語 doof = フィンランド語 pitkäveteinen

dumm, beschränkt
ドイツ語 doof = フィンランド語 typerä

sinnvoll
ドイツ語 sinnig = フィンランド語 aistikas

sinnvoll
ドイツ語 sinnig = フィンランド語 aistillinen

sinnvoll
ドイツ語 sinnig = フィンランド語 hienotunteinen

sinnvoll
ドイツ語 sinnig = フィンランド語 (yhd.) -mielinen

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
ドイツ語 ständig = フィンランド語 vakinainen

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
ドイツ語 ständig = フィンランド語 alituinen

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
ドイツ語 künftig = フィンランド語 tuleva

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
ドイツ語 künftig = フィンランド語 vastainen

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
ドイツ語 künftig = フィンランド語 vastedes

handelnd, etwas Praktisches tuend; aktiv; rege; regsam
ドイツ語 tätig = フィンランド語 toimelias

handelnd, etwas Praktisches tuend; aktiv; rege; regsam
ドイツ語 tätig = フィンランド語 uuttera

alle angehend
ドイツ語 allgemein = フィンランド語 julkinen

unspezifisch; generalisierend; generell; pauschal; undifferenziert; universell
ドイツ語 allgemein = フィンランド語 yleinen

ohne Kraft; kraftlos; flau
ドイツ語 schwach = フィンランド語 heikko

ohne Kraft; kraftlos; flau
ドイツ語 schwach = フィンランド語 voimaton

örtlich, örtlich begrenzt; örtlich; dezentral
ドイツ語 lokal = フィンランド語 paikallinen

den Ort betreffend; örtlich
ドイツ語 lokal = フィンランド語 paikkakuntakohtainen

ein hohes Gewicht habend
ドイツ語 schwer = フィンランド語 raskas

Eigenschaft von etwas, das nur mit großem Wissen, großen Fähigkeiten ausgeführt werden kann; diffizil; kompliziert; schwerlich
ドイツ語 schwer = フィンランド語 vaikea

ohne Schranken
ドイツ語 schrankenlos = フィンランド語 rajaton

mit einem Fluch belegt; verflucht
ドイツ語 verdammt = フィンランド語 kirottu

zu etwas gezwungen, veranlasst
ドイツ語 verdammt = フィンランド語 tuomittu

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
ドイツ語 heftig = フィンランド語 kiivas

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
ドイツ語 heftig = フィンランド語 raju

nicht sorgfältig, unordentlich; unordentlich; unachtsam; verantwortungslos; sorglos
ドイツ語 nachlässig = フィンランド語 huolimaton

nicht sorgfältig, unordentlich; unordentlich; unachtsam; verantwortungslos; sorglos
ドイツ語 nachlässig = フィンランド語 hutiloiva

auf andere Rücksicht nehmend; achtungsvoll; ehrerbietig; ehrfürchtig; diskret; galant; aufmerksam
ドイツ語 rücksichtsvoll = フィンランド語 huomaavainen

sehr alt; hochbetagt
ドイツ語 greis = フィンランド語 vanha

sehr alt; hochbetagt
ドイツ語 greis = フィンランド語 vanhuudesta harmaa

von Zorn erfüllt; erzürnt; verärgert; wütend; böse; rasend
ドイツ語 zornig = フィンランド語 vihainen

von Zorn erfüllt; erzürnt; verärgert; wütend; böse; rasend
ドイツ語 zornig = フィンランド語 äkäinen

gefühlsmäßig positiv empfundene Eigenschaft einer Person oder Sache; harmonisch; sympathisch; ausgewogen; gemütlich
ドイツ語 angenehm = フィンランド語 miellyttävä

kreisförmig; kreisrund; glatt
ドイツ語 rund = フィンランド語 pyöreä

die natürliche Umwelt schonend; biologisch; ökologisch; umweltschonend; umweltverträglich; klimafreundlich
ドイツ語 umweltfreundlich = フィンランド語 ympäristöystävällinen

gefallend, einen guten Eindruck machend, meist vom Äußeren, aber auch figurativer Gebrauch; ästhetisch; gefällig; adrett; angenehm; anziehend
ドイツ語 ansprechend = フィンランド語 puhutteleva

von sich aus bereit, etwas zu tun
ドイツ語 bereitwillig = フィンランド語 altis

von sich aus bereit, etwas zu tun
ドイツ語 bereitwillig = フィンランド語 avulias

von sich aus bereit, etwas zu tun
ドイツ語 bereitwillig = フィンランド語 kernas

von den Lichtverhältnissen her sehr dunkel; dunkel; düster; schwarz
ドイツ語 finster = フィンランド語 synkkä

einer Dame gegenüber entgegenkommend, liebenswürdig, rücksichtsvoll
ドイツ語 galant = フィンランド語 kohtelias

einer Dame gegenüber entgegenkommend, liebenswürdig, rücksichtsvoll
ドイツ語 galant = フィンランド語 ritarillinen

andere nicht schonend; abschätzig; despektierlich; dreist; geringschätzig; gewissenlos
ドイツ語 rücksichtslos = フィンランド語 häikäilemätön

andere nicht schonend; abschätzig; despektierlich; dreist; geringschätzig; gewissenlos
ドイツ語 rücksichtslos = フィンランド語 julkea

von starkem Hochgefühl erfüllt; entrückt; glücklich
ドイツ語 selig = フィンランド語 autuas

aller Widrigkeiten des Lebens enthoben; verstorben
ドイツ語 selig = フィンランド語 (vainaja)

Ordnungszahl 4; an der Stelle vier stehend, nach der dritten Stelle kommend, dem fünften vorangehend
ドイツ語 vierte = フィンランド語 neljäs

sehnig, kräftig, kraftvoll, stark, zäh; den Eindruck angespannter Kraft vermittelnd
ドイツ語 nervig = フィンランド語 jäntevä

sehnig, kräftig, kraftvoll, stark, zäh; den Eindruck angespannter Kraft vermittelnd
ドイツ語 nervig = フィンランド語 voimakas

entnervend, lästig, störend, unangenehm
ドイツ語 nervig = フィンランド語 hermostuttava

entnervend, lästig, störend, unangenehm
ドイツ語 nervig = フィンランド語 epämukava

nicht deutlich wahrnehmbar; nebelhaft; schemenhaft; unscharf
ドイツ語 undeutlich = フィンランド語 epäselvä

die Geschichte betreffend, sich auf Geschichte beziehend, in der Art und Weise, wichtig für die Geschichte; geschichtlich
ドイツ語 historisch = フィンランド語 historiallinen

Widerwillen, Abscheu erregend; ekelhaft; widerlich; abscheulich
ドイツ語 scheußlich = フィンランド語 inhottava

sich selbst nicht über andere stellend; sich zurücknehmend; ergeben; klein; unterwürfig; zurückhaltend
ドイツ語 demütig = フィンランド語 nöyrä

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
ドイツ語 streng = フィンランド語 ankara

von froher, heiterer Art seiend; in guter Stimmung; unbeschwert froh; frohgemut; vergnügt; heiter
ドイツ語 fröhlich = フィンランド語 iloinen

mit Ruß bedeckt, überzogen, von diesem eingefärbt; rußbedeckt
ドイツ語 rußig = フィンランド語 noki

nicht mehr hungrig; keinen Hunger mehr habend; gesättigt
ドイツ語 satt = フィンランド語 kylläinen

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
ドイツ語 unaufhaltsam = フィンランド語 vastustamaton

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
ドイツ語 unaufhaltsam = フィンランド語 lakkaamatta

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
ドイツ語 robust = フィンランド語 vankka

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
ドイツ語 robust = フィンランド語 jykeväs

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
ドイツ語 robust = フィンランド語 kestävä

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
ドイツ語 gleichzeitig = フィンランド語 samanaikainen

eine Eigenschaft habend, die mehreren gemeinsam ist; gemeinsam
ドイツ語 gemein = フィンランド語 yhteinen

Ordnungszahl 12; an der Stelle zwölf stehend, nach der elften Stelle kommend
ドイツ語 zwölfte = フィンランド語 kahdestoista

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
ドイツ語 sehbehindert = フィンランド語 näkövammainen

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
ドイツ語 rüstig = フィンランド語 reipas

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
ドイツ語 rüstig = フィンランド語 rivakka

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
ドイツ語 rüstig = フィンランド語 tukeva

von der betreffenden Person selbst gefertigt, produziert, nicht von jemand anderem gemacht
ドイツ語 selbstgemacht = フィンランド語 itse tehty

einfach, schlicht und ohne großen Luxus; schlicht; anspruchslos; unluxuriös; unprätentiös
ドイツ語 bescheiden = フィンランド語 vaatimaton

ohne Festigkeit, ohne Spannung
ドイツ語 schlaff = フィンランド語 veltto

ohne Festigkeit, ohne Spannung
ドイツ語 schlaff = フィンランド語 haparoitunut

ohne Festigkeit, ohne Spannung
ドイツ語 schlaff = フィンランド語 voimaton

nur für eine bestimmte Zeit gültig; vorübergehend; zeitweise
ドイツ語 zeitweilig = フィンランド語 ajoittain

nur für eine bestimmte Zeit gültig; vorübergehend; zeitweise
ドイツ語 zeitweilig = フィンランド語 toisinaan esiintyvä

geschickt, elegant; elegant; galant; gekonnt; geschickt; kultiviert
ドイツ語 gewandt = フィンランド語 kätevä

geschickt, elegant; elegant; galant; gekonnt; geschickt; kultiviert
ドイツ語 gewandt = フィンランド語 näppärä

verdammt
ドイツ語 verflixt = フィンランド語 kirottu

verdammt
ドイツ語 verflixt = フィンランド語 riivattu

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
ドイツ語 offen = フィンランド語 avonainen

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
ドイツ語 offen = フィンランド語 avoin

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
ドイツ語 offen = フィンランド語 auki

von langer Dauer, über eine lange Zeit hin; bleibend; dauerhaft; langlebig; langwierig
ドイツ語 langfristig = フィンランド語 pidemmänpäälle

in einem hellen Braun; beige; rehbraun
ドイツ語 hellbraun = フィンランド語 vaalean ruskea

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
ドイツ語 populär = フィンランド語 populaari

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
ドイツ語 populär = フィンランド語 kansan suosima

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
ドイツ語 vernünftig = フィンランド語 järkevä

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
ドイツ語 nett = フィンランド語 sievä

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
ドイツ語 nett = フィンランド語 soma

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
ドイツ語 nett = フィンランド語 ystävällinen

durch Hydraulik betrieben oder auf ihr beruhend
ドイツ語 hydraulisch = フィンランド語 hydraulinen

Ordnungszahl 2000; an der Stelle zweitausend stehend
ドイツ語 zweitausendste = フィンランド語 kahdestuhannes

im Mittel; dem Durchschnitt entsprechend, diesen repräsentierend, in der Art und Weise des Durchschnitts; mittel; normal; üblich; alltäglich
ドイツ語 durchschnittlich = フィンランド語 keskimäärin

mit wenig zufrieden sein, keine großen Ansprüche stellend; bedürfnislos; einfach; enthaltsam; frugal; genügsam
ドイツ語 anspruchslos = フィンランド語 vaatimaton

auffällig, aufsehenerregend, sensationell; auffällig; offensichtlich
ドイツ語 eklatant = フィンランド語 loistava

offenkundig, deutlich, erheblich, beträchtlich
ドイツ語 eklatant = フィンランド語 selvä

gellend, schrill; gellend; schrill
ドイツ語 gell = フィンランド語 kimakka

gellend, schrill; gellend; schrill
ドイツ語 gell = フィンランド語 kimeä

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
ドイツ語 üblich = フィンランド語 tavallinen

Kardinalzahl 8000; acht mal tausend, zehn mal achthundert
ドイツ語 achttausend = フィンランド語 kahdeksantuhatta

seit langer Zeit vermisst; abgelebt; abgetan; abgängig; ehemalig; entschwunden
ドイツ語 verschollen = フィンランド語 tietymättömiin joutunut

seit langer Zeit vermisst; abgelebt; abgetan; abgängig; ehemalig; entschwunden
ドイツ語 verschollen = フィンランド語 kuolleeksi julistettu

flink und geschickt beweglich
ドイツ語 geschmeidig = フィンランド語 nopsa

weich und biegsam geartet
ドイツ語 geschmeidig = フィンランド語 taipuisa

weich und biegsam geartet
ドイツ語 geschmeidig = フィンランド語 notkea

ohne etwas dazwischen; direkt
ドイツ語 unmittelbar = フィンランド語 välitön

körperlich bildend und gestaltend im Gegensatz zur flächenhaften Gestaltung
ドイツ語 plastisch = フィンランド語 plastinen

mit Absicht; absichtlich; demonstrativ; gewollt; mutwillig; ostentativ
ドイツ語 absichtsvoll = フィンランド語 tahallinen

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
ドイツ語 tatsächlich = フィンランド語 tosiasiallinen

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
ドイツ語 tatsächlich = フィンランド語 todellakin

wach
ドイツ語 munter = フィンランド語 virkeä

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
ドイツ語 munter = フィンランド語 iloinen

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
ドイツ語 munter = フィンランド語 reipas

zum Volk der Italiener gehörig
ドイツ語 italienisch = フィンランド語 italialainen

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
ドイツ語 welk = フィンランド語 lakastunut

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
ドイツ語 welk = フィンランド語 kuihtunut

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
ドイツ語 welk = フィンランド語 veltto

nicht direkt, nur über andere Personen oder Zwischenstationen vermittelt; indirekt
ドイツ語 mittelbar = フィンランド語 välillinen

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
ドイツ語 unnatürlich = フィンランド語 epäluonnollinen

einen bestimmten allgemeinen Typ verkörpernd; arteigen; bekannt; charakteristisch; durchschnittlich; eigentümlich
ドイツ語 typisch = フィンランド語 tyypillinen

nach kurzer Zeit, schnell verdorben; unbrauchbar; ungenießbar; vergänglich
ドイツ語 verderblich = フィンランド語 pilaantuva

schädlich, einen schlechten Einfluss auf jemanden habend; abträglich; fatal; nachteilig; negativ; unheilvoll
ドイツ語 verderblich = フィンランド語 turmiollinen

schädlich, einen schlechten Einfluss auf jemanden habend; abträglich; fatal; nachteilig; negativ; unheilvoll
ドイツ語 verderblich = フィンランド語 tuhoisa

in weiter Entfernung von anderen Menschen oder belebten Orten; abgelegen; einsam; entlegen; gottverlassen
ドイツ語 abgeschieden = フィンランド語 yksinäinen

in weiter Entfernung von anderen Menschen oder belebten Orten; abgelegen; einsam; entlegen; gottverlassen
ドイツ語 abgeschieden = フィンランド語 eronnut (parisuhteesta)

religiös observant, gottgläubig, religiös; gottesfürchtig; praktizierend
ドイツ語 fromm = フィンランド語 hurskas

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
ドイツ語 eigentlich = フィンランド語 nimenomainen

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
ドイツ語 eigentlich = フィンランド語 varsinainen

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
ドイツ語 eigentlich = フィンランド語 oikeastaan

schmaler und dünner werdend und in einem Punkt endend; in einer Spitze endend; spitzig; scharf; schneidend; messerscharf
ドイツ語 spitz = フィンランド語 terävä

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
ドイツ語 sprachlos = フィンランド語 sanaton

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
ドイツ語 sprachlos = フィンランド語 puhumaton

Ekel erregend; grässlich; ekelig; unangenehm; widerlich
ドイツ語 fies = フィンランド語 inhottava

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
ドイツ語 nachdrücklich = フィンランド語 tarmokkaasti

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
ドイツ語 nachdrücklich = フィンランド語 pontevasti

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
ドイツ語 nachdrücklich = フィンランド語 tarmokas

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
ドイツ語 nachdrücklich = フィンランド語 ponteva

ohne Zurückhaltung; enthemmt; maßlos; ungehemmt; ungezügelt; wild
ドイツ語 hemmungslos = フィンランド語 hillitön

ohne Zurückhaltung; enthemmt; maßlos; ungehemmt; ungezügelt; wild
ドイツ語 hemmungslos = フィンランド語 estottomuus

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
ドイツ語 sparsam = フィンランド語 säästeliäs

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
ドイツ語 sparsam = フィンランド語 säästäväinen

unausweichlich eine schlimme Entwicklung nehmend; schicksalhaft; verhängnisvoll; fatal
ドイツ語 tragisch = フィンランド語 traaginen

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
ドイツ語 gierig = フィンランド語 himoitseva

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
ドイツ語 gierig = フィンランド語 himokas

nicht grenzenlos groß oder umfassend, sondern auf ein gewisses Maß beschränkt; bedingt; beschränkt; eingeschränkt; endlich; limitiert; eng
ドイツ語 begrenzt = フィンランド語 rajattu

nicht grenzenlos groß oder umfassend, sondern auf ein gewisses Maß beschränkt; bedingt; beschränkt; eingeschränkt; endlich; limitiert; eng
ドイツ語 begrenzt = フィンランド語 rajoitettu

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
ドイツ語 wirksam = フィンランド語 tepsivä

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
ドイツ語 wirksam = フィンランド語 vaikuttava

mit gleichen Rechten ausgestattet
ドイツ語 gleichberechtigt = フィンランド語 yhdenmukaisesti oikeutettu

modisch und geschmackvoll gekleidet und frisiert; geschmackvoll; geschmeidig
ドイツ語 elegant = フィンランド語 hieno

modisch und geschmackvoll gekleidet und frisiert; geschmackvoll; geschmeidig
ドイツ語 elegant = フィンランド語 tyylikäs

so deutlich, dass man weiß, was man vor seinen Augen hat; sichtbar
ドイツ語 erkennbar = フィンランド語 tunnettavissa oleva

zu Ende, aufgebraucht; alle; aus; fertig; vorbei; vorüber
ドイツ語 gar = フィンランド語 aivan

gegart, gut gekocht, durchgebraten, durchgebacken; bereit; fertig
ドイツ語 gar = フィンランド語 kypsä

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
ドイツ語 vortrefflich = フィンランド語 erinomainen

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
ドイツ語 vortrefflich = フィンランド語 oivallinen

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
ドイツ語 vortrefflich = フィンランド語 verraton

gerade noch ausreichend; weniger als das, was man eigentlich braucht oder gerne hätte; ausreichend; gerade; eng; gering
ドイツ語 knapp = フィンランド語 täpärästi sopiva

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
ドイツ語 flach = フィンランド語 sileä

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
ドイツ語 flach = フィンランド語 aukea

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
ドイツ語 flach = フィンランド語 aava

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
ドイツ語 flach = フィンランド語 litteä

Ordnungszahl 800; an der Stelle achthundert stehend
ドイツ語 achthundertste = フィンランド語 kahdeksassadas

Frankreich betreffend, zu Frankreich gehörig
ドイツ語 französisch = フィンランド語 ranskalainen

die Franzosen betreffend
ドイツ語 französisch = フィンランド語 ranskalainen

in der Art und Weise eines Tieres, sich auf ein Tier beziehend, zu einem Tier gehörig; animalisch
ドイツ語 tierisch = フィンランド語 eläimellinen

trist; karg; öd; öde; bedeckt; bewölkt
ドイツ語 grau = フィンランド語 iloton (harmaa)

einfach, glatt, nicht aufwändig
ドイツ語 schlicht = フィンランド語 sileä

einfach, glatt, nicht aufwändig
ドイツ語 schlicht = フィンランド語 yksinkertainen

einfach, glatt, nicht aufwändig
ドイツ語 schlicht = フィンランド語 luonnollinen

von geringer, meist gefühlter Temperatur; frisch
ドイツ語 kühl = フィンランド語 viileä

von geringer, meist gefühlter Temperatur; frisch
ドイツ語 kühl = フィンランド語 kolea

weniger werdend, im Rückgang begriffen; fallend; rückläufig; retrograd; schrumpfend; sinkend
ドイツ語 rückgängig = フィンランド語 takaperin menevä

weniger werdend, im Rückgang begriffen; fallend; rückläufig; retrograd; schrumpfend; sinkend
ドイツ語 rückgängig = フィンランド語 palautuva

eine Verbindung ohne genähte, geklebte oder geschweißte Naht; fugenlos
ドイツ語 nahtlos = フィンランド語 ompeleeton

eine Verbindung ohne genähte, geklebte oder geschweißte Naht; fugenlos
ドイツ語 nahtlos = フィンランド語 saumaton (kangas)

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
ドイツ語 ungesund = フィンランド語 epäterveellinen

auf eine Krankheit hindeutend
ドイツ語 ungesund = フィンランド語 sairas

nicht vernünftig; unnatürlich
ドイツ語 ungesund = フィンランド語 sairas

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
ドイツ語 ziemlich = フィンランド語 jokseenkin

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
ドイツ語 ziemlich = フィンランド語 jotenkin

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
ドイツ語 ziemlich = フィンランド語 säädyllinen

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
ドイツ語 ziemlich = フィンランド語 sopiva

eintönig, einförmig, langweilig; reizlos; langweilig
ドイツ語 monoton = フィンランド語 monotooninen

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
ドイツ語 verlegen = フィンランド語 panna huomaamatta kätköön

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
ドイツ語 verlegen = フィンランド語 laskea kädestään

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
ドイツ語 verlegen = フィンランド語 hämillään oleva

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
ドイツ語 verlegen = フィンランド語 kiusaantunut

in Eile, rasch; hastig; hektisch; überstürzt
ドイツ語 eilig = フィンランド語 kiireinen

die Pole betreffend, in der Nähe des Pols befindlich
ドイツ語 polar = フィンランド語 napaseutuun (liittyvä)

die Pole betreffend, in der Nähe des Pols befindlich
ドイツ語 polar = フィンランド語 napa-

die Pole betreffend, in der Nähe des Pols befindlich
ドイツ語 polar = フィンランド語 (batterin) napa

nach Besitz, Genuss, Freude verlangend, begehrend
ドイツ語 begehrlich = フィンランド語 haluttu

nach Besitz, Genuss, Freude verlangend, begehrend
ドイツ語 begehrlich = フィンランド語 halukas

nach Besitz, Genuss, Freude verlangend, begehrend
ドイツ語 begehrlich = フィンランド語 himokas

große Mengen essend; gefräßig
ドイツ語 verfressen = フィンランド語 ylenahminut

mit Bedacht handelnd, nüchtern, überlegt reagierend; vernünftig
ドイツ語 besonnen = フィンランド語 maltillinen

mit Bedacht handelnd, nüchtern, überlegt reagierend; vernünftig
ドイツ語 besonnen = フィンランド語 järkevä

Ordnungszahl 11; an der Stelle elf stehend, nach der zehnten Stelle kommend, dem zwölften vorangehend
ドイツ語 elfte = フィンランド語 yhdestoista

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
ドイツ語 siebente = フィンランド語 seitsemäs

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
ドイツ語 siebente = フィンランド語 seitsämäs

Ordnungszahl 10; an der Stelle zehn stehend, nach der neunten Stelle kommend, dem elften vorangehend
ドイツ語 zehnte = フィンランド語 kymmenes

verflochten, zusammenhängend, umfassend, vielschichtig; umfassend; verflochten; vielschichtig; zusammenhängend; umfangreich
ドイツ語 komplex = フィンランド語 monimutkainen

dem äußeren Erscheinungsbild nach höheren, besser gestellten gesellschaftlichen Kreisen zugehörig, in der Art und Weise dieser Kreise oder sich auf diese Kreise beziehend, von besonderer Feinheit und Feinfühligkeit oder sich durch andere positive Eigenschaften auszeichnend
ドイツ語 vornehm = フィンランド語 ylhäinen

dem äußeren Erscheinungsbild nach höheren, besser gestellten gesellschaftlichen Kreisen zugehörig, in der Art und Weise dieser Kreise oder sich auf diese Kreise beziehend, von besonderer Feinheit und Feinfühligkeit oder sich durch andere positive Eigenschaften auszeichnend
ドイツ語 vornehm = フィンランド語 huomattava

Kardinalzahl 7000; sieben mal tausend, zehn mal siebenhundert
ドイツ語 siebentausend = フィンランド語 seistämäntuhatta

hierher gehörend, von hier stammend, hier befindlich; von hier; einheimisch; hierortig
ドイツ語 hiesig = フィンランド語 täkäläinen

die Schweiz oder Schweizer betreffend, zur Schweiz gehörend, aus ihr kommend; eidgenössisch; helvetisch
ドイツ語 schweizerisch = フィンランド語 sveitsiläinen

Vervielfältigungszahl 8; achtmal so groß, so viel; achtmal
ドイツ語 achtfach = フィンランド語 kahdeksankertainen

nicht leicht zufriedenzustellen, mit hohen Ansprüchen; schwierig; verwöhnt; wählerisch
ドイツ語 anspruchsvoll = フィンランド語 vaativa

von vielen gekannt, im Allgemeinwissen vorhanden; gewusst
ドイツ語 bekannt = フィンランド語 tunnettu

deutlich besser oder stärker
ドイツ語 überlegen = フィンランド語 parempi

deutlich besser oder stärker
ドイツ語 überlegen = フィンランド語 etevämpi

deutlich besser oder stärker
ドイツ語 überlegen = フィンランド語 panna yli

noch vorhanden, verbleibend, restlich; restlich; überreichlich
ドイツ語 übrig = フィンランド語 muu

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
ドイツ語 zusätzlich = フィンランド語 lisäksi

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
ドイツ語 zusätzlich = フィンランド語 liitteenä tuleva

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
ドイツ語 zusätzlich = フィンランド語 lisäyksenä

Ordnungszahl 8; an der Stelle acht stehend, nach der siebten Stelle kommend, dem neunten vorangehend
ドイツ語 achte = フィンランド語 kahdeksas

räumlich wenig entfernt; nahe
ドイツ語 nah = フィンランド語 lähi-

räumlich wenig entfernt; nahe
ドイツ語 nah = フィンランド語 lähellä

keinen Zugang bietend; unerreichbar
ドイツ語 unzugänglich = フィンランド語 luokse pääsemätön

mit Wind, von Wind geprägt; böig; stürmisch; zugig
ドイツ語 windig = フィンランド語 tuulinen

aufgrund der räumlichen Ausdehnung oder der zeitlichen Länge nicht überblickbar
ドイツ語 unabsehbar = フィンランド語 silmäinkantamaton

aufgrund der räumlichen Ausdehnung oder der zeitlichen Länge nicht überblickbar
ドイツ語 unabsehbar = フィンランド語 silmänkantamaton

einen Zugang besitzend, so dass man eintreten und ein eventuelles dortiges Angebot nutzen kann; betretbar; erhältlich; erreichbar; frei; geöffnet
ドイツ語 zugänglich = フィンランド語 (helposti) luokse päästävä

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
ドイツ語 absichtlich = フィンランド語 tarkoituksella

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
ドイツ語 absichtlich = フィンランド語 tahallaan

in einem hellen Blau
ドイツ語 hellblau = フィンランド語 vaaleansininen

über jemanden, der sich eine List ausdenken kann, um an sein Ziel zu gelangen; klug; klug
ドイツ語 listig = フィンランド語 viekas

über jemanden, der sich eine List ausdenken kann, um an sein Ziel zu gelangen; klug; klug
ドイツ語 listig = フィンランド語 ovela

sich vom Normalfall in den Eigenschaften oder der Wichtigkeit unterscheidend; besonders
ドイツ語 speziell = フィンランド語 spesiaali

in der Form schmal, nicht breit
ドイツ語 schlank = フィンランド語 solakka

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
ドイツ語 erholsam = フィンランド語 palauttava

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
ドイツ語 erholsam = フィンランド語 toivuttava

einen schläfrigen Eindruck machend, durch Langsamkeit und fehlenden Pep von Schläfrigkeit zeugend; ermüdend; langsam; träge; unaufmerksam; verschlafen
ドイツ語 schläfrig = フィンランド語 unelias

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
ドイツ語 fraglich = フィンランド語 kysymyksen alainen

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
ドイツ語 fraglich = フィンランド語 epäiltävä

betreffend; betreffend; entsprechend
ドイツ語 fraglich = フィンランド語 kysymykseen tuleva

sehr viel Zeit beanspruchend, mühselig
ドイツ語 langwierig = フィンランド語 pitkäveteinen

sehr viel Zeit beanspruchend, mühselig
ドイツ語 langwierig = フィンランド語 pitkällinen

sehr viel Zeit beanspruchend, mühselig
ドイツ語 langwierig = フィンランド語 pitkäpiimäinen

auf den Norden, auf Nord bezogen, in der Richtung des Nordens
ドイツ語 nördlich = フィンランド語 pohjois-

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
ドイツ語 sauer = フィンランド語 hapan

zum Zweifel geneigt; zweifelnd; ungläubig; misstrauisch; sachlich prüfend
ドイツ語 skeptisch = フィンランド語 epäilevä

mit finanziellen Mitteln ausgestattet, wohlhabend; reich; vollgesogen; wohlhabend
ドイツ語 bemittelt = フィンランド語 varakas

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
ドイツ語 angeblich = フィンランド語 luuloteltu

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
ドイツ語 angeblich = フィンランド語 luulotteleva

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
ドイツ語 angeblich = フィンランド語 niin sanottu

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
ドイツ語 angeblich = フィンランド語 niin kuin sanotaan

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
ドイツ語 oberflächlich = フィンランド語 pintapuolinen

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
ドイツ語 oberflächlich = フィンランド語 pintapuolisesti

die Konstitution, die körperliche Verfassung betreffend; körperlich; physisch
ドイツ語 konstitutionell = フィンランド語 perustuslaillinen

dünn, feinkörnig, zart
ドイツ語 fein = フィンランド語 hieno

dünn, feinkörnig, zart
ドイツ語 fein = フィンランド語 ohut

dünn, feinkörnig, zart
ドイツ語 fein = フィンランド語 hienojakoinen

auf das Bundesland, den Freistaat Sachsen bezogen, zu diesem Bundesland gehörig, dieses Bundesland betreffend
ドイツ語 sächsisch = フィンランド語 saksilainen

Kardinalzahl 6000; sechs mal tausend, zehn mal sechshundert
ドイツ語 sechstausend = フィンランド語 kuusituhatta

ausdauernd
ドイツ語 zäh = フィンランド語 sikukas

wenig dehnbar und dabei relativ reißfest
ドイツ語 zäh = フィンランド語 sitkeä

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
ドイツ語 versehentlich = フィンランド語 vahingossa

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
ドイツ語 versehentlich = フィンランド語 erehdyksestä

in Mode; aktuell; modisch; in; angesagt
ドイツ語 modern = フィンランド語 muodikas

der Zeit entsprechend, neuzeitlich; auf der Höhe der Zeit; aktuell
ドイツ語 modern = フィンランド語 uusimuotinen

der Zeit entsprechend, neuzeitlich; auf der Höhe der Zeit; aktuell
ドイツ語 modern = フィンランド語 uudenaikainen

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
ドイツ語 sonderbar = フィンランド語 eriskummallinen

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
ドイツ語 sonderbar = フィンランド語 merkillinen

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
ドイツ語 sonderbar = フィンランド語 omituinen

eine Wölbung im Rücken habend
ドイツ語 bucklig = フィンランド語 kyttyräinen

kleine Hügel, kleine Erhöhungen aufweisend; holprig; hügelig; uneben; wellig
ドイツ語 bucklig = フィンランド語 epätasainen

kleine Hügel, kleine Erhöhungen aufweisend; holprig; hügelig; uneben; wellig
ドイツ語 bucklig = フィンランド語 kyhmyinen

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
ドイツ語 gering = フィンランド語 vähäinen

aufgrund eines untadligen Verhaltens mit gutem Ruf, frei von öffentlichem Tadel; integer; anständig; ehrenhaft; ehrlich; einwandfrei
ドイツ語 unbescholten = フィンランド語 nuhteeton

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
ドイツ語 neunfach = フィンランド語 yhdeksänkertainen

mit Hilfe des Telefons, über das Telefon; fernmündlich
ドイツ語 telefonisch = フィンランド語 puhelimellinen (yhteys)

von schlechter, niedergedrückter Stimmung; traurig; traurig
ドイツ語 trist = フィンランド語 surullinen

von schlechter, niedergedrückter Stimmung; traurig; traurig
ドイツ語 trist = フィンランド語 ikävä

von schlechter, niedergedrückter Stimmung; traurig; traurig
ドイツ語 trist = フィンランド語 iloton

bezüglich Bezahlung, Nahrung, Zeit, und so weiter knapp, gering bemessen; beschränkt; dürftig; gering; knapp; spärlich; frugal
ドイツ語 karg = フィンランド語 niukka

ertragsarm; mager; öde; dürr; fruchtlos; unfruchtbar
ドイツ語 karg = フィンランド語 karu

Vervielfältigungszahl 10; zehnmal so groß, so viel; zehnmal
ドイツ語 zehnfach = フィンランド語 kymmenkertainen

sehr auf sein Äußeres achtend und dabei sich dem zeitbedingten Geschmack anpassend; aufgeputzt; chic; der letzte Schrei; elegant; fesch
ドイツ語 modisch = フィンランド語 muodikas

sehr auf sein Äußeres achtend und dabei sich dem zeitbedingten Geschmack anpassend; aufgeputzt; chic; der letzte Schrei; elegant; fesch
ドイツ語 modisch = フィンランド語 muodin mukainen

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
ドイツ語 geschickt = フィンランド語 taitava

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
ドイツ語 geschickt = フィンランド語 näppärä

schnell und behände; flott; fix; flott; geschwind
ドイツ語 flink = フィンランド語 nopsa

schnell und behände; flott; fix; flott; geschwind
ドイツ語 flink = フィンランド語 vikkelä

zur rechten Zeit, genau zur richtigen Zeit; beizeiten; frühzeitig; zeitgerecht
ドイツ語 rechtzeitig = フィンランド語 ajoissa

zur rechten Zeit, genau zur richtigen Zeit; beizeiten; frühzeitig; zeitgerecht
ドイツ語 rechtzeitig = フィンランド語 ajallaan

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
ドイツ語 artig = フィンランド語 kiltti

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
ドイツ語 artig = フィンランド語 kelpo

Eigenschaft eines angenehm schmeckenden Weins ohne hervorstechende Merkmale
ドイツ語 artig = フィンランド語 -laatuinen

Eigenschaft eines angenehm schmeckenden Weins ohne hervorstechende Merkmale
ドイツ語 artig = フィンランド語 -lajinen

durch Druckluft ausgeübt, mit Druckluft arbeitend
ドイツ語 pneumatisch = フィンランド語 pneumaattinen

zur Zeit vorhanden; respektiv
ドイツ語 jeweilig = フィンランド語 tuon tuostakin ilmaantuva

nach Ende der Krafteinwirkung durch Dehnung oder Stauchung schnell wieder in den Ausgangszustand zurückkehrend
ドイツ語 elastisch = フィンランド語 elastinen

das Mittelalter betreffend; aus dem Mittelalter stammend; mediäval
ドイツ語 mittelalterlich = フィンランド語 keskiaikainen

den Staat betreffend, auf den Staat bezogen; national
ドイツ語 staatlich = フィンランド語 valtiollinen

im gleichen, übereinstimmenden Alter stehend; gleich alt
ドイツ語 gleichaltrig = フィンランド語 saman ikäinen

das Festland betreffend, zum Festland gehörend; festländisch
ドイツ語 kontinental = フィンランド語 mannermaallinen

Schrecken, Entsetzen auslösend; entsetzlich; beängstigend; furchtbar; grässlich; grausam
ドイツ語 schrecklich = フィンランド語 pelottava

einfältig bis verrückt; anmaßend; besessen; einfältig; exzentrisch; geistesgestört
ドイツ語 toll = フィンランド語 mielipuoli

frei von Unreinheiten oder generell Störendem; rein; ungetrübt
ドイツ語 klar = フィンランド語 selvä

frei von Unreinheiten oder generell Störendem; rein; ungetrübt
ドイツ語 klar = フィンランド語 kirkas (läpinäkyvä)

mehreren Personen oder Sachen zugleich eigen; gemeinschaftlich; vereint
ドイツ語 gemeinsam = フィンランド語 yhteinen

Ordnungszahl 13; an der Stelle dreizehn stehend, nach der zwölften Stelle kommend
ドイツ語 dreizehnte = フィンランド語 kolmastoista

mündlich per Telefon oder schriftlich per Fax, E-Mail oder Post; kontaktierbar; angeschlossen; online; verbunden
ドイツ語 erreichbar = フィンランド語 saavutettavissa oleva

viele, beinahe alle Teilgebiete betreffend; detailreich; komplett; umfangreich; weitreichend; voll
ドイツ語 umfassend = フィンランド語 ympäröivä

nicht vernünftig, ohne Vernunft
ドイツ語 unvernünftig = フィンランド語 järjetön

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
ドイツ語 wahnsinnig = フィンランド語 luuloaistikas

Schauer einflößend; gruselig; gruselig; furchterregend; entsetzlich; furchtbar
ドイツ語 schaurig = フィンランド語 hirveä

Schauer einflößend; gruselig; gruselig; furchterregend; entsetzlich; furchtbar
ドイツ語 schaurig = フィンランド語 kammottava

fähig, gegen etwas Widerstand zu leisten, Beharrlichkeit zeigend
ドイツ語 standhaft = フィンランド語 peräänantamaton

nicht gleich, andere Eigenschaften habend; andere; anders; unterscheidbar; andersartig; divers
ドイツ語 verschieden = フィンランド語 erilainen

von Nebel erfüllt
ドイツ語 neblig = フィンランド語 sumuinen

von Nebel erfüllt
ドイツ語 neblig = フィンランド語 usvainen

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
ドイツ語 sorgfältig = フィンランド語 huolellinen

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
ドイツ語 sorgfältig = フィンランド語 varovainen

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
ドイツ語 sorgfältig = フィンランド語 tunnon tarkka

in zwei Teile geteilt
ドイツ語 entzwei = フィンランド語 kahtia

Ekel erregend; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekelerregend; ekelhaft
ドイツ語 ekel = フィンランド語 inhottava

keine Hoffnung besitzend; äußerst pessimistisch; aussichtslos; ausweglos; entmutigt; niedergeschlagen
ドイツ語 verzweifelt = フィンランド語 epätoivoinen

keine Hoffnung besitzend; äußerst pessimistisch; aussichtslos; ausweglos; entmutigt; niedergeschlagen
ドイツ語 verzweifelt = フィンランド語 epäillä jotakin

Ordnungszahl 4000; an der Stelle viertausend stehend
ドイツ語 viertausendste = フィンランド語 neljästuhannes

aus fernen Gebieten stammend; fremdartig; fremdländisch; überseeisch
ドイツ語 exotisch = フィンランド語 eksoottinen

durch besondere berufliche Qualifikation oder schöpferische Begabung persönlich, eigenverantwortlich und fachlich unabhängig Dienstleistungen höherer Art erbringend; in einem freien Beruf arbeitend; freischaffend
ドイツ語 freiberuflich = フィンランド語 vapaata ammattia harjoittava

Entsetzen, nicht beherrschbaren Schrecken erregend; furchtbar; fürchterlich; grauenvoll; grässlich; schrecklich; abscheulich
ドイツ語 entsetzlich = フィンランド語 kauhea

Entsetzen, nicht beherrschbaren Schrecken erregend; furchtbar; fürchterlich; grauenvoll; grässlich; schrecklich; abscheulich
ドイツ語 entsetzlich = フィンランド語 hirveä

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
ドイツ語 fantastisch = フィンランド語 fantastinen

neun Mal geschehend
ドイツ語 neunmalig = フィンランド語 yhdeksänkertainen

Geduld habend; geduldsam; langmütig
ドイツ語 geduldig = フィンランド語 kärsivällinen

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
ドイツ語 ausgezeichnet = フィンランド語 erinomainen

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
ドイツ語 ausgezeichnet = フィンランド語 mainio

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
ドイツ語 ausgezeichnet = フィンランド語 oivallinen

gegen keine Regel oder Anforderung verstoßend; tadellos; kreuzbrav; rechtschaffen
ドイツ語 untadelig = フィンランド語 moitteeton

zahlreich und unterschiedlich
ドイツ語 mannigfach = フィンランド語 moninainen

ohne oder wenig Licht, lichtlos; finster
ドイツ語 dunkel = フィンランド語 pimeä

ohne oder wenig Licht, lichtlos; finster
ドイツ語 dunkel = フィンランド語 hämärä